"jardines de infancia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رياض الأطفال
        
    • ورياض الأطفال
        
    • دور الحضانة
        
    • روضة أطفال
        
    • رياض أطفال
        
    • الرياض
        
    • برياض الأطفال
        
    • دار حضانة
        
    • رياض للأطفال
        
    • مدارس الحضانة
        
    • مرحلة الروضة
        
    • لرياض الأطفال
        
    • بدور الحضانة
        
    • من رياض
        
    • بمدارس رياض
        
    Número de niños inscritos en jardines de infancia por grupos de edad UN عدد الأطفال المسجلين في رياض الأطفال موزعين حسب الفئة العمرية
    Cuadro 20 jardines de infancia y preparación preescolar en los años escolares UN الجدول 20: رياض الأطفال ومرحلة الإعداد للابتدائية في الأعوام الدراسية
    Se celebró un seminario sobre técnicas de comunicación a fin de fortalecer las relaciones con los padres de niños que asistían a los jardines de infancia. UN كما نظمت حلقة عمل عن مهارات الاتصال لتعزيز العلاقة مع آباء وأمهات الأطفال المشاركين في رياض الأطفال.
    :: Guarderías y jardines de infancia supervisados por los Ministerios UN :: وتقع دور الحضانة ورياض الأطفال تحت إشراف الوزارات.
    Desde hace algunos años se enseña el frisón también en algunos jardines de infancia. UN وقد أدخل تعليم اللغة الفريزية أيضا منذ بضع سنوات في دور الحضانة.
    En la actualidad, hay en todo el país 177 jardines de infancia más que el año anterior. UN وحالياً، زاد عدد رياض الأطفال في جميع أنحاء كمبوديا بـ 177 روضة أطفال بالمقارنة مع نفس الفترة من العام الماضي.
    :: jardines de infancia subvencionados por instituciones de beneficencia, empresas de servicios públicos y asociaciones y organizaciones de diversa índole: funcionan gratuitamente 39 establecimientos. UN :: وهناك تسع وثلاثون من رياض الأطفال تتولى تشغيلها مجانا المنظمات الخيرية والروابط ومؤسسات النفع العام ومنظماته.
    Los jardines de infancia son mixtos y admiten a niñas y niños de tres años y medio a cinco años y medio de edad; la asistencia a estos establecimientos es optativa. UN رياض الأطفال مختَلِطَة: وتسمح بالتحاق البنات والبنين ممن بلغوا ثلاث سنوات ونصفاً من العمر إلى خمس سنوات ونصف.
    En los últimos años se ha advertido un leve aumento del número de hombres que enseñan en los jardines de infancia. UN ولوحظ في السنوات الأخيرة زيادة متواضعة في عدد الرجال من مدرسي رياض الأطفال.
    Los jardines de infancia ayudan considerablemente a compensar las diferencias entre los niños de familias con distintos orígenes culturales y sociales. UN وتساعد رياض الأطفال بقدر كبير على موازنة الاختلافات بين الأطفال الناتجة عن تباين الخلفيات الثقافية والاجتماعية للأسر.
    Número de niños que asisten a jardines de infancia normales y especiales UN عدد الأطفال الذين يترددون على رياض الأطفال ورياض الأطفال الخاصة مقارنة بنمو عدد
    En el siguiente cuadro se describe la evolución de los jardines de infancia con este horario durante los tres últimos años. UN ويصف الجدول التالي تطور رياض الأطفال بنظام اليوم الكامل على امتداد السنوات الثلاث الأخيرة:
    La Ley establece que el director y los empleados de los jardines de infancia deben estar habilitados para ser maestros de niños de edad preescolar. UN وينص القانون على أن مدير وموظفي رياض الأطفال من ذوي المؤهلات بأنهم مدرسون لما قبل المدرسة.
    También se espera que esos comités se preocupen por promover el establecimiento de contactos recíprocos entre los jardines de infancia y las escuelas primarias con objeto de examinar cuestiones educativas. UN ومن المتوقع أيضا أن تعمل من أجل تعزيز الاتصالات المتبادلة بين رياض الأطفال والمدارس الابتدائية في الشؤون التعليمية.
    Varía de un sitio a otro el acierto con que los municipios satisfacen la demanda de plazas en los jardines de infancia. UN ومدى قدرة البلديات على استيعاب الطلب من أجل أماكن في رياض الأطفال يختلف من مكان إلى مكان.
    Las iglesias y los grupos de mujeres se ocupan de los jardines de infancia distribuidos en las zonas rurales. UN تدير الكنائس ومجموعات المرأة رياض الأطفال المنتشرة في المناطق الريفية.
    En comparación con 1985, el número de niños que acudían a los jardines de infancia disminuyó en 500.000. UN وبالمقارنة بعام ١٩٨٥، تناقص عدد اﻷطفال في دور الحضانة بواقع ٠٠٠ ٥٠٠.
    Los huérfanos cuentan con 14 guarderías, 12 jardines de infancia y 17 escuelas de primaria y secundaria. UN وهناك للأيتام 14 دار حضانة و12 روضة أطفال و17 مدرسة ابتدائية وثانوية.
    El Gobierno está construyendo 10 jardines de infancia y ofrece capacitación especializada como complemento de los jardines de infancia privados. UN وتقوم الحكومة ببناء 10 منشآت لمرحلة ما قبل المدرسة، وتوفير التدريب المتخصص لتكملة رياض أطفال القطاع الخاص.
    La Ley de jardines de infancia garantiza a los padres el derecho a elegir un programa educativo preescolar en jardines de infancia tanto públicos como privados. UN ويضمن قانون رياض الأطفال للآباء الحق في اختيار برنامج تعليمي قبل المدرسة في الرياض العامة والخاصة.
    Cuadro 64: Planes para ampliar el acceso a los jardines de infancia UN الجدول 64: خطط لزيادة إمكانية الالتحاق برياض الأطفال
    El Ministerio de Educación también construye jardines de infancia. UN كما تنشئ وزارة التربية والتعليم رياض للأطفال.
    Los jardines de infancia privados y los llamados " minicentros " ofrecen alternativas a las instituciones públicas. UN وتشكل مدارس الحضانة والمراكز الصغيرة الأسرية الخاصة بديلاً لمؤسسات الدولة.
    Distribución de los niños en los jardines de infancia, por sexo y sector (1999-2002) UN نسبة توزع التلامذة في مرحلة الروضة بالنسب المئوية حسب الجنس والقطاع التعليمي ما بين 1999 و2002
    Los centros de programas para la mujer de Dheisheh y Fawwar fueron los promotores de las escuelas de párvulos y los jardines de infancia existentes. UN وقام مركزا البرامج النسائية في الدهيشة والفوار بتطوير المرافق القائمة لرياض الأطفال ودور الحضانة.
    :: La tasa de matrícula en los jardines de infancia ha aumentado desde un 10,9% en el bienio 2005-2006 hasta un 16% en 2010. UN :: زيادة معدل الالتحاق بدور الحضانة من 10.9 في المائة في عام 2005-2006 إلى 16 في المائة في عام 2010؛
    58. Evolución del personal administrativo de los jardines de infancia, clasificado por género en los años escolares 2001/02 a 2007/08 170 UN 58 - يوضح تطور أعداد الهيئة الإدارية بمدارس رياض الأطفال بحسب النوع، خلال الأعوام الدراسية 2001/2002-2007/2008 182

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus