"la asamblea parlamentaria del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجمعية البرلمانية للبحر
        
    • الجمعية البرلمانية التابعة
        
    • للجمعية البرلمانية التابعة
        
    • للجمعية البرلمانية للبحر
        
    • والجمعية البرلمانية
        
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Asamblea Parlamentaria del Mediterráneo UN منح الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Asamblea Parlamentaria del Mediterráneo UN منح الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط مركز المراقب في الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Asamblea Parlamentaria del Mediterráneo UN منح الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط مركز المراقب في الجمعية العامة
    Los Comités de la Asamblea Parlamentaria del Consejo también cooperan con la UNESCO. UN كما أن لجان الجمعية البرلمانية التابعة للمجلس تعاونت أيضا مع اليونسكو.
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Asamblea Parlamentaria del Mediterráneo UN منح الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط مركز المراقب في الجمعية العامة
    Por primera vez, organizó una reunión conjuntamente con la Asamblea Parlamentaria del Mediterráneo. UN وللمرة الأولى، شاركت في تنظيم اجتماع مع الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط.
    Tema 169 del programa: Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Asamblea Parlamentaria del Mediterráneo UN البند 169 من جدول الأعمال: منح الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط مركز المراقب في الجمعية العامة
    Una de ellas es la Asamblea Parlamentaria del Mediterráneo, con sede en Malta, que tiene por objetivo aglutinar a todos los Estados litorales del Mediterráneo en pie de igualdad para examinar cuestiones que afectan directamente a los países de la región y adoptar decisiones al respecto. UN ومن الأمثلة على تلك المبادرات الجمعية البرلمانية للبحر المتوسط التي يقع مقرها في مالطة، والتي تهدف إلى الجمع بين كل الدول المطلة على البحر الأبيض المتوسط على قدم المساواة لدراسة المسائل واتخاذ القرارات بشأن المسائل ذات الاهتمام المباشر لبلدان المنطقة.
    la Asamblea Parlamentaria del Mediterráneo (APM) fue establecida en 2006 tras una cooperación de 15 años entre los Estados de la región del Mediterráneo. UN 1 - أنشئت الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط عام 2006 بعد 15 عاما من التعاون بين دول منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    VIII. Motivos que llevan a solicitar la condición de observador para la Asamblea Parlamentaria del Mediterráneo UN ثامنا - أسباب سعي الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط إلى الحصول على مركز المراقب
    1. Decide invitar a la Asamblea Parlamentaria del Mediterráneo a participar en sus períodos de sesiones y en su labor en calidad de observador; UN 1 - تقرر دعوة الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب.
    169. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Asamblea Parlamentaria del Mediterráneo. UN 169 - منح الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط مركز المراقب في الجمعية العامة.
    1. Decide invitar a la Asamblea Parlamentaria del Mediterráneo a participar en los períodos de sesiones y en la labor de la Asamblea General en calidad de observador; UN 1 - تقرر دعوة الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب؛
    Otra instancia en la que Malta sigue desempeñando su papel dedicado a fortalecer el diálogo entre los pueblos en la región del Mediterráneo es la Asamblea Parlamentaria del Mediterráneo, que fue creada en 2006 y está integrada por 25 países miembros de la región. UN والحالة الأخرى ما زالت مالطة تؤدي دورها في تعزيز الحوار على مستوى الشعب في منطقة البحر الأبيض المتوسط هي الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط التي أنشئت في عام 2006 وتضم 25 بلدا عضوا من بلدان البحر الأبيض المتوسط.
    " Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Asamblea Parlamentaria del Mediterráneo " [169]; UN " منح الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط مركز المراقب في الجمعية العامة " [169]؛
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Asamblea Parlamentaria del Mediterráneo [169] UN منح الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط مركز المراقب في الجمعية العامة [169]
    la Asamblea Parlamentaria del Consejo había seguido de cerca la evolución de la bioética y formulado una recomendación sobre el particular. UN وكانت الجمعية البرلمانية التابعة للمجلس قد تابعت عن كثب تطور أخلاقيات علم الأحياء وقدمت توصية متعلقة بهذا الشأن.
    74. la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa ha sido especialmente enérgica en su oposición a la pena capital. UN 74- وقد كانت الجمعية البرلمانية التابعة لمجلس أوروبا صارمة، على وجه الخصوص، في معارضتها لعقوبة الاعدام.
    Durante muchos años, la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa también ha servido de sostén democrático para la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE). UN وظلت الجمعية البرلمانية التابعة لمجلس أوروبا خلال سنين عديدة تعمل كمرساة ديمقراطية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    En este contexto, debo mencionar la importancia de las audiencias organizadas este año en París por la Mesa de Asuntos Políticos y de Seguridad de la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa con miembros del Grupo de alto nivel. UN وأود أن أذكر في هذا السياق أهمية جلسات الاستماع التي تنظمها هذه السنة اللجنة العامة للجمعية البرلمانية التابعة لمجلس أوروبا المعنية بالشؤون السياسية والأمنية مع أعضاء الفريق الرفيع المستوى.
    VII. Carácter internacional de la Asamblea Parlamentaria del Mediterráneo UN سابعا - الطابع الدولي للجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط
    El Parlamento Andino, el Parlamento Latinoamericano, la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa. UN برلمان مجموعة اﻷنديز، وبرلمان أمريكا اللاتينية، والجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus