El segundo sujeto recibió un pulso magnético en la corteza visual, o un pulso diferente, dos pulsos diferentes. | TED | عندها تلقى المجرب عليه الثاني نبضًا مغناطيسيًا في القشرة البصرية، أو نبضًا آخر، نبضين مختلفين. |
Esta es la corteza que procesa las imágenes que provienen del ojo. | TED | هذه هي القشرة التي تقوم بمعالجة الصور القادمة من العين. |
Desde hace mucho, los geólogos emplean sismómetros para localizar y rastrear estos pequeños cambios en la corteza terrestre. | TED | استخدم الجيولوجيون منذ فترة طويلة مقياس الزلازل لتتبع ورسم هذه التحولات الصغيرة في القشرة الأرضية. |
El torio es un combustible nuclear natural, cuatro veces más común en la corteza terrestre que el uranio. | TED | الثوريوم هو وقود نووي موجود طبيعياً وينتشر في قشرة الأرض أكثر من اليورانيوم بأربع مرّات. |
Este es un modelo del cerebro humano y esta es la corteza prefrontal, justo delante. | TED | إذن هذا نموذج للدماغ البشري، وهذه هي قشرة الفص الجبهي، في الأمام مباشرة |
En 1820, una pareja de químicos franceses consiguió aislar el principio activo de la corteza y lo llamaron quinina. | Open Subtitles | في عام 1820 قام ثنائي فرنسي كيميائي بعزل المادة الفعالة في اللحاء الكوينين وأطلقا عليها اسم |
Pero este movimiento de la corteza terrestre ha producido un incremento en la actividad volcánica. | Open Subtitles | لكن حركة القشرة الأرضية هذه أنتجت طفرة في النشاط البركاني حول الكرة الأرضية |
Parece que la corteza se ha deslizado por casi 23 grados hacia el suroeste. | Open Subtitles | يبدو أنّ القشرة قد انتقلت تقريباً إلى 23 درجة نحو الجنوب الغربي |
La instalación geotérmica creó 1,5 kilómetros de túneles debajo de la corteza terrestre. | Open Subtitles | محطة الطاقة الحرارية الأرضية صنعت ميلاً من الأنفاق تحت القشرة الأرضية. |
Si hubo daño en la corteza orbital desde el accidente ayudaría a explicar el por qué matar lo alivia. | Open Subtitles | ان كانت القشرة الجبهية متضررة من الحادث فذلك سيساعد في تفسير لم ان القتل هو راحته |
Las saca a patadas de la corteza, donde se fortalecen o se debilitan, dependiendo de cada cuánto las visiten. | Open Subtitles | ويقوم بركلهم مباشرة إلى القشرة. حيث تُعزز أو تضعُف إعتمادا على عدد المرات التي تقوم بزيارتهم |
Esta herida en la corteza prefrontal podría explicar la obsesión de coleccionar de la víctima. | Open Subtitles | هذه الإصابة إلى الفص الجبهي لها القشرة يمكن أن يفسر جمع الهوس الضحية. |
iii) Estructura y composición de la corteza y del manto superior; | UN | ' ٣ ' هيكل وتكوين القشرة والدثار العلوي؛ |
• Cordilleras formadas por la actividad tectónica más reciente, que dio lugar al levantamiento de la corteza oceánica; | UN | ● ارتفاعات متطاولة تتكون بفعل النشاط التكتوني اللاحق سفر عن ارتفاع في القشرة المحيطية؛ |
• Cordilleras formadas por actividades volcánicas relacionadas con el movimiento de la corteza sobre puntos calientes. | UN | ● ارتفاعات متطاولة تتكون بفعل نشاط بركاني متصل بحركة القشرة اﻷرضية فوق بؤرة ساخنة. |
Los recuerdos quedan almacenados en todo el cerebro, y se cree que la corteza prefrontal da la orden de rescatarlos. | TED | تُخزن الذكريات في كل أجزاء الدماغ، ومن المرجح أن قشرة الفص الجبهية هي التي ترسل رسائل الاسترجاع. |
Incluso le da a la corteza de pan un hermoso y dorado marrón. | TED | حتى أنه هو الذي يعطي قشرة الخبز لونها الذهبي البني الجميل. |
Mi país, por ejemplo, en un período de tres meses sufrió un golpe tras otro, debido a la inestabilidad de la corteza sobre la que se asienta. | UN | وتحمل بلدي، من جهته خلال مدة ثلاثة أشهر كارثة تلو الكارثة بسبب قشرة اﻷرض غير المستقرة التي يقع عليها. |
La información sobre el espesor de la corteza, conjuntamente con otros datos, se utilizó para categorizar la corteza terrestre de la cuenca del Ártico. | UN | وقد استخدمت بيانات سمك القشرة، مقترنة ببيانات أخرى لتصنيف قشرة الحوض المتجمد الشمالي. |
Trataré de cortar la corteza, tal vez te ayude con tu dolor. | Open Subtitles | سأحوال قطع بعض اللحاء ربما سوف يساعد الألم، حسناً ؟ |
Luego, mediante exploración con cámara de vídeo se delinean los tipos y distribuciones de la corteza, las rocas y los sedimentos, al igual que el espesor de la corteza de ser posible. | UN | وبعد ذلك، تتحدد من الأفلام المأخوذة بكاميرات الفيديو أنواع وتوزيعات القشور والصخور والرواسب، وكذا سُمك القشور إن أمكن. |
Los dientes de cerdo en la corteza, mira. | Open Subtitles | ـ سن الخنزير في لحاء الشجرة أجل، أنظر هُنا تماماً. |
La identificación de la cima del basamento se basa entonces en una interpretación de la estructura de velocidad de toda la corteza. | UN | وفي هذه الحالة يستند تحديد سطح الركيزة إلى تفسير هيكل السرعات للقشرة برمتها. |
Investigación de la estructura de la corteza del Mar Central de Viet Nam a partir de la interpretación de datos gravitacionales y magnéticos. | UN | بحث التكوين القشري لبحر فييت نام الأوسط استناداً إلى تفسير بيانات الجاذبية والمغناطيسية. |
La autopsia reveló que sufría daños... en el cerebelo, la corteza cerebral y ganglios basales. | Open Subtitles | كشف تقرير تشريح الجثة ضرراً في مخيخه, قشرته الدماغية, وكتلته العصبية القاعدية. |
Si hubiera hecho lo que me acaba de sugerir, el paciente tendría una grave hemorragia en la corteza renal. | Open Subtitles | لو كنت فعلت ما اقترحت للتو كان المريض سيصاب بنزيف شديد بالقشرة الكلوية |
Esa es la corteza insular anterior, la porción del cerebro que procesa la empatía. | Open Subtitles | هذا هو الانتريا انسييلوكورتيكس الجزء من المخ الذى يتولى العاطفة |
La mejor forma de entrar es por la corteza central | Open Subtitles | أفضل طريقة للدخول إلى الدماغ هي عبر المخيخ المركزي |
Si me preguntan qué sé, y no qué creo, sé que heredamos algunos componentes importantes de ADN y, como sugiero en mi libro, lo que traemos del sensorium, la ínsula de la corteza central, fundamental para sentir empatía. | Open Subtitles | اسمعا، إذا سألتماني ما أعرفه في مقابل ما أعتقده، أعلم أننا ورثنا أجزاء هامة من الحمض النووي الريبي من أسلافنا وكما اقترحت في كتابي، ما كسبنا من "المحس"، |
Ven, las crías entran por las orejas... ..y se envuelven alrededor de la corteza cerebral. | Open Subtitles | أترى، صغارهم يدخلون من الأذن و يلتفون بأنفسهم حول القشره المخية |
En cinco cerebros identificamos que en todos había daño en la corteza orbital. | Open Subtitles | العقول الخمسة التي تعرفنا عليها كانت جميعها تعاني تلفاً في مقدمة المخ |