"juré" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أقسمت
        
    • اقسمت
        
    • أقسمتُ
        
    • وأقسمت
        
    • تعهدت
        
    • نذرت
        
    • حلفت
        
    • قسمت
        
    • اديت
        
    • اتعهد
        
    Y por los siguientes 11 años, juré que nunca nadie se enteraría de que yo no podía ver, porque yo no quería ser una fracasada, y no quería ser débil. TED وفي الإحدى عشرة سنة القادمة، لقد أقسمت ألا يعلم أحد أني غير مبصرة، لأنني لم أرد أن أصبح فاشلة، و لم أشأ أن أكون ضعيفة.
    Me dijo que mataría a mi madre si hablaba... y juré que algún día me vengaría por ello. Open Subtitles قال إنه سيقتل أمي لو أني تحدثت وقد أقسمت في ذاك اليوم أني سأقتص لذلك
    Lo que hice hoy lo que casi hice juré nunca volver a hacerlo. Open Subtitles ما فعلته اليوم.. ما كدت أفعله.. لقد أقسمت ألا أفعله ثانيةً.
    juré mi lealtad a mi rey, y mientras haya aliento en su cuerpo es mi deber mantener eso. Open Subtitles انا اقسمت بالولاء للملك وبما انه لايزال هناك نفس في جسده من واجبي التمسك بذلك
    Porque, como todos ustedes yo juré proteger la ley en este país. Open Subtitles لأنّي مثلكم جميعاً، أقسمتُ على حماية القانون في هذه البلاد.
    ¡Y juré nunca leer de nuevo después de que Matar un Ruiseñor no me dijo cómo matar ruiseñores! Open Subtitles وقد أقسمت ألا أقرأه ثانيةً بعد قتل الساخر الذي لم يعطني نصيحةً لكيفية قتل الساخرين
    Cada día me veo poniéndome el uniforme y ciñéndome el arma y sirviendo a la gente que juré proteger. Open Subtitles كل يوم اتطلّع لوضع الزي و وضع حمّالة السلاح و أخدم الناس التي أقسمت لكي أحميها
    Y yo juré que después de esa noche, que nunca regresaría al bosque contigo. Open Subtitles ولقد أقسمت بعد تلك الليله أني لن أعود إلى الغابات معك مجدداً
    ¡Te pedí que sostuvieras la Biblia cuando juré la Secretaría de Estado! Open Subtitles وطلبت منك حمل الإنجيل لي عندما أقسمت لمنصب سكرتيرة الحكومية
    juré que nunca les expondría a una infancia como la que yo tuve. Open Subtitles لقد أقسمت أنني لن أفشي ذلك في الحياة التي كبرت فيها
    juré ponerte por sobre todas las cosas, pero no lo he hecho. Open Subtitles لقد أقسمت أن أفضلكِ عن كل شيء ولكني لم أفعل
    En 1960 juré defender la Constitución de los Estados Unidos contra todos los enemigos, exteriores e interiores. UN ففي عام 1960، أقسمت على أن أدافع عن دستور الولايات المتحدة ضد كل الأعداء في الخارج وفي الداخل.
    Y en ese momento juré que, cuando hable con las personas, voy a tomarme dos segundos para levantar la vista y hacer contacto visual. TED و في تلك اللحظة أقسمت: أنني خلال تعاملي مع الناس سأخصص ثانيتين، لأنظر إليهم، وأتواصل معهم بصريًّا.
    Así que juré que le daría un hijo que un dia llevase la doble corona Open Subtitles لذلك أقسمت أن أمنحه ولدا ليرتدى التاج المزدوج و قد حدث ذلك
    juré que si alguna vez salía de aquí... moriría antes de ver a dos hombres luchar a muerte otra vez. Open Subtitles لقد أقسمت على أنني إذا خرجت من هذا المكان سأُقتل قبل أن أرى رجلين يتقاتلان حتى الموت مرة أُخرى
    No, este pueblo pagará por su crimen, como lo juré. Open Subtitles . لا , هذه القرية ستدفع ثمن جريمتها كما اقسمت
    Esa vez juré no volver a dejar que me hirieran. Open Subtitles وبعدها اقسمت بأني لن اسمح لأاحد أن يجرحني ابدا
    juré que cuando tuviera hijos propios jamás los abandonaría de la manera en que mi madre... mi madre me abandonó. Open Subtitles أقسمتُ عندما أحظى بأطفال لن أتخلى عنهم أبداً، ليست بنفس الطريقة التي تخلت عني أمي التي ولدتني.
    juré que era la única arma que tenía pero no creían que alguien fuera tan estúpido y se saliera con la suya. Open Subtitles وأقسمت لهم إنه السلاح الوحيد الذي بحوزتي ولكنهم لن يعتقدوا إنه ليس هناك شخص غبي قد يبقي عليه بالطبع
    Pero ya se lo dije, maestra. juré que nunca quitaría una vida. Open Subtitles ولكن قلت لك، سيد، لقد تعهدت أبدا أن تأخذ حياة.
    Esa fue la noche que juré que no volvería a beber nunca. - Uff. - Pues sí que duró. Open Subtitles إنها تلك الليلة التي نذرت بأني لن أشرب ثانيةً
    juré que no vendría más, pero ya pasó! Eso no importa! Sadik está ahora aquí Open Subtitles لقد حلفت ألا آتي هنا مرة أخرى ولكن هذا غير مهم، فصادق موجود
    Lo juré entonces Open Subtitles لقد قسمت حينها , اذا كسبت جنيهاً واحداً سوف اودعه بحقك
    Yo juré lealtad a los Estados Confederados de América. Open Subtitles أنا اديت قسمي للولايات الإتحادية الامريكية
    Yo juré lealtad a todas las personas de Mon Cala. Open Subtitles اتعهد بالولاء لكل شعب مون كالا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus