45. El PRESIDENTE invita a la Comisión a adoptar medidas respecto del proyecto de resolución que no tiene consecuencia para el presupuesto por programas. | UN | ٤٥ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار مشيرا إلى أنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية. |
El PRESIDENTE invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/52/L.57. | UN | ١٥ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.57. |
El PRESIDENTE invita a la Comisión a votar el proyecto de resolución A/C.3/52/L.72. | UN | ٨٤ - الرئيس: دعا اللجنة إلى التصويت على مشروع القرار A/C.3/52/L.72. |
53. El PRESIDENTE invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/53/L.33, que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٥٣ - الرئيس: دعا اللجنة الى البت في مشروع القرار A/C.3/53/L.33، وقال إنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
6. El PRESIDENTE invita a la Comisión a adoptar una decisión en relación con los proyectos de resolución A/C.2/49/L.2, L.11 y L.16. | UN | ٦ - الرئيس: دعا اللجنة الى اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات A/C.2/49/L.2، وL.11 و L.16. |
2. invita a la Comisión a realizar periódicamente encuestas del personal similares en apoyo de su labor, así como encuestas de seguimiento; | UN | 2 - تدعو اللجنة إلى إجراء دراسات استقصائية مماثلة للموظفين بصفة دورية دعما لعملها، وكذلك أي دراسات استقصائية للمتابعة؛ |
invita a la Comisión a examinar el artículo 7 del proyecto de convención. | UN | ودعا اللجنة إلى النظر في المادة 7 من مشروع الاتفاقية. |
A continuación invita a la Comisión a considerar otras revisiones de las disposiciones de la Ley Modelo. | UN | ثم دعت اللجنة إلى النظر في إحداث مزيد من التنقيحات على أحكام القانون النموذجي. |
36. El PRESIDENTE invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/54/L.84, que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٣٦ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البَت في مشروع القرار A/C.3/54/L.84 الذي لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
40. El PRESIDENTE invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/54/L.85, que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٤٠ - الرئيس: دعا اللجنة إلى البَت في مشروع القرار A/C.3/54/L.85، الذي لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución. | UN | 14 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار. |
El Presidente invita a la Comisión a pronunciarse sobre los proyectos de resolución y el proyecto de decisión relacionados con los temas 26, 34, 35, 36 y 37 del programa. | UN | 45 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشاريع القرارات ومشروع المقرر بشأن البنود 26 و 34 و 35 و 36 و 37 من جدول الأعمال. |
El Presidente invita a la Comisión a examinar cada una de las definiciones. | UN | 39- الرئيس: دعا اللجنة إلى النظر في التعاريف الواحد تلو الآخر. |
En ese contexto, invita a la Comisión a reconsiderar su decisión anterior. | UN | وفي هذا السياق دعا اللجنة إلى إعادة النظر في القرار الذي سبق أن اتخذته. |
El Presidente invita a la Comisión a reanudar el examen del párrafo 3 del proyecto de artículo 7 revisado. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى استئناف نظرها في الفقرة 3 من مشروع المادة 7 المنقح. |
12. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el proyecto de resolución A/C.3/48/L.36/Rev.1, titulado " Situación de los derechos humanos en Cuba " , y anuncia que éste no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ١٢ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في مشروع القرار A/C.3/48/L.36/Rev.1، المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في كوبا " ، وقال إنه لن تترتب على المشروع أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
73. El PRESIDENTE invita a la Comisión a examinar el proyecto de resolución A/C.3/48/L.68/Rev.1, titulado " Situación de los derechos humanos en El Salvador " , y dice que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٧٣ - الرئيس: دعا اللجنة الى اتخاذ اجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/48/L.68/Rev.1، المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في السلفادور " ، وقال إن المشروع لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
23. El PRESIDENTE invita a la Comisión a reanudar su examen del proyecto de decisión. | UN | ٢٣ - الرئيس: دعا اللجنة الى استئناف نظرها في مشروع المقرر. |
2. invita a la Comisión a que continúe su examen de esta cuestión; | UN | ٢ - تدعو اللجنة إلى مواصلة نظرها في هذه المسألة؛ |
Acto seguido invita a la Comisión a reanudar el examen del proyecto de artículo 19 bis. | UN | ودعا اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع المادة 19 مكرراً. |
La Presidenta invita a la Comisión a pronunciarse sobre el proyecto de resolución A/C.3/59/L.65, que no contiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 71 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.3/59/L.65 الذي لا يتضمن أية أعباء مالية على الميزانية البرنامجية. |
Además, invita a la Comisión a examinar el estatuto político de todas las poblaciones de las islas no autónomas del Pacífico. | UN | وأضاف أن وفده يدعو اللجنة إلى أن تبحث كذلك الوضع السياسي لجميع شعوب جزر المحيط الهادىء غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
La PRESIDENTA invita a la Comisión a pronunciarse acerca del proyecto de resolución A/C.3/51/L.52, que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٣٤ - الرئيسة: دعت اللجنة الى البت في مشروع القرار A/C.3/51/L.52 الذي لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
invita a la Comisión a que proceda a cubrir la vacante correspondiente a los Estados africanos. | UN | ودعا اللجنة الى اتخاذ إجراء بشأن المقعد الشاغر الذي ستشغله الدول اﻷفريقية. |
Se invita a la Comisión a que, al ocuparse de esta cuestión, analice las políticas y medidas que permitan: | UN | ويدعو اللجنة إلى أن تتناول بالتحليل، لدى مباشرة أعمالها بصدد هذا الموضوع، السياسات والتدابير التي تفضي إلى ما يلي: |
28. El Presidente, señalando que no hay objeciones al título propuesto, invita a la Comisión a que proceda al análisis de cada párrafo del proyecto. | UN | 28- الرئيس: لاحظ أنه ليست هناك اعتراضات على العنوان المقترح، فدعا اللجنة إلى الشروع في تحليل المشروع فقرة تلو الأخرى. |
Teniendo en cuenta lo anterior, se invita a la Comisión a que adopte el proyecto de recomendación o de conclusiones que figura a continuación: | UN | 68 - واعتبارا لهذه الملاحظات، يمكن أن يكون مشروع التوصية أو الاستنتاجات التي تدعى اللجنة إلى اعتمادها على الشكل التالي: |
La Presidenta invita a la Comisión a que reanude el examen del proyecto de informe sobre el proyecto de guía. | UN | 1- الرئيسة: دعت اللجنةَ إلى استئناف نظرها في مشروع التقرير بشأن مشروع الدليل. |
Se invita a la Comisión a formular observaciones sobre el proyecto de plan de trabajo. | UN | واللجنة مدعوة إلى التعليق على خطة العمل المقترحة. |
4. invita a la Comisión a que finalice el proyecto de protocolo y lo presente en una reunión de expertos de los Estados miembros, para ser presentado con posterioridad a los órganos normativos de la Unión. | UN | 4 - يدعو المفوضية إلى وضع مشروع البروتوكول في صيغته النهائية وتقديمه إلى اجتماع خبراء من الدول الأعضاء، لتقديمه بعد ذلك إلى أجهزة تقرير السياسات التابعة للاتحاد. |