El Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés no ha redesplegado aún sus fuerzas del Kordofan meridional y el Nilo Azul. | UN | فجيش التحرير الشعبي السوداني لم يقم بعد بإعادة توزع قواته من جنوب كردفان والنيل الأزرق حتى الآن. |
Al parecer también murieron muchos integrantes de la Policía de Reserva Central desplegados por el Gobernador del estado de Kordofan Meridional para impedir nuevos combates. | UN | وقيل إن أعدادا كبيرة قتلت أيضا من قوات شرطة الاحتياطي المركزي التي نشرها والي جنوب كردفان لمنع وقوع مزيد من الاشتباكات. |
Estamos profundamente preocupados por la violencia continua, especialmente en el Kordofan Meridional. | UN | ونشعر بقلق عميق إزاء العنف المستمر، وخاصة في جنوب كردفان. |
En especial, condenamos todos los ataques aéreos contra las aldeas en el Kordofan Meridional. | UN | وندين على وجــه الخصوص جميع الهجـمات الجــوية على القرى في جنوب كردفان. |
Se proporcionaron seis bombas de mano para el campamento de Sidra para personas desplazadas, de Kordofan, que ha sido trasladado. | UN | وجرى تقديم ست مضخات يدوية لمخيم السدرة للمشردين في كردفان الذي نقل موقعه. |
En las zonas tradicionales de los cultivos de secano en las regiones septentrionales de Darfur y Kordofan se perdieron las cosechas casi por completo. | UN | لذلك أصيبت مناطق الزراعة المطرية التقليدية في شمال دارفور وشمال كردفان بما يقرب من الفشل التام في المحاصيل. |
1. Informaciones sobre traslado forzado de desplazados de Nuba de determinados campamentos de Kordofan | UN | ١- تقارير عن ترحيل قسري للمشردين النوبيين من مخيمات معينة في كردفان |
En el estado de Kordofan meridional, el apoyo a la educación durante los últimos años ha permitido que aumente el número de alumnos matriculados, incluso niñas. | UN | وأدى دعم التعليم في ولاية جنوب كردفان خلال السنوات القليلة المنصرمة إلى ازدياد معدلات الالتحاق بالمدارس، بما في ذلك معدلات التحاق الفتيات. |
También incluye, a título de miembros natos, a funcionarios jurídicos de las regiones afectadas, Kordofan, Darfur y Bahr el Ghazal. | UN | وتشمل أيضا بعض المسؤولين القانونيين من المناطق المتضررة في كردفان ودارفور وبحر الغزال، بحكم وظائفهم. |
Se vacunó contra la meningitis a más de 90.000 personas expuestas en Kordofan, Kassala y Gadaref. | UN | وتمت حماية أكثر من 000 90 شخص معرض للخطر بلقاح التهاب السحايا في كردفان وكسلا والقضاريف. |
Además, un nuevo grupo armado antigubernamental denominado Al Shahamah (nobleza) ha aparecido en Kordofan occidental. | UN | وعلاوة على ذلك، ظهـرت في غربـي كردفان مجموعة مسلحة جديدة مناهضة للحكومـة تـُـسمـى الشهامــة. |
Los enfrentamientos en Kordofan occidental podrían ser una muestra de la extensión del conflicto a lugares de gran importancia estratégica fuera de Darfur; | UN | ويمكن أن يستشف من المصادمات في غرب كردفان حدوث امتداد للصراع إلى مواقع ذات أهمية استراتيجية كبيرة خارج دارفور؛ |
El Gobierno y el Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés (SPLA) se reunieron en las montañas de Nuba para debatir la formación de las unidades en la parte meridional de Kordofan. | UN | وعقدت الحكومة والجيش الشعبي لتحرير السودان محادثات في جبال النوبة بشأن تشكيل الوحدات المتكاملة المشتركة في جنوب كردفان. |
Para entender en esa causa se convocó expresamente a un juez de Kordofan. | UN | وقد أُحضر قاض من كردفان خصيصا للاشتراك في المحاكمة في هذه القضية. |
Los rebeldes atacaron comisarías de policía en la ciudad de Ghibaish y en Al-Majrour, en la provincia colindante de Kordofan occidental, con un resultado de 99 víctimas. | UN | وضرب المتمردون مراكز الشرطة في بلدتي الغبيش والمجرور في ولاية غرب كردفان المجاورة، مما أدى إلى مقتل 99 شخصا. |
En 2005 unos 580.000 refugiados y desplazados internos regresaron a la zona meridional, al estado de Nilo Azul, Abyei y el Kordofan meridional. | UN | في عام 2005، عاد نحو 000 580 من المشردين داخليا إلى جنوب السودان - إلى النيل الأزرق، وأبيي، وجنوب كردفان. |
Se han documentado estas violaciones en Jartum, Darfur, Sudán oriental y Kordofan septentrional. | UN | وقد جرى توثيق هذه الانتهاكات في الخرطوم ودارفور وشرق السودان وشمال كردفان. |
:: El PMA, mediante su programa de alimentos por trabajo, colaboró con Socorro Islámico en Kordofan septentrional. | UN | عمل برنامج الأغذية العالمي، من خلاله برنامجه للغذاء مقابل العمل، مع المنظمة في شمال كردفان. |
Kordofan meridional y el Nilo Azul son estados septentrionales, en tanto que la posición de Abyei aún no ha sido examinada. | UN | وجنوب كردفان والنيل الأزرق هما ولايتان شماليتان، إلا أن الوضع فيما يتعلق بولاية أبيي ينتظر استعراضه. |
Los períodos prolongados de detención son bastante comunes en las zonas controladas por el SPLM en Kordofan meridional. | UN | فالاحتجاز الطويل الأمد أمر معتاد جدا في المنطقة التي يسيطر عليها الجيش الشعبي لتحرير السودان بجنوب كردفان. |