:: de los representantes elegidos a la Cámara de Representantes de la Asamblea Parlamentaria de Bosnia y Herzegovina el 19% son mujeres; | UN | :: ضمن النواب المنتخبين في مجلس نواب الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك مثلت النساء 19 في المائة من العدد الإجمالي؛ |
Los debates de la Asamblea Parlamentaria de la OSCE contribuyeron a la labor del Consejo Permanente. | UN | وأسهمت المناقشات التي دارت في الجمعية البرلمانية للمنظمة في أعمال المجلس الدائم. |
Debemos insistir en que todos los acuerdos sean examinados por la Asamblea Parlamentaria de Bosnia y Herzegovina y sean compatibles con la Constitución. | UN | ويجب أن نصّر على أن تستعرض الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك جميع الاتفاقات وجعلها متوافقة مع الدستور. |
Las leyes aprobadas por la Asamblea Parlamentaria de Bosnia y Herzegovina no entran en vigor hasta su publicación oficial. | UN | ٣٣ - والتشريعات التي تعتمدها الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك لا تدخل حيز النفاذ قبل نشرها رسميا. |
Asistieron además a la reunión los representantes de la Asamblea Parlamentaria de la Iniciativa de Europa Central y de la Iniciativa de las Cámaras de Comercio centroeuropeas. | UN | وحضر الاجتماع أيضا ممثلون للجمعية البرلمانية لمبادرة أوروبا الوسطى، وممثلون لمبادرة غرف التجارة لأوروبا الوسطى. |
Deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Asamblea Parlamentaria de los Países de Habla Túrquica, | UN | رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والجمعية البرلمانية للبلدان الناطقة بالتركية، |
La legislación aprobada por la Asamblea Parlamentaria de Bosnia y Herzegovina no entra en vigor hasta su publicación oficial. | UN | ٢٩ - والتشريعات التي تعتمدها الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك لا تدخل حيز النفاذ قبل نشرها رسميا. |
La Unión Interparlamentaria es miembro fundador de la Asamblea Parlamentaria de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE). | UN | والاتحاد البرلماني الدولي عضو مؤسس في الجمعية البرلمانية لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Mi Oficina participa actualmente en la redacción de un texto refundido que sea adoptado por el Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina y aprobado por la Asamblea Parlamentaria de Bosnia y Herzegovina. | UN | ويعكف مكتبي حاليا على وضع نص موحد كيما يعتمده مجلس وزراء البوسنة والهرسك وتجيزه الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك. |
:: la Asamblea Parlamentaria de Bosnia y Herzegovina deberá aprobar sin demoras la ley electoral. | UN | :: ستعتمد الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك قانون الانتخابات دون تأخير. |
La indecisión del Consejo de Ministros ha perjudicado la labor de la Asamblea Parlamentaria de Bosnia y Herzegovina. | UN | ونتيجة لعدم حزم مجلس الوزراء، تعرض عمل الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك لمزيد من الإعاقة. |
Papel de la Asamblea Parlamentaria de la OTAN | UN | دور الجمعية البرلمانية لمنظمة حلف شمال الأطلسي |
Resolución 303 de la Asamblea Parlamentaria de la OTAN | UN | الجمعية البرلمانية لمنظمة حلف شمال الأطلسي |
Más tarde la ley fue aprobada por la Asamblea Parlamentaria de Bosnia y Herzegovina, cumpliéndose así la primera condición importante para el traspaso de competencia. | UN | وفيما بعد، وافقت الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك على ذلك القانون، وبذلك استوفت أول شرط هام لنقل الصلاحيات. |
En el período al que se refiere el presente informe, la Asamblea Parlamentaria de Bosnia y Herzegovina aprobó todas estas leyes, que ya han entrado en vigor o lo harán en breve. | UN | واعتمدت الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك جميع هذه القوانين أثناء فترة التقرير وبدأ نفاذها حاليا أو سيبدأ قريبا. |
En el plano parlamentario, lo es la Asamblea Parlamentaria de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro. | UN | وعلى المستوى البرلماني، هناك الجمعية البرلمانية لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود. |
No es mi propósito sustituir a la Asamblea Parlamentaria de Bosnia y Herzegovina en sus funciones legislativas ni intervenir si los políticos del país ocasionalmente dejan de cumplir sus obligaciones. | UN | أنا مصمم على عدم الحلول محل الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك في سن القوانين وعلى عدم التدخل ولو فشل سياسيو البوسنة والهرسك أحيانا في تحمل مسؤولياتهم. |
Informes a la Asamblea Parlamentaria de Bosnia y Herzegovina | UN | تقارير إلى الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك |
En el informe se prevé también un solo presupuesto para la policía, que deberá ser aprobado por la Asamblea Parlamentaria de Bosnia y Herzegovina. | UN | ويتوخى التقرير أيضا ميزانية وحيدة للشرطة تعتمدها الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك. |
Entre otras cosas, las partes tendrán que establecer la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, seleccionar a los delegados de la Cámara de los pueblos de Bosnia y Herzegovina, establecer la Asamblea Parlamentaria de Bosnia y Herzegovina y aprobar el reglamento pertinente. | UN | وسيتعين على اﻷطراف، في جملة أمور، عقد مجلس رئاسة البوسنة والهرسك، واختيار المندوبين إلى مجلس شعوب البوسنة والهرسك، وعقد اجتماع للجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك واعتماد النظام الداخلي. |
El informe fue aprobado por el Consejo de Ministros y la Asamblea Parlamentaria de Bosnia y Herzegovina. | UN | وهذا التقرير اعتمده مجلس وزراء البوسنة والهرسك والجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك. |
El Consejo está insatisfecho de que la Asamblea Parlamentaria de Bosnia y Herzegovina no haya aprobado la Ley del Servicio de Fronteras, que tenía que promulgar el Alto Representante. | UN | ويعرب المجلس عن عدم ارتياحه إزاء إخفاق المجلس البرلماني في البوسنة والهرسك في اعتماد القانون المتعلق بالحدود، الذي تعين أن يقوم الممثل السامي بإنفاذه. |