"la habana" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هافانا
        
    • وهافانا
        
    • بهافانا
        
    • هافان
        
    • الهافانا
        
    • هابانا
        
    • مدينة لاهافانا
        
    1976 Curso de doctorado en Relaciones Económicas Internacionales en la Escuela de Economía de la Universidad de La Habana UN ١٩٧٦: أكمل دورة دراسية بعد التخرج في العلاقات الاقتصادية الدولية في كلية الاقتصاد في جامعة هافانا
    1983 Curso de doctorado en Derecho Internacional en la Facultad de Derecho de la Universidad de La Habana UN ١٩٨٣: أكمل دورة دراسية بعد التخرج في القانون الدولي في كلية الحقوق في جامعة هافانا
    Por ejemplo, sólo en la Universidad de La Habana se impartieron en la docencia de postgrado los siguientes cursos durante 1994: UN فعلى سبيل المثال، نظمت في جامعة هافانا وحدها، على صعيد الدراسات العليا، أثناء عام ١٩٩٤ الدورتان الدراسيتان التاليتان:
    Los Estados Unidos y Cuba no están en guerra. Incluso, sus Gobiernos mantienen representaciones diplomáticas en La Habana y en Washington. UN والولايات المتحدة وكوبا ليستا في حالة حرب، والواقع أن حكومتيهما تحتفظان حتى اﻵن بتمثيل دبلوماسي في هافانا وواشنطن.
    1981 Licenciada en relaciones internacionales por el Instituto Superior de Relaciones Internacionales de La Habana UN ١٩٨١ شهادة جامعية في العلاقات الدولية من المعهد العالي للعلاقات الدولية في هافانا
    Hay una grave escasez de vivienda, en particular en La Habana Vieja y la periferia de la capital. UN فهناك النقص الحاد في المساكن، وبصفة خاصة في هافانا القديمة والأحياء الواقعة على أطراف العاصمة.
    El derecho fundamental e inalienable de todos los pueblos a la libre determinación, fue reafirmado en La Habana. UN وأُعيد التأكيد في هافانا على الحق الأساسي، وغير القابل للتصرف، لجميع الشعوب في تقرير المصير.
    Se reúne por lo menos una vez al año. Se prevé que se reunirá en La Habana en 2008 y en México, D.F., en 2009. UN وتجتمع هيئة الرئاسة مرة واحدة في السنة على الأقل، ومن المتوقع أن تجتمع في هافانا عام 2008 وفي المكسيك عام 2009.
    Se reúne por lo menos una vez al año y se prevé que se reunirá en La Habana en 2010 y en México, en 2011. UN وتجتمع هيئة الرئاسة مرة واحدة في السنة على الأقل، ومن المتوقع أن تجتمع في هافانا عام 2010 وفي المكسيك عام 2011.
    Miembro de la delegación de Argelia durante la reunión interministerial argelino-cubana celebrada en La Habana UN عضو الوفد الجزائري المشارك في الاجتماع الوزاري الجزائري الكوبي، الذي عقد في هافانا
    Su detención fue ordenada por el Tribunal Provincial Popular de La Habana. UN وقد أُلقي القبض عليه بأمرٍ من محكمة الشعب بمحافظة هافانا.
    No, está en su casa de La Habana. Vive en la avenida Medios. Open Subtitles لا، هو يقيم في بيته في هافانا يسكن في أفيندا ميديوس
    Cuando llegué con las siamesas a La Habana... habíamos montado un número, sólo con un ukelele y una armónica. Open Subtitles بمرور الوقت كان التوءم وأنا قّد ذهبنا إلى هافانا نهجنا اسلوبا جديدا فقط بإستعمال اوكوليل وهارمونيكا
    Señoritas y señores... es la estrella más brillante de la noche de La Habana... Open Subtitles كوي بونيتا غراسياس سيداتي وسادتي رحبوا معي بالنجمة اللامعة من ليل هافانا
    Un sacerdote de La Habana podría celebrar una misa de despedida antes de incinerarla. Open Subtitles كاهن في هافانا يمكن ان يؤدي القداس النهائي قبل أن يحرقون جثتها.
    ¿Qué trae al gran Ike Evans hasta La Habana sin maletas y con un maletín? Open Subtitles ما الذي جلب ايك ايفانز العظيم الى هافانا مع عدم وجود أكياس وحقيبة؟
    Este voto de Francia no debe considerarse en modo alguno como apoyo al régimen político de La Habana. UN ويجب ألا يعتبر هذا التصويت بأي حال مـــن اﻷحوال تأييدا للنظام السياسي في هافانا.
    Cumple condena en la prisión de Guanajay, Provincia La Habana. UN وهو يقضي المدة المحكوم بها عليه في سجن غواناخاي، بدائرة هافانا.
    1982 Graduado de la Facultad de Derecho de la Universidad de La Habana UN ١٩٨٢: تخرج من كلية الحقوق في جامعة هافانا
    Cumple condena en la prisión Combinado del Este en La Habana. UN ويقضي عقوبته في سجن كومبينادو دل إسته في هافانا.
    En lo que hace a las comisiones regionales de las Naciones Unidas en los cursos de Hanoi y La Habana, la distribución dejó que desear. UN وعلى وجه الخصوص، إن تقاسم الأدوار مع اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة لم يرق خلال دورتي هانوي وهافانا إلى المستوى المطلوب.
    La Cumbre del Sur de La Habana y su plan de acción nos impulsaron a avanzar en unidad y solidaridad para nuestra supervivencia común. UN إن قمة الجنوب بهافانا وخطة عملها أعطيتانا قوة زخم لأن نسير قدما في وحدة وتكافل من أجل بقائنا المشترك.
    Liaba los mejores puros de La Habana. Open Subtitles كان يصنع السجائر الافضل في الهافانا
    Entre el 1 y el 5 de noviembre de 2005, viajaron a Cuba 360 empresarios de 30 Estados de los Estados Unidos, para participar en la Feria Internacional de La Habana en representación de 169 compañías. UN 45 - وفي الفترة ما بين 1 و5 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، زار كوبا 360 مقاولا يمثلون 169 شركة من 30 ولاية في الولايات المتحدة من أجل المشاركة في معرض هابانا الدولي.
    Habría sido detenido con el objeto de impedirle viajar a la ciudad de La Habana. UN وكان قد أُلقي القبض عليه لمنعه من السفر إلى مدينة لاهافانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus