"la asamblea toma" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجمعية تحيط
        
    • الجمعية العامة تحيط
        
    • تحيط الجمعية
        
    • أحاطت الجمعية العامة
        
    • وأحاطت الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة قد أحاطت
        
    • أحاط المكتب
        
    ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota de esas disposiciones? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بهذه اﻷحكام؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea toma nota de las disposiciones relacionadas con las explicaciones de voto y con el derecho a contestar que figuran en el párrafo 16? UN هل لي أن أعتبر بأن الجمعية تحيط علما باﻷحكام المتعلقة بتعليل التصويت وحق الرد الواردة في الفقرة ١٦؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota de las observaciones del Secretario General que figuran en el párrafo 30? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بملاحظات اﻷمين العام الواردة في الفقرة ٣٠؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota de las observaciones del Secretario General que figuran en el párrafo 29? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بملاحظات اﻷمين العام الواردة في الفقرة ٩٢؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota de las observaciones del Secretario General que figuran en el párrafo 38? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بملاحظات الأمين العام المتضمنة في الفقرة 38؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota de ese documento? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بتلك الوثيقة؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea toma nota de estos nombramientos? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بهذه التعيينات؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota del informe del Consejo de Seguridad contenido en el documento A/49/2? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بتقرير مجلس اﻷمن الوارد في الوثيقة A/49/2؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota de estos nombramientos? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بهذه التعيينات؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota de estos nombramientos? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علمــا بهذه التعيينات؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea toma nota de las disposiciones relativas a las explicaciones de voto y al derecho a contestar que figuran en el párrafo 17? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما باﻷحكام المتعلقة بتعليل التصويت وحق الرد الواردة في الفقرة ١٧؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota de esas disposiciones? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علما بهذه اﻷحكام؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota de dichos nombramientos? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه التعيينات؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea toma nota de esta información? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه المعلومات على النحو الواجب؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea toma debida nota de esta información? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه المعلومات؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota de estos nombramientos? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذه التعيينات؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota de esta información? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما على النحو الواجب بهذه المعلومة؟
    ¿Puedo entender que la Asamblea toma nota de esta sección? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بهذا الجزء؟
    Además, la Asamblea toma nota de la decisión de la Comisión de incluir cinco temas en su programa de trabajo a largo plazo. UN وعلاوة على ذلك، تحيط الجمعية علما بقرار اللجنة إدراج خمسة مواضيع في برنامج عملها الطويل الأجل.
    la Asamblea toma nota del segundo informe anual del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي الثاني للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    la Asamblea toma nota del informe de la Primera Comisión (A/51/566/Add.5). UN وأحاطت الجمعية العامة علما بتقرير اللجنة اﻷولى )A/51/566/Add.5(.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea toma nota de estos nombramientos? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة قد أحاطت علما بهذه التعيينات؟
    La Mesa de la Asamblea toma nota del párrafo 20 del memorando del Secretario General. UN أحاط المكتب علما بالفقرة ٢٠ من مذكرة اﻷمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus