"la federación participó" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شارك الاتحاد
        
    • وشارك الاتحاد
        
    • واشترك الاتحاد
        
    • اشترك الاتحاد
        
    • كان الاتحاد
        
    :: la Federación participó en la Comisión de Derechos Humanos en 1999, 2000, 2001 y 2002. UN :: شارك الاتحاد في أعمال لجنة حقوق الإنسان في أعوام 1999 و 2000 و 2001 و 2002.
    :: En 1999 y 2000, la Federación participó en el Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud. UN :: في عامي 1999 و2000، شارك الاتحاد في أعمال الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة.
    :: En 1999 la Federación participó en la reunión del Grupo de Trabajo. UN :: في عام 1999، شارك الاتحاد في اجتماع هذا الفريق.
    la Federación participó en los grupos de trabajo encargados de elaborar un nuevo protocolo de la Convención sobre los Derechos del Niño, que se reunieron en Ginebra. UN وشارك الاتحاد في اﻷفرقة العاملة للمنظمات غير الحكومية المعقودة بجنيف والمعنية بوضع بروتوكول جديد لاتفاقية حقوق الطفل.
    la Federación participó en el Foro Mundial sobre Medios de Información Electrónicos. UN وشارك الاتحاد في المنتدى العالمي لوسائط الإعلام الإلكترونية.
    la Federación participó también en seminarios organizados por el Grupo de Trabajo 1 sobre las señalizaciones e indicaciones de las carreteras y la conducción agresiva. UN واشترك الاتحاد أيضا في حلقات دراسية نظمها الفريق العامل الأول عن إشارات المرور، وعلامات المرور، والسياقة العنيفة.
    :: En 2000, la Federación participó en el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre desarrollo social. UN :: في عام 2000، شارك الاتحاد في دورة الجمعية العامة الاستثنائية للتنمية الاجتماعية.
    :: En 2001 y 2002, la Federación participó en el período extraordinario de la Asamblea General sobre la infancia y su proceso preparatorio. UN :: في عامي 2001 و 2002، شارك الاتحاد في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل وفي عملية التحضير لها.
    En 2003 la Federación participó en una misión interinstitucional de la OCAH al Sudán. UN وفي عام 2003 شارك الاتحاد في بعثة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مشتركة بين الوكالات موفدة إلى السودان.
    la Federación participó de manera activa en varios eventos. UN شارك الاتحاد مشاركة نشطة في عدد من المناسبات.
    la Federación participó activamente en las reuniones de planificación previas a cada reunión anual del Departamento de Información Pública para las Organizaciones no Gubernamentales. UN شارك الاتحاد بنشاط في اجتماعات التخطيط التي سبقت الاجتماع السنوي لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية.
    la Federación participó en varias encuestas realizadas por las Naciones Unidas. UN شارك الاتحاد في بعض الدراسات الاستقصائية التي أجرتها الأمم المتحدة.
    la Federación participó en los períodos de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en 2006 y 2007. UN شارك الاتحاد في دورتي لجنة وضع المرأة في عامي 2006 و 2007.
    la Federación participó en los siguientes períodos de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer: 53º en 2009, 54º en 2010, 55º en 2011 y 56ºen 2012. UN شارك الاتحاد في الدورات التالية للجنة وضع المرأة: 2009، الدورة 53؛ 2010، الدورة 54؛ 2011، الدورة 55؛ 2012، الدورة 56.
    la Federación participó en varios períodos de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, en los que presentó declaraciones orales y escritas, y llevó a cabo actos paralelos conjuntos de ONG. UN شارك الاتحاد في عدد من دورات مجلس حقوق الإنسان قدم خلالها بيانات خطية وشفوية واشترك مع منظمات غير حكومية في تنظيم فعاليات على هامش هذه الدورات:
    ii) la Federación participó en el cuadragésimo período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, celebrado en Nueva York del 11 al 22 de marzo de 1996; UN ' ٢ ' شارك الاتحاد في الدورة اﻷربعين للجنة مركز المرأة المعقودة في نيويورك في الفترة ١١ - ٢٢ آذار/ مارس ١٩٩٦؛
    la Federación participó activamente en las reuniones anuales del Departamento de Información Pública para las Organizaciones no Gubernamentales de 2006 y 2007, celebradas en Nueva York. UN وشارك الاتحاد بنشاط في الاجتماعين السنويين لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية في عاميّ 2006 و 2007 في نيويورك.
    la Federación participó en los siguientes períodos de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social: 47º en 2009, 48º en 2010, 49º en 2011, y 50º en 2012. UN وشارك الاتحاد في الدورات التالية للجنة التنمية الاجتماعية: الدورة 47 في 2009؛ والدورة 48 في 2010؛ والدورة 49 في 2011؛ والدورة 50 في 2012.
    la Federación participó en la organización de la ceremonia. UN وشارك الاتحاد في تنظيم هذا الاحتفال.
    Asimismo, la Federación participó en dos mesas redondas organizadas por el Comité de Transportes Interiores de la CEPE sobre futuros combustibles y sistemas de transporte inteligente. UN واشترك الاتحاد أيضا في اجتماعي مائدة مستديرة نظمتهما لجنة النقل الداخلي التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا عن وقود المستقبل ونظم النقل الذكية.
    la Federación participó en las siguientes reuniones: UN اشترك الاتحاد في الاجتماعات التالية:
    la Federación participó con entusiasmo en el apoyo a los Objetivos, tanto defendiendo la plena aplicación de los Objetivos quinto y sexto como contribuyendo al desarrollo de un marco posterior a los Objetivos. UN كان الاتحاد مشاركاً فعالاً في دعم الأهداف، سواء بالدعوة إلى التنفيذ التام للهدفين 5 و 6 أو الاشتراك في إعداد إطار العمل لفترة ما بعد الأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus