"la humedad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الرطوبة
        
    • رطوبة
        
    • والرطوبة
        
    • بالرطوبة
        
    • ورطوبة
        
    • للرطوبة
        
    • لرطوبة
        
    • برطوبة
        
    • الرطوبه
        
    • البلل
        
    • نداوة
        
    • رطوبتها
        
    • المرطب
        
    • الرطوبةَ
        
    Esa bomba que empuja la humedad hacía el interior del continente, también acelera el aire sobre el océano y eso impide la formación de huracanes. TED هذ المضخات تعمل على امتصاص الرطوبة وتوجيهها نحو القارة كما تسرع من حركة الهواء فوق البحر مما يمنع من تكون الأعاصير
    Las variaciones de presión crean viento superficial que mueve la humedad por la atmósfera. TED وتخلق التدرجات في الضغط رياحًا سطحية، والتي بدورها تثير الرطوبة في الجو.
    Eso es muy importante porque la humedad y la precipitación determinan si tienes charcos de agua estancada donde los mosquitos puedan reproducirse. TED و هي بيانات مهمة جدا لأن الرطوبة و الترسيبات تخبرك إذا كان هناك مستنقعات مياة راكدة تصلح لتكاثر الناموس.
    En varias regiones de Eslovaquia la humedad del suelo es bastante deficiente. UN وتعاني مناطق عديدة من نقص كبير في رطوبة التربة.
    La recuperación de agua, que entraña la ejecución de proyectos a pequeña escala para recoger las aguas de escorrentía, puede también mejorar la humedad del suelo y la producción alimentaria. UN كذلك يستطيع جمع المياه، وهو عبارة عن مشاريع صغيرة النطاق لتجميع مياه اﻷمطار والثلوج الذائبة الجارية فوق سطح اﻷرض، أن يحسن من رطوبة التربة وإنتاج الغذاء.
    Esos métodos comprenden las técnicas de labranza, el aporte de nutrientes, el control de la humedad y el uso de sistemas de cultivo. UN وتشمل هذه الممارسات ممارسات الحرث، وإدارة المغذيات والرطوبة ونظم الزراعة.
    Los tubos conservan la humedad durante un período prolongado y contribuyen al desarrollo de las raíces y a la penetración profunda en el suelo húmedo. UN وتحتفظ الأنابيب الترابية بالرطوبة لفترة طويلة من الزمن وتساعد على نمو الجذور واختراقها العميق للتربة الرطبة.
    Las proyecciones de los cambios en la temperatura, las precipitaciones y la humedad del suelo no eran uniformes en todo el mundo. UN وليست التغيرات المتوقعة في درجات الحرارة واﻷمطار ورطوبة التربة واحدة في شتى أنحاء الكرة اﻷرضية.
    Si funciona, el módulo acumulará toda la humedad en un radio de 300 metros y la lanzará fuera del volcán como géiser. Open Subtitles إذا نجح الأمر،الوحدة ستكثّف كلّ الرطوبة في نصف قطر 300 قدم سيخرج بخاراهـ فوق من خلال البركان كـ سخّان.
    Hay poca agua aquí, pero la gacela tienen una notable capacidad... para extraer la humedad de la hierba seca. Open Subtitles هناك القليل من الماء الراكد هنا، لكن الغزال له قدرة رائعة لإنتزاع الرطوبة من العشب الجاف.
    - Optimación del algoritmo para la determinación de la humedad de la superficie terrestre; UN - ايجاد الحالة المثلى لخوارزمية تحديد درجة الرطوبة على سطح اﻷرض ؛
    En la actualidad la mayoría de las viviendas está construida con arreglo a criterios modernos de protección contra la humedad y dispone de instalaciones básicas de calefacción. UN فمعظم المساكن الحالية مستوفية للشروط العصرية لعزل الرطوبة وتوفير وسائل التدفئة المعقولة.
    Tenían el cuerpo sudado y la humedad era tal que nada se secaba. UN وأجسادهم عارقة ولا يمكن لشيء أن يجف بسبب الرطوبة.
    Como médico, sé que la humedad de la costa produce asma. UN وأنا أعلم، بوصفي طبيبا، أن الرطوبة عند ساحل البحر تسبب الربو.
    El aislamiento exterior debe ir protegido por una camisa a fin de que, en las condiciones normales de transporte, no penetre la humedad ni se produzcan otros daños. UN ويُحمى العزل الخارجي بغلاف لمنع تسرب الرطوبة وحدوث أي تلف في ظروف النقل العادية.
    El crecimiento de árboles adecuadamente distribuidos redunda en beneficio de la agricultura, conserva la humedad del suelo y aumenta la humedad atmosférica y el rendimiento de las cosechas. UN ونمو الأشجار بتوزيع سليم يفيد الزراعة ويصون رطوبة التربة ويزيد من رطوبة الغلاف الجوي وغلات المحاصيل.
    El SMOS será el primer satélite capaz de medir la humedad de los suelos y la salinidad de los océanos. UN وباطلاق سموس، سيتمكن ساتل للمرة الأولى من قياس رطوبة التربة وملوحة المحيطات.
    :: El 80% de los encuestados comprobaban periódicamente la humedad del suelo para asegurarse de que el caudal de agua de riego era apropiado; UN :: ثمانون في المائة من المجيبين يفحصون مستويات رطوبة التربة بانتظام بغية كفالة تسليم المستويات المناسبة منها أثناء الري
    la humedad óptima del suelo para la biodescontaminación es del 5 al 10%. UN والرطوبة المثلى للتربة لتحقيق إصلاح أحيائي تتراوح في مداها بين 5 و10 في المائة.
    Estas zanjas pueden retener la humedad durante períodos suficientemente largos. UN ويمكن لهذه الخنادق أن تحتفظ بالرطوبة لفترات طويلة بما فيه الكفاية.
    Se constató que la topografía, la vegetación y la humedad del suelo eran parámetros esenciales para la ordenación de dichos recursos. UN وحدِّدت التضاريس والنباتات ورطوبة التربة كمعايير رئيسية لإدارة موارد المياه.
    - Trazado de mapas sobre la humedad de los suelos en la Argentina utilizando imágenes de RAS y modelos hidrológicos distribuidos UN :: رسم خرائط للرطوبة على سطح التربة في الأرجنتين باستخدام صور الرادار ذي الفتحة التركيبية والنماذج اليهدرولوجية الموزعة
    Definición de las características ópticas de la atmósfera y determinación de la distribución de la humedad de los suelos en la superficie UN :: تحديد الخصائص البصرية للغلاف الجوي وتحديد التوزيع السطحي لرطوبة التربة
    El Canadá también explota los datos obtenidos en tiempo casi real por la misión de medición de la humedad de los suelos y la salinidad de los océanos a fin de mejorar su modelo de pronóstico numérico del tiempo. UN كما تستخدم كندا بيانات الوقت شبه الحقيقي المستمدة من البعثة المعنية برطوبة التربة وملوحة المحيطات لتحسين نموذجها الحاسوبي للتنبؤ بأحوال الطقس.
    Encausados por la peculiar geografía de Yunnan traen consigo la humedad de monson tropical. Open Subtitles تنفرد يونان بجغرافيا فريده , انها تجلب معها الرطوبه من الرياح الموسميه.
    la humedad es la esencia del agua y el agua es la esencia de la belleza. Open Subtitles الترطيب هو اساس البلل والبلل هو اساس الجمال
    Se realizaron también amplios estudios de la aplicación de datos de multisensores para analizar las condiciones de la humedad del suelo y la vegetación de las zonas de humedales. UN وقد أجريت أيضا دراسات مستفيضة عن تطبيق البيانات المستمدة من أجهزة استشعار متعددة لأغراض تحليل نداوة التربة وأحوال النباتات ضمن مناطق الأراضي البليلة.
    c) La manipulación del suelo y la vegetación en las regiones de suelos vulnerables ha vuelto impermeable a la tierra y, en consecuencia, ha hecho desaparecer la humedad del suelo (desertificación); UN )ج( أدت معالجة التربة والنباتات في المناطق ذات التربة الهشة الى القضاء على نفاذية التربة مما أفقدها رطوبتها )وهذا ما يعرف بالتصحر(؛
    Refresh ha sido científicamente probado para retener la humedad y aliviar la piel seca y deshidratada. Open Subtitles المرطب أثبت علمياً من أنه يعيد الرطوبة ويقوم بتخفيف جفاف البشرة
    Pero la humedad podría dañar estos mocasines. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَمْشي، لكن الرطوبةَ قَدْ تُخرّبُ متسكعيي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus