"la junta aprobó" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أقر المجلس
        
    • اعتمد المجلس
        
    • ووافق المجلس
        
    • واعتمد المجلس
        
    • وأقر المجلس
        
    • وافق المجلس على
        
    • أقرّ المجلس
        
    • وقد وافق المجلس
        
    • وافق المجلس التنفيذي
        
    • وأقرّ المجلس
        
    • اعتمد مجلس المحافظين
        
    • اعتمد مجلس الرؤساء التنفيذيين
        
    • وعليه فقد وافق المجلس
        
    • أقرَّ المجلس
        
    • واتفق المجلس
        
    En la misma decisión, la Junta aprobó las medidas de reorganización en curso encaminadas a crear una organización más descentralizada y eficaz. UN كما أقر المجلس في المقرر ذاته جهود إعادة التنظيم المضطلع بها، بقصد إنشاء تنظيم فعال يتسم بمزيد من اللامركزية.
    Como no se había solicitado un examen y de conformidad con la decisión 97/12, la Junta aprobó los dos programas sin debate. UN وحيث أنه لم ترد أي طلبات بإجراء مناقشة، ووفقا للمقرر ٩٧/١٢، أقر المجلس بدون مناقشة البرنامجين القطريين المعروضين عليه.
    En su período de sesiones anual de 1995, la Junta aprobó asimismo el nuevo formato para sus decisiones futuras. UN وفي دورته السنوية لعام ١٩٩٥ اعتمد المجلس أيضا شكلا جديدا للمقررات التي سيصدرها المجلس التنفيذي مستقبلا.
    55. la Junta aprobó asimismo conclusiones convenidas sobre las prioridades para los trabajos de la UNCTAD. UN ٥٥ ـ كما اعتمد المجلس نتائج متفقا عليها بشأن أولويات أعمال اﻷونكتاد.
    la Junta aprobó también tres inversiones por un importe total de 30,4 millones de dólares. UN ووافق المجلس أيضا على ثلاثة استثمارات رأسمالية تصل قيمتها إلى 30.4 مليون دولار.
    la Junta aprobó el informe y pidió al Director General que desarrollara las medidas que en él se recomendaban. UN واعتمد المجلس هذا التقرير وطلب إلى المدير العام المضي في التدابير التي يوصى في التقرير باتخاذها.
    la Junta aprobó el siguiente programa de trabajo para el UNIDIR para 1994: UN وأقر المجلس برنامج العمل التالي لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح لعام ١٩٩٤:
    Como no se había solicitado un examen y de conformidad con la decisión 97/12, la Junta aprobó los dos programas sin debate. UN وحيث أنه لم ترد أي طلبات بإجراء مناقشة، ووفقا للمقرر 97/12، أقر المجلس بدون مناقشة البرنامجين القطريين المعروضين عليه.
    24. la Junta aprobó el informe y las conclusiones del Grupo de Trabajo. UN 24 - أقر المجلس تقرير الفرقة العاملة والاستنتاجات التي اتفق عليها.
    En la decisión 95/1 de 10 de enero de 1995, la Junta aprobó el Reglamento Financiero de la UNOPS y dispuso que se estableciera su reserva operacional. UN وفي المقرر ٩٥/١ المؤرخ ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، أقر المجلس النظام المالي للمكتب وأنشأ الاحتياطي التشغيلي له.
    En septiembre de 1998, la Junta aprobó el marco para las Islas Turcas y Caicos, aplicados en el nuevo ciclo de programación. UN وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، أقر المجلس إطار التعاون القطري بالنسبة لجزر تركس وكايكوس.
    6. la Junta aprobó su programa para el 21º período de sesiones del 23 de junio de 1999, que figuraba en el documento IDB.21/1. UN ٦- أقر المجلس جدول أعمال دورته الحادية والعشرين، بصيغته الواردة في الوثيقة IDB.21/1، في ٣٢ حزيران/يونيه ٩٩٩١.
    Al término de sus deliberaciones, la Junta aprobó, sin votación, la resolución que se transmite a continuación. UN وفي نهاية مداولاته اعتمد المجلس القرار المرفق بدون تصويت.
    Al término de sus deliberaciones, la Junta aprobó, sin votación, la resolución que se transmite a continuación. UN وفي نهاية مداولاته اعتمد المجلس القرار المرفق بدون تصويت.
    la Junta aprobó a este respecto la decisión 95/6, de 13 de enero de 1995. UN وقد اعتمد المجلس المقرر ٩٥/٦ المؤرخ ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ في هذا الخصوص.
    la Junta aprobó el informe sin comentarios. UN ووافق المجلس على التقرير بلا تعليقات.
    la Junta aprobó el informe sin comentarios. UN ووافق المجلس على التقرير بلا تعليقات.
    la Junta aprobó el programa siguiente en su forma enmendada para su 13º período de sesiones: UN واعتمد المجلس جدول اﻷعمال التالي، بوصفه جدول أعمال معدل لدورته الثالثة عشرة:
    la Junta aprobó el programa siguiente en su forma enmendada: UN واعتمد المجلس جدول اﻷعمال التالي بصيغته المعدلة:
    la Junta aprobó el programa sin enmiendas. UN وأقر المجلس جدول اﻷعمال دون تعديل.
    la Junta aprobó un aumento de los sueldos del personal del 100%, como medida provisional hasta la finalización del examen. UN وقد وافق المجلس على زيادة رواتب الموظفين بنسبة 100 في المائة كتدبير مؤقت إلى حين إنجاز الاستعراض.
    14. la Junta aprobó el siguiente programa: UN 14- أقرّ المجلس جدول الأعمال التالي:
    la Junta aprobó la renovación del mandato de dos miembros del Comité de Auditoría, con arreglo a las modalidades siguientes: UN وافق المجلس التنفيذي على تجديد مدة عضوين من أعضاء لجنة مراجعة الحسابات على النحو التالي:
    15. Además, la Junta aprobó medidas a largo plazo relacionadas con la eficaz utilización de los locales que proporcionaba el Gobierno de Uganda y se centró en la perspectiva de que se invirtiera en el desarrollo de terrenos que eran de propiedad del Instituto. UN 15- وأقرّ المجلس كذلك تدابير طويلة الأمد تتعلق بجدوى استخدام المرافق المتاحة من حكومة أوغندا وركّز على إمكانية الاستثمار في التنمية العقارية في الأراضي التي يملكها المعهد.
    En febrero de 2006, la Junta aprobó una resolución en la que, entre otras cosas, instaba a la República Islámica del Irán a aplicar una serie de medidas para resolver las cuestiones pendientes y generar confianza en la naturaleza exclusivamente pacífica de su programa. UN وفي شباط/فبراير 2006، اعتمد مجلس المحافظين قراراً قام فيه، في جملة أمور، بدعوة إيران إلى تنفيذ عدد من الخطوات لحسم القضايا العالقة وإلى بناء الثقة بالطبيعة السلمية الخالصة لبرنامج إيران النووي.
    la Junta aprobó un enfoque común del seguimiento de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible a nivel de todo el sistema, que nuevamente se orienta a la aplicación. UN اعتمد مجلس الرؤساء التنفيذيين نهجا موحدا لإجراء عملية متابعة على نطاق المنظومة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة تركز من جديد على التنفيذ.
    De conformidad con lo indicado en la notificación que se envió a las delegaciones el 29 de febrero de 2008, la Junta aprobó el siguiente programa: UN 13 - وفقاً للإخطار الموجَّه إلى الوفود في 29 شباط/فبراير 2008، أقرَّ المجلس جدول الأعمال على النحو التالي:
    6. la Junta aprobó un proyecto de decisión presentado por el Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo. (El texto de la decisión se reproduce a continuación.) La Junta convino además en que las próximas consultas del Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo se dedicarían en parte a la cuestión de la política de publicaciones de la UNCTAD. UN ٦- اعتمد المجلس مشروع مقرر مقدم من رئيس مجلس التجارة والتنمية. )للاطلاع على نص المقرر، انظر أدناه(. واتفق المجلس كذلك على أن المشاورات التالية التي سيجريها رئيس مجلس التجارة والتنمية ستكرّس جزئياً لمسألة سياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus