Esto ha obligado a la División de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la ONUSOM II a asumir una función operativa directa. | UN | وقد اضطر هذا شعبة تنسيق الشؤون اﻹنسانية التابعة لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال إلى القيام بدور تنفيذي مباشر. |
El Director de la División de Coordinación de Políticas y Asuntos del Consejo Económico y Social formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان مدير شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Director de la División de Coordinación de Políticas y de Asuntos del Consejo Económico y Social responde a las declaraciones de los representantes. | UN | ورد مدير شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة على البيانات التي أدلى بها المندوبون. |
1994 Jefe de la División de Coordinación y Gestión del Departamento de Organizaciones Internacionales | UN | ١٩٩٤ رئيس شعبة التنسيق واﻹدارة، إدارة المنظمات الدولية |
1996 hasta la fecha Director Adjunto del Departamento de las Naciones Unidas y Jefe de la División de Coordinación y Asuntos Institucionales | UN | ٦٩٩١ حتى اﻵن نائب مدير، إدارة اﻷمم المتحدة، رئيس شعبة التنسيق والشؤون المؤسسية |
El Director de la División de Coordinación de Políticas y de Asuntos del Consejo Económico y Social del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible de la Secretaría también formuló una declaración. | UN | وأدلى ببيان مدير شعبة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة لﻷمانة العامة. |
A ese respecto, la oradora toma nota del aplazamiento de algunas iniciativas que había de emprender la División de Coordinación de Políticas y Asuntos del Consejo Económico y Social. | UN | ولاحظت، في هذا الصدد، تأجيل المبادرات التي كان ينبغي أن تتخذها شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Fecha de presentación a la División de Coordinación de Políticas y de Asuntos del Consejo Económico y Social | UN | تاريخ تقديم الوثيقة الى شعبة تنسيق السياسات وشــــؤون المجلـــــس الاقتصـادي والاجتماعي |
46. En esa misma sesión, formuló una declaración el Director de la División de Coordinación de Políticas y Asuntos del Consejo Económico y Social. | UN | ٤٦ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان مدير شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
3. El Director de la División de Coordinación de Políticas y de Asuntos del Consejo Económico y Social hizo una declaración introductoria. | UN | ٣ - وأدلى مدير شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيان استهلالي. |
6. Después de que se aprobara el proyecto de resolución, el Director de la División de Coordinación de Políticas y de Asuntos del Consejo Económico y Social hizo una declaración. | UN | ٦ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى مدير شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيان. |
3. El Director de la División de Coordinación de Políticas y de Asuntos del Consejo Económico y Social hizo una declaración introductoria. | UN | ٣ - وأدلى مدير شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيان استهلالي. |
la División de Coordinación Regional se encarga de la ejecución coordinada de todos los subprogramas en los planos regional y nacional. | UN | وتتولى شعبة التنسيق الإقليمي المسؤولية عن التنفيذ المنسق على الصعيدين الإقليمي والقطري لجميع البرامج الفرعية. |
la División de Coordinación del Fondo para el Medio Ambiente Mundial emprenderá la planificación conjunta con otras divisiones del PNUMA a fin de complementar el programa de trabajo del PNUMA. | UN | وستشرع شعبة التنسيق لمرفق البيئة العالمية في عملية برمجة مشتركة مع الشُّعَب الأخرى في برنامج الأمم المتحدة للبيئة لإكمال برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
la División de Coordinación Regional tiene la responsabilidad de coordinar la ejecución de todos los subprogramas a nivel regional y nacional. | UN | وستكون شعبة التنسيق الإقليمي مسؤولة عن التنفيذ المنَّق على الصعيدين الإقليمي والقطري في جميع البرامج الفرعية. |
la División de Coordinación Regional se encarga de la ejecución coordinada de todos los subprogramas en los planos regional y nacional. | UN | وتتولى شعبة التنسيق الإقليمي المسؤولية عن التنفيذ المنسق على الصعيدين الإقليمي والقطري لجميع البرامج الفرعية. |
la División de Coordinación del Fondo para el Medio Ambiente Mundial emprenderá la planificación conjunta con otras divisiones del PNUMA a fin de complementar el programa de trabajo del PNUMA. | UN | وستشرع شعبة التنسيق لمرفق البيئة العالمية في عملية برمجة مشتركة مع الشُّعَب الأخرى في برنامج الأمم المتحدة للبيئة لإكمال برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
El Comité escuchó una exposición del Director Adjunto de la División de Coordinación y Respuesta de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. | UN | واستمعت اللجنة إلى إحاطة من نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
El Jefe de la Dependencia de Actividades Operacionales de la División de Coordinación de Políticas y de Asuntos del Consejo Económico y Social formuló una declaración introductoria. | UN | وأدلى رئيس وحدة اﻷنشطة التنفيذية التابعة لشعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيان استهلالي. |
Los proyectos del PNUMA, la División de Coordinación del Fondo para el Medio Ambiente Mundial y el Fondo Multilateral pueden ser ejecutados por asociados externos. | UN | 135 - يمكن أن يقوم شركاء خارجيون بتنفيذ مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وشعبة تنسيق مرفق البيئة العالمية، والصندوق المتعدد الأطراف. |
j) Dos puestos del cuadro de servicios generales para auxiliares administrativos que estarían encargados de prestar apoyo de secretaría y administrativo en la División de Coordinación de la Cooperación Técnica. | UN | (ي) وظيفتان من فئة الخدمات العامة لمساعدين إداريين لتوفير الدعم في مجال الأعمال السكرتارية والإدارية بشعبة تنسيق التعاون التقني. |
En la nueva estructura orgánica de la ONUDI hay cinco bloques principales, además de la pequeña Oficina del Director General: la Oficina de Estrategia Orgánica y Aprendizaje, la Oficina de Gobernanza Orgánica, la División de Desarrollo de Programas y Cooperación Técnica, la División de Coordinación de Programas y Operaciones sobre el Terreno y la División de Apoyo a los Programas y Administración General. | UN | وتضم البنية التنظيمية المنقّحة، بالإضافة إلى مكتبه الصغير، خمسة تقسيمات بنيوية رئيسية، هي: مكتب استراتيجية المنظمة والتعليم المعرفي، ومكتب الإدارة الرشيدة التنظيمية، وشُعبة صوغ البرامج والتعاون التقني، وشُعبة تنسيق البرامج والعمليات الميدانية، وشُعبة الدعم البرنامجي والإدارة العامة. |
La Subdivisión de Emergencias Humanitarias, situada en Nueva York, y la Subdivisión de Coordinación de Respuestas, situada en Ginebra, iban a fusionarse a partir del 1° de enero de 2005 para dar lugar a la División de Coordinación y Respuesta, que dependería de un director destinado en Nueva York. | UN | وكان من المقرر دمج فرع حالات الطوارئ الإنسانية، ومقره في نيويورك، وفرع تنسيق الاستجابات، ومقره في جنيف، ليشكلا معا شُعبة التنسيق والاستجابة، تحت إدارة مدير مقره في نيويورك، وذلك في 1 كانون الثاني/يناير 2005. |
la División de Coordinación del Fondo para el Medio Ambiente Mundial del PNUMA se estaba ocupando de redactar en forma definitiva un acuerdo de financiación con Azerbaiyán. | UN | وتعمل شعبه تنسيق مرفق البيئة العالمية في اليونيب على وضع الصيغة النهائية لاتفاق تمويل مع أذربيجان. |