la cosa que diseño se fabrica, y tiene una función: ser leída, transmitir el significado. | TED | الشيء الذي أصممه هو منتج، وله وظيفة: أن يكون مقروء، وأن ينقل المعنى. |
Por lo tanto, ¿qué haces cuando la cosa que haces, el trabajo que te gusta empieza a tener mal sabor? | TED | إذا ماذا يمكنك أن تفعل عندما يصبح طعم الشيء الذي تفعله والعمل الذي تحبه، مثل طعم الغبار؟ |
Y en realidad es más fácil porque la cosa fascinante del delito informático es que no es tanto la tecnología. | TED | بل في الواقع اسهل بكثير لأن الشيء الساحر حول جرائم الحاسوب هو أنها ليست تكنولوجية بشكل كبير. |
De la forma en que la cosa se movía, debía ser una nave. | Open Subtitles | الطريقة التي تحرك بها هذا الشئ تدل على أنه سفينة فضاء |
Según el autor, el desconocimiento del principio de la cosa juzgada constituye el punto principal de la violación. | UN | وقال صاحب البلاغ إن الجانب الأولي للانتهاك يكمن في سوء فهم مبدأ الأمر المقضي به. |
Cuando hay un barril de pólvora y hay muchas chispas la cosa explotará. | Open Subtitles | .. و هناك الكثير من الشرارة حوله . ذلك الشيء سينفجر |
Si la "cosa elegante" es una vaca muerta, entonces ya casi llegamos. | Open Subtitles | إن كان الشيء الفخم بقرة ميتة حينها نحن نكاد نصل |
Pasar el tiempo solo, para Tony, era la cosa más natural del mundo. | Open Subtitles | قضاء الوقت وحيداً كان الشيء الأكثر طبيعية .في العالم بالنسبة لطوني |
la cosa que vamos a buscar, la cosa que vamos a matar. | Open Subtitles | ذلك الشيء الذي سوف نعثر عليه ذلك الشيء الذي سنقتله |
Me parece que la cosa de las luces es una estupidez, no? | Open Subtitles | اعتقد ان عملية الانارة سخيفة بعض الشيء اليس كذلك ؟ |
Puedes decirle a tu equipo que recojan sus tubos de ensayo... porque la cosa está apunto de desplomarse... | Open Subtitles | يمكنك أن تخبري الفريق أن يبعدوا أنابيب الإختبار لأن هذا الشيء على وشك الإنفجار واسعاً |
Esta es la cosa más importante que podría sucederte a ti o a cualquiera de nosotros en el mundo entero. | Open Subtitles | هذا الشيء الأكثر أهمية الذي يمكن أن يحدث لك أو لأيّ واحد منّا في هذا العالم الكامل. |
Sé lo que hago. Sé que la cosa está salida de la cosa. | Open Subtitles | حسنا, أنا أعرف ما أفعله أعلم أن الشيء خارج عن الشيء |
la cosa es que, tenemos este amigo, y él está algo deprimido. | Open Subtitles | الشيء هو أنه لدينا هذا الصديق وهو نوعا ما محبط |
Ésta es la cosa que me mató, Jack. Quiero estar aquí cuando la entierren. | Open Subtitles | هذا الشئ قتلنى يا جاك اريد ان اكون هنا عندما ينتهى الامر |
Va a tropezar en la cosa voladora de ese chico y derramará sobre su camiseta todo el guiso. | Open Subtitles | سيتعثر من ذلك الشئ الخاص للأطفال المتأرجح و سيسكب الصلصة الحارة على قميص ذلك الرجل |
Según el autor, el desconocimiento del principio de la cosa juzgada constituye el punto principal de la violación. | UN | وقال صاحب البلاغ إن الجانب الأولي للانتهاك يكمن في سوء فهم مبدأ الأمر المقضي به. |
la cosa es que... ella se enoja cuando le digo que obviamente no tienes tiempo para una clase de cocina o cena en Lupa... | Open Subtitles | ولكن المغزى هو أنها تُجَنّ في كل مرة أخبرها بأنك بوضوح لاتملك وقتا لـ صف طبخ أو عشاء في لوبا |
la cosa es que, a tu edad, estás un poco enfermo. | Open Subtitles | ولكن بيت القصيد هو أنّه بعمرك، يغدو المرء مجنوناً قليلاً |
Olvídense de mí, vayan a buscar la cosa esa y háganla funcionar. | Open Subtitles | إنسو امري , إحصلوا على داك الشيئ و إجعلوه يعمل |
Piensan que eso es la cosa más importante en la Tierra. | Open Subtitles | إنهم يعتقدون أنّ هذا أهم شيء على وجه الأرض |
Es la cosa más romántica que haya oído. | Open Subtitles | ذلك الشيءُ الأكثر رومانسية أنا أَبَداً مسموعُ. |
Mira, cariño, la cosa es, los errores que cometemos de jovenes no se pueden borrar. | Open Subtitles | أسمعي، عزيزتي المقصد هو الأخطاء التي نقوم بها كـ شباب لا يمكننا مسحها |
En verdad yo no tenía nada que ver con la cosa. | Open Subtitles | ما كَانَ عِنْدي شيء يمكن عمله في الحقيقة بالشيء بأكملهِ. |
la cosa es que mi teoría trata sobre que estamos viviendo una nueva Guerra Fría. | Open Subtitles | الفكرة هي، أن نظريتي مبنية على أننا نعيش جميعاً ضمن حربٍ باردة جديدة. |
Y la cosa pasada que él tomó, era el registro para su fuego. | Open Subtitles | وأخر شيء قد أخذه حطب النار التابع لموقدهم |
Y entonces gritas, lo que sea que ustedes griten, y entonces apretas el botón en la cosa que estés sosteniendo. | Open Subtitles | وبعذ ذلك تصرخ بأي كلام من الذي تقولونه عادة وبع ذلك تضغط الزر في الشي الذي تحمله |
la cosa es que estas islas son las que convierten a Riley en Riley | Open Subtitles | القصد هو. الجزر هي لبتي تصنع شخصية رايلي, رايلي |
Lo que la hace perfecta es el aguantar ahi cuando la cosa se pone fea. | Open Subtitles | مايجعلها مثاليّة هو رغبتك في البقاء عندما تسوء الأمور فعلاً |