Desde entonces se han producido importantes cambios positivos en el empleo de la mujer, como indica la información estadística que se recoge en el informe. | UN | ومنذ ذلك الحين، حدثت تغيرات إيجابية أساسية في عمالة المرأة، كما تشير المعلومات الإحصائية المتضمنة في التقرير. |
2. La División de Asuntos Económicos del Departamento del Tesoro de la Isla de Man se encarga de reunir y analizar la información estadística en nombre del Gobierno. | UN | وتقع مسؤولية جمع ودراسة المعلومات الإحصائية على شعبة الشئون الاقتصادية بوزارة المالية في حكومة جزيرة مان. |
Los informes que se reciben deben ser procesados manualmente como también debe prepararse y compilarse manualmente, la información estadística. | UN | ويجب تجهيز التقارير يدويا واستخلاص المعلومات الإحصائية وتجميعها يدويا. |
La definición de los términos figura en la nota sobre la información estadística. | UN | وللاطلاع على تعريف المصطلحات، انظر المذكرة المتعلقة بالمعلومات الإحصائية. |
:: Análisis comparativo de la información estadística desagregada por sexo generada en las Encuestas de Condiciones de Vida: 2000 y 2006. | UN | :: تحليل مقارن للمعلومات الإحصائية الموزعة حسب الجنس والواردة في الدراستين الاستقصائيتين للأحوال المعيشية لعامي 2000 و 2006. |
Acceso más rápido y eficiente de los usuarios finales a la información estadística de la CESPAO. | UN | وصول المستعملين بشكل أسرع وأكثر كفاءة إلى المعلومات الإحصائية المتعلقة باللجنة. |
La Comisión agradeció al Gobierno por haberle proporcionado la información estadística pertinente. | UN | وشكرت اللجنة الحكومة على تقديم المعلومات الإحصائية ذات الصلة. |
Acogemos con beneplácito el importante mejoramiento en la calidad del informe, en especial en la información estadística que proporciona. | UN | ونحن نرحب بالتحسن الكبير في جودة التقرير ولا سيما جودة المعلومات الإحصائية التي يوفرها. |
Así pues, la información estadística sobre este problema es incompleta y sigue basándose en gran medida en informaciones no verificadas. | UN | ولذلك، فإن المعلومات الإحصائية المتعلقة بهذه المشكلة غير كاملة وتظل نادرة إلى حد كبير. |
Es una pena que la información estadística de que se dispone a este respecto no sea precisa y, por consiguiente, no pueda compararse debidamente entre diversos organismos. | UN | غير أن المعلومات الإحصائية عن هذا الموضوع ليست دقيقة لسوء الحظ وبالتالي ليست كلها قابلة للمقارنة بالنسبة لعدة وكالات. |
:: La identificación de conjuntos de datos fundamentales y sus vinculaciones con la información estadística. | UN | :: تحديـد مجموعات البيانات الأساسية والروابط مع المعلومات الإحصائية. |
:: Que la APSDI se ampliara hasta incluir vinculaciones con la información estadística. | UN | :: توسيع نطاق الهيكل الأساسي للبيانات المكانية لآسيا والمحيط الهادئ بحيث تشتمل على روابط مع المعلومات الإحصائية. |
La finalidad del Atlas es completar la información estadística detallada facilitada por la UNCTAD y el Fondo Común para los Productos Básicos y servir como eficaz instrumento analítico. | UN | ويهدف الأطلس إلى تكملة المعلومات الإحصائية المفصَّلة التي ينتجها الأونكتاد والصندوق المشترك للسلع الأساسية، كما أن الهدف منه أن يكون بمثابة أداة تحليلية مفيدة. |
la información estadística confiable es una de las piedras angulares del Proceso de Kimberley. | UN | وتوفير المعلومات الإحصائية الموثوقة أحد العناصر الأساسية لعملية كيمبرلي. |
La definición de los términos figura en la nota sobre la información estadística. | UN | وللاطلاع على تعريف المصطلحات، انظر الملاحظة المتعلقة بالمعلومات الإحصائية. |
La definición de los términos figura en la nota sobre la información estadística. | UN | وللاطلاع على تعريف المصطلحات، انظر الملاحظة المتعلقة بالمعلومات الإحصائية. |
Detrás del creciente interés por la información estadística con aplicaciones geográficas hay un gran número de motivos comunes. | UN | 13 - هنالك عدد كبير من القوى المؤثرة تدفع الاهتمام المتزايد بالتفعيل الجغرافي للمعلومات الإحصائية. |
Debe simplificarse y reducirse la información estadística de la primera parte. | UN | كما ينبغي تبسيط وتقليل حجم المعلومات اﻹحصائية الواردة في الجزء اﻷول. |
la información estadística de antecedentes, utilizando las cifras más actualizadas disponibles, es la siguiente: | UN | اﻷرض والشعب فيما يلي معلومات إحصائية أساسية مستمدة من أحدث اﻷرقام المتاحة: |
Promueva el uso de la información estadística disponible en las esferas del acceso a los servicios sociales, la salud, la educación y la vivienda; | UN | التشجيع على استخدام البيانات الإحصائية المتاحة في مجالات تلقي الخدمات الاجتماعية والصحة والتعليم والسكن؛ |
la información estadística completa se divulgará en el Informe Anual de las Realizaciones de 2008, que se presentará a la Junta en su período de sesiones anual. | UN | وسوف تتوافر بيانات إحصائية كاملة في تقرير الأداء السنوي لعام 2008 الذي سيُعرَض على الدورة السنوية للمجلس. |
Varios oradores destacaron la labor de la INTERPOL en lo relativo a las bases de datos y la información estadística. | UN | ووجه عدة متكلمين الانتباه إلى عمل الإنتربول فيما يتعلق بقواعد البيانات والمعلومات الإحصائية. |
La definición de los términos figura en la nota sobre la información estadística | UN | للاطلاع على تعريف المصطلحات، انظر المذكرة المتعلقة بالمعلومات اﻹحصائية. |
Los anteriores componentes integran un sistema de apoyo a la información estadística cuyo objeto es incorporar una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وتؤدي عناصر العمل المذكورة الى إيجاد نظام دعم للمعلومات اﻹحصائية من أجل إدخال منظور نوع الجنس في صلب جميع السياسات والبرامج في منظومة اﻷمم المتحدة. |
El Comité recomienda al Gobierno que recopile la información estadística por sexo en todos los aspectos importantes de la vida de la mujer y que utilice esos datos en los próximos informes. | UN | ١٦١ - وتوصي اللجنة الحكومة بجمع معلومات احصائية مبوبة حسب نوع الجنس في جميع الجوانب الهامة من حياة المرأة وكذلك باستخدام هذه البيانات في التقارير المقبلة. |
la información estadística ofrece también los siguientes datos: | UN | وفيما يأتي بيان بمعلومات إحصائية أخرى: |
En él se definen los principales términos y conceptos en esa esfera y se describen los métodos para obtener y utilizar la información estadística correspondiente. | UN | ويحدد الدليل المصطلحات والمفاهيم الرئيسية في هذا الميدان ويصف طرق الحصول على المعلومات اﻹحصائية ذات الصلة واستخدامها. |
d) Gracias a la expansión en el campo de la información y las estadísticas sociales, se ha observado un mayor equilibrio en la información estadística disponible sobre las esferas económica y social, donde históricamente ha tenido más peso el primer aspecto. | UN | )د( لوحظ تحقيق توازن أكبر في التغطية اﻹحصائية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، بعد أن كانت تقليديا أكثر انحيازا إلى المجال الاقتصادي، ومرجع ذلك التوازن إلى التوسع في مجال اﻹحصاءات والمعلومات الاجتماعية. |