12. Johannes Stelling: nacido en Drachten (Países Bajos), de unos 28 años de edad. | UN | ١٢ - يوهانس شتلينغ: ولد في دراختن، بهولندا، وعمره نحو ٢٨ عاما. |
Presentada por: Leonardus Johannes Maria de Groot (representado por un abogado) | UN | المقدم من: ليوناردوس يوهانس ماريا دي غروت |
Tiene ahora la palabra el Sr. Johannes Landman, Embajador de los Países Bajos. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفير هولندا، السيد يوهانس لاندمان. |
Tiene ahora la palabra el Embajador de los Países Bajos, el Sr. Johannes Landman. | UN | وأُعطي الكلمة الآن لممثل هولندا الموقر، السيد جوهانس لاندمان. |
Cedo ahora la palabra al distinguido representante de los Países Bajos, Embajador Johannes Landman. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل هولندا الموقر، سعادة السفير يوهانز لاندمان. |
Mi intención era buena Christian me dijo que también podría llevar a Johannes y que cantaríamos también corales gregorianos. | Open Subtitles | اعني ذلك جيدا لأن كريستيان قال بإمكان يوهانيز أن يأت أيضا فربما سنغني أناشيد جرجوريان |
Doy la palabra ahora al Embajador Johannes Landman de los Países Bajos. | UN | أعطي الكلمة الآن لسعادة السفير الهولندي يوهانس لاندمان. |
El siguiente orador es el Embajador de los Países Bajos, el Sr. Johannes Landman. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة الآن؟ أعطي الكلمة لسفير هولندا، السيد يوهانس لاندمان. |
Tiene la palabra el Embajador de los Países Bajos, Sr. Johannes Landman. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفير هولندا، السيد يوهانس لاندمان. |
Tiene ahora la palabra el Embajador de los Países Bajos, Sr. Johannes Landman. | UN | والآن أعطي الكلمة لسفير هولندا، السيد يوهانس لاندمان. |
El orador es el representante de los Países Bajos, el Embajador Johannes Landman. | UN | والمتكلم هو ممثل هولندا، السفير يوهانس لاندمان. |
Tiene ahora la palabra el representante de los Países Bajos, el Embajador Johannes Landman. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل هولندا، سعادة السفير يوهانس لاندمان. |
Los únicos parientes consanguíneos de la Sra. Laubmaier eran una sobrina, la Sra. Schwaighofer, y sus descendientes, entre los cuales se contaba Johannes Krauss. | UN | والأقرباء الوحيدون للسيدة روزا لوبماير بقرابة الدم هم ابنة أخ أو أخت هي السيدة ستشوايغوفر، وذريتها بمن فيهم يوهانس كراوس. |
Además, estipulaba que Johannes Krauss recibiría el apartamento de Salzburgo. | UN | ونصت فيها أيضاً على أن يحصل يوهانس كراوس على شقة سالسبورغ. |
Sr. Johannes de Millo Terrazzani, Primer Secretario, Misión Permanente, Nueva York | UN | السيد جوهانس دي ميلو تيرازاني، سكرتير أول، البعثة الدائمة، نيويورك |
Soy una partera, por la gracia de Dios y escribo estas líneas para ti, Johannes. | Open Subtitles | انا قابلة بنعمة الله واكتب هذة السطور لك جوهانس |
Johannes no es su nombre real. ¿Tienen una foto de él? | Open Subtitles | جوهانس حتما بانه ليس اسمه الحقيقي اليس لديك صورة عنه؟ |
Dicho esto, concedo la palabra al Embajador Johannes Landman, que intervendrá en nombre de su propio país y de Polonia. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير يوهانز لاندمان الذي سيتكلم باسم بلده وباسم بولندا. |
Maria, Johannes tiene cuatro años. | Open Subtitles | ماريا , يوهانيز عمره أربع سنوات |
En nombre de Indonesia: Excmo. Sr. Johannes Berchmans Soedarmanto Kardarisman, Embajador de Indonesia ante los Países Bajos; | UN | باسم اندونيسيا: سعادة السيد جوهانز بيرتشمانز سويدارمانتو كارداريسمان، سفير إندونيسيا لدى هولندا؛ |
3. También pronunciaron discursos de bienvenida el Sr. Johannes Rau, Presidente de la República Federal de Alemania, y la Sra. Bärbel Dieckmann, Alcaldesa de Bonn. | UN | 3- وأدلى ببيان ترحيبي أيضاً كل من السيد يوهانيس راو رئيس جمهورية ألمانيا الاتحادية، والسيدة باربل ديكمان رئيسة بلدية مدينة بون. |
Si estás a cargo de Johannes y debes poner la mesa lo haces y no hablas por teléfono con chicos. | Open Subtitles | لو أمرتك أن تهتمي بيوهانيز و تجهزي الطاولة تقومين بذلك حالا ولا تتحدثي مع اي شاب |
Es una técnica criptográfica ideada por un sacerdote llamado Johannes Trithemius en el siglo... | Open Subtitles | انها تقنية تشفير ابتكرت عن طريق قسيس اسمه جوهان تراثيميس خلال الخمسيــ.. |
Johannes Parfirio Parreira es angoleño de nacimiento y ciudadano namibiano por ascendencia. | UN | وجوهانز بارفريو باريرا أنغولي المولد ومواطن ناميبي من حيث المنشأ. |
Cuando la madre de Ofentse intentó intervenir uno de los policías presuntamente la golpeó y la hizo caer, lo que llevó a Johannes Setlae a tirar a la policía una botella vacía que golpeó a uno de los agentes. | UN | وحين حاولت أم أوفينتيسي أن تتدخل، ضربها أحد رجال الشرطة، فيما ادعي، فسقطت، مما جعل جوهانس سيتلي يقذف الشرطة بزجاجة صدمت أحد رجال الشرطة. |