"la duquesa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدوقة
        
    • الدوقه
        
    • إن دوقة
        
    • لدوقة
        
    • للدوقة
        
    Pero incluso si no entrego a la duquesa viva a los separatistas, ganaré. Open Subtitles لكن حتى اذا لم اسلم الدوقة حيه للانفصاليين , مازلت الرابح
    la duquesa murió en París en 1986. La enterraron en Inglaterra, junto al Duque en el Castillo de Windsor. Open Subtitles توفيت الدوقة في باريس في عام 1986 تم أعادتها لأنجلترا لتدفن بجوار الدوق في قلعة وندسور
    Mandalore pronto será nuestra, y Maul y su hermano caerán junto a la duquesa. Open Subtitles ماندلاور قريبا سوف تبقي لنا , وميول واخيه سوف يموتوا مع الدوقة
    Pienso que la duquesa sería una buena elección para Señora de Ropaje, señora. Open Subtitles اعتقد ان الدوقة ستكون خياراً جيداً لتصبح سيدة عليا يا سيدتي
    Supongo que deberemos alimentar a la duquesa. Hasta los buitres deben comer. Open Subtitles أفترض أن علينا أن نُطعم الدوقة فحتى الجشعون عليهم أن يأكلوا
    Estudié explosivos para "la duquesa dinamitada". Open Subtitles لدى خبرة كبيرة عن المتفجرات من مذكرات الدوقة المتفجرة
    Digan lo que quieran. Pero la duquesa tenia estilo. Open Subtitles قولوا ما تريدون و لكن الدوقة لديها أسلوبها الراقي
    ¡No puedo ser atrasado para la duquesa! Open Subtitles لا يمكنني التأخر على حضرة الدوقة
    Mi lugar es con la duquesa, como lo ha sido desde su nacimiento. Open Subtitles إن مكاني هو مع الدوقة كما كان منذ ولادتها
    No hay ninguna duda de que era la duquesa te apuesto mi vida Open Subtitles هل أنت واثق تماماً أنها كانت الدوقة فون تيشين؟ أراهن بحياتي على ذلك.
    Disculpen la impertinencia, pero el elenco muere por conocer a la duquesa. Open Subtitles لا أقصد أن أكون وقحاً، لكن، لديّ الطاقم بأكمله يتحرّق شوقاً لمقابلة الدوقة
    Ten la amabilidad de informarle mi decisión a la duquesa. Open Subtitles رجاءً، تفضّلي مشكورة بإبلاغ الدوقة بقراري
    Como sobrina del Emperador, la duquesa es... sobrina nieta de Catalina de Aragón. Open Subtitles كونها أبنة أخ الأمبراطور فأن الدوقة بالتالي تكون أبنة أخت كاثرين من الأرغون الصغرى
    la duquesa es sobrina nieta de su madre, por tanto, el parentesco es muy cercano. Open Subtitles الدوقة هي ابنة الاخت الصغرى لوالدتك لذلك فإن العلاقة قريبة جدا
    Fui enviada a vivir a la casa de la duquesa viuda. Open Subtitles فقد تم أرسالي للعيش في ملجاء الدوقة الارمله
    Si huele a un agente federal, terminaré como la duquesa. Open Subtitles إن شك في وجود عملاء فيدراليين فسيكون مصيري كمصير الدوقة
    Desafortunadamente, la duquesa está manipulada por su interventor. Open Subtitles لسوء الحظ الدوقة مسيطر عليها من قبل مستشارها
    Finalmente, consentirás ser co regente con la duquesa hasta que cumplas 25 años. Open Subtitles اخيراً سوف توافقين ان تكوني شريكة في الوصاية على العرش مع الدوقة
    Bueno, no podemos impedir que la duquesa lo mantenga a cargo de sus propios asuntos. Open Subtitles حسناً، نحن لا نستطيع منع الدوقة من إبقائه مسؤولاً عن شؤونها الخاصّة
    la duquesa ha sido obligada a abandonar la corte por orden de su marido. Open Subtitles أضطرت الدوقه لترك القصر بسبب أن زوجها قد غادره.
    la duquesa de Hemmingshire, prima de nuestra última reina Sally, ha sufrido una crisis temprana. Open Subtitles إن دوقة هيمينشير إبنة عم ملكتنا الراحلة سالي قد عانت من أزمة مبكرة
    Y, además, no tengo la información en relación con una amenaza de muerte en contra de la duquesa de Cambridge. Open Subtitles علاوة على ذلك ، لدىّ معلومات تخص تهديد القتل لدوقة كامبيردج
    Como le dije a la duquesa: "Si quiere ser duquesa, sea duquesa. Open Subtitles كما قلت للدوقة إذا أردت أن تكونى دوقت فكونى دوقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus