La Misión del país anfitrión también podría buscar una aclaración sobre cómo piensa abordar la situación el Jefe de la Misión. | UN | ويجوز أيضا لبعثة البلد المضيف أن تسعى الى استيضاح الكيفية التي يعتزم بها رئيس البعثة معالجة هذه المسألة. |
El Jefe de la Misión celebró consultas con altos funcionarios de la OSCE y de la Misión de Verificación en Kosovo. | UN | وأجرى رئيس البعثة مشاورات مع كبار المسؤولين في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وفي بعثة التحقق في كوسوفو. |
Allí, el Jefe de la Misión mantuvo contactos con varias autoridades, incluido el Jefe del Gabinete del Presidente, pero no pudo obtener satisfacción. | UN | حيث، اتصل رئيس البعثة بمختلف السلطات، بما في ذلك رئيس مجلس الوزراء، غير أنه لم يتمكن من الحصول على المطلوب. |
Exposición del Jefe de la Misión del Consejo de Seguridad a Haití. | UN | جلسة إحاطة مقدمة من رئيس بعثة مجلس الأمن إلى هايتي. |
El Jefe de la Misión está facultado para despedir y repatriar observadores. | UN | ويخول رئيس البعثة سلطة طرد المراقبين وإعادتهم إلى الوطن. |
28 de octubre - La misión de verificación penetra en el distrito de Agdam siempre que al Jefe de la Misión le conste que está garantizada la seguridad de la misión. | UN | تدخل بعثة التحقق مقاطعة أغدام، شريطة اقتناع رئيس البعثة بضمان سلامة البعثة. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que el Jefe de la Misión había recordado reiteradamente a las autoridades del Gobierno anfitrión su obligación de pagar el alquiler de los locales de la ONUSAL. | UN | وقد أبلغت اللجنة أن رئيس البعثة قد أثار مرارا مع سلطات الحكومة المضيفة مسألة التزامها بدفع أجور اﻷماكن المخصصة للبعثة. |
El Jefe de la Misión especial pudo basarse en esta propuesta para impulsar sus gestiones encaminadas a elaborar un mecanismo de traspaso del poder y cesación del fuego. | UN | وبذلك تمكن رئيس البعثة الخاصة من متابعة جهوده في سبيل إنشاء آلية لنقل السلطة ووقف إطلاق النار. |
Al día siguiente, el Jefe de la Misión especial se reunió con los mismos interlocutores, en presencia de algunos de los consejeros afganos. | UN | وفي اليوم التالي، التقى رئيس البعثة الخاصة بنفس هؤلاء المحاورين بحضور بعض المستشارين اﻷفغان. |
Según se indica en el párrafo 19 supra, el Jefe de la Misión especial no ha contraído ningún compromiso de gastos a ese respecto. | UN | وقد أشير في الفقرة ١٩ أعلاه الى أن رئيس البعثة الخاصة لم يقدم تعهدا في هذا الشأن. |
En Roma, el Jefe de la Misión Especial se entrevistó con el ex Rey del Afganistán. | UN | واجتمع رئيس البعثة الخاصة في روما مع ملك افغانستان السابق. |
Cuando el Jefe de la Misión Especial llegó a la región, gran parte del Afganistán estaba sumida en encarnizados enfrentamientos, especialmente en Kabul y sus alrededores. | UN | ٢ - وعند وصول رئيس البعثة الخاصة الى المنطقة، كانت معظم أجزاء أفغانستان تشهد قتالا عنيفا، ولا سيما في كابل وفيما حولها. |
El Jefe de la Misión Especial estaba decidido a hacer todo lo posible para impedir este conflicto, con el derramamiento de sangre y la miseria que traería aparejados. | UN | وكان رئيس البعثة الخاصة مصمما على بذل قصارى جهده لمنع حدوث تنازع من هذا القبيل، بكل ما يستتبعه من إراقة دماء وبؤس. |
También dijo que proporcionaría al Jefe de la Misión Especial una lista de nombres de personalidades afganas que recomendaba para integrar el mecanismo de transferencia del poder. | UN | وقال أيضا إنه سيقدم إلى رئيس البعثة الخاصة قائمة بأسماء الشخصيات اﻷفغانية التي يوصي بأن تكون من أعضاء آلية نقل السلطة. |
El Jefe de la Misión Especial regresó a Kabul el 14 de noviembre para reunirse otra vez con el Sr. Rabbani. | UN | ١٨ - وعاد رئيس البعثة الخاصة إلى كابُل في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر لعقد اجتماع آخر مع السيد رباني. |
En esta reunión, el Sr. Rabbani presentó nombres que representaban a todas las provincias del Afganistán, y que se habían examinado anteriormente con el Jefe de la Misión Especial. | UN | وفي ذلك الاجتماع، قدم السيد رباني أسماء، تمثل جميع محافظات أفغانستان، كانت قد نوقشت من قبل مع رئيس البعثة الخاصة. |
El Jefe de la Misión de Verificación o Vigilancia de la CSCE se cerciorará del carácter técnico de estos problemas. | UN | ويتولى رئيس بعثة التحقق أو الرصد التابعة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا التثبت من الطابع التقني لتلك المشاكل. |
Jan Oberg, Jefe de la Misión de Mediación en Conflictos TFF a la ex Yugoslavia | UN | يان أوبرغ، رئيس بعثة تخفيف حدة النزاع إلى يوغوسلافيا السابقة |
Protección personal del Jefe de la Misión y de otros altos funcionarios y visitantes designados | UN | توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره ممّن حُددوا من كبار مسؤولي البعثة والزائرين |
En su lugar, y con efecto a partir del 7 de julio, designé Jefe de la Misión Especial a Norbert Heinrich Holl. | UN | وقد عيﱠنت بعد ذلك نوربيرت هاينرش هول رئيسا للبعثة الخاصة اعتبارا من ٧ تموز/يوليه. |
Oficina del Adjunto del Enviado Especial y Jefe de la Misión | UN | المحليون الكلــي مكتب نائب المبعوث الخاص ورئيس البعثة |
:: Autorización al Jefe de la Misión de Determinación de hechos en el Líbano, Sr. Peter FitzGerald, para examinar las investigaciones | UN | :: الترخيص لرئيس بعثة تقصي الحقائق في لبنان بيتر فيتزجيرالد بالنظر في التحقيقات |
En Tayikistán, el Representante Especial del Secretario General y el Jefe de la Misión de la OSCE se mantienen en contacto permanente. | UN | وفي طاجيكستان، يظل الممثل الخاص لﻷمين العام ورئيس بعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا على اتصال دائـم. |
Corresponde organizar esas investigaciones al Jefe de la Misión o al Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, que se guían por los procedimientos y políticas establecidos de las Naciones Unidas y no consultan a los comandantes de las fuerzas y los comisionados de policía al respecto. | UN | فمن يتمتع بصلاحية عقد هذه المجالس هم رؤساء البعثات أو وكلاء الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام، وهم يسترشدون بسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها ولا يتشاورون مع قادة القوات/مفوضي الشرطة في هذا الشأن. |
El Sr. Darko Silovic siguió desempeñando el cargo de Jefe de la Misión. | UN | ويستمر السيد داركو سيلوفيتش، في منصبه كرئيس للبعثة. |
Charles L. Perry, PNUD, Jefe de la Misión | UN | بيري، برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، قائد البعثة |
Nueve vuelos fueron aprobados por el auxiliar de operaciones aéreas en lugar del Jefe de la Misión o el más alto funcionario administrativo, como lo requiere el formulario de autorización. | UN | ووجد أن 9 أذون قد اعتُمدت من مساعد العمليات الجوية بدلا من مدير البعثة أو الموظف الإداري الرئيسي، حسبما هو مطلوب في استمارة الإذن. |
El Jefe de la Misión tiene la responsabilidad de garantizar que se verifique la utilidad operacional del equipo y los servicios estipulados. | UN | وتناط برئيس البعثة مسؤولية ضمان التحقق من أن المعدات و/أو الخدمات المحددة في الاتفاق الثنائي جاهزة للتشغيل. |
En calidad de Jefe de la Misión diplomática en Berna y en los círculos internacionales de Ginebra, preparación cotidiana de textos de alto nivel. | UN | وبصفتي رئيسا لبعثة دبلوماسية، تأكدت مهاراتي التحريرية يوميا سواء في برن أو في الدوائر الدولية بجنيف. |
Ambas comunidades agradecieron los esfuerzos proactivos de la misión y perfeccionaron la propuesta con el Jefe de la Misión de la UNISFA en varias reuniones que tuvieron lugar en las últimas semanas. | UN | وأبدت القبيلتان تقديرهما للجهود التي بادرت إليها البعثة، وأسهمتا في صقل اقتراح يدعو إلى التعاون مع رئيس القوة الأمنية المؤقتة، في إطار عدة اجتماعات عقدت على مدى الأسابيع القليلة الماضية. |
El Representante Especial Adjunto ejercería de Jefe de la Misión en ausencia de mi Representante Especial. | UN | وسيتولى نائب الممثل الخاص رئاسة البعثة في غياب ممثلي الخاص. |