"la junta de coordinación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مجلس تنسيق البرنامج
        
    • لمجلس تنسيق البرنامج
        
    • المجلس التنسيقي
        
    • مجلس التنسيق
        
    • مجلس تنسيق البرامج
        
    • للمجلس التنسيقي
        
    • إن مجلس تنسيق
        
    • ومجلس تنسيق البرنامج
        
    • لمجلس تنسيق برنامج
        
    • المجلس الثﻻثي لتنسيق
        
    • مجلس تنسيق برامج
        
    • مجلسُ تنسيق
        
    • في مجلس الرؤساء التنفيذيين
        
    • إطار مجلس الرؤساء
        
    • أعرب مجلس تنسيق
        
    Respuesta del UNFPA: aplicación de las recomendaciones de la Junta de Coordinación UN استجابة صندوق الأمم المتحدة للسكان: تنفيذ توصيات مجلس تنسيق البرنامج
    no gubernamentales en los trabajos de la Junta de Coordinación del Programa: informe sobre la consulta UN أعمال مجلس تنسيق البرنامج: تقرير عن المشاورات غير
    Decisiones de la 14ª reunión de la Junta de Coordinación: elementos principales que afectan al UNFPA UN قرارات الجلسة الرابعة عشرة لمجلس تنسيق البرنامج: العناصر الرئيسية المؤثرة على صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Nota del Secretario General por la que transmite una declaración de la Junta de Coordinación de los Ejecutivos Superiores constituida en comité preparatorio UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها بيان المجلس التنسيقي للرؤساء التنفيذيين في المنظومة أمام اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية
    El Presidente (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Sugiri Syarief, Ministro de la Junta de Coordinación de la Planificación Nacional de Indonesia. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد سوغيري ساياريف، وزير مجلس التنسيق الوطني لتنظيم الأسرة في إندونيسيا.
    Elección de cinco miembros de la Junta de Coordinación UN انتخاب ٥ أعضاء في مجلس تنسيق البرامج للبرنامج المشترك
    El informe del Director Ejecutivo del UNAIDS a la Junta de Coordinación del Programa se presentó a la Junta Ejecutiva. UN وقد عمم التقرير المقدم من المدير التنفيذي للبرنامج المشترك إلى مجلس تنسيق البرنامج على المجلس التنفيذي.
    El informe del Director Ejecutivo del UNAIDS a la Junta de Coordinación del Programa se presentó a la Junta Ejecutiva. UN وقد عمم التقرير المقدم من المدير التنفيذي للبرنامج المشترك إلى مجلس تنسيق البرنامج على المجلس التنفيذي.
    la Junta de Coordinación del Programa es el órgano rector del ONUSIDA. UN ٣٠ - يعمل مجلس تنسيق البرنامج بمثابة مجلس إدارة له.
    En consecuencia, el PNUD ha aplicado y tenido en cuenta las recomendaciones de la Junta de Coordinación del ONUSIDA en sus actividades. UN وقد حرص البرنامج الإنمائي على تنفيذ توصيات مجلس تنسيق البرنامج وإدراجها في أنشطته.
    Se pidió más información sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Coordinación y se sugirió que en los informes futuros se anexaran las decisiones pertinentes de esa Junta. UN وطلب تقديم معلومات إضافية عن متابعة توصيات مجلس تنسيق البرنامج واقترح إرفاق مقررات المجلس ذات الصلة بالتقارير المقبلة.
    Tema 6 del programa: Próxima reunión de la Junta de Coordinación UN البند 6 من جدول الأعمال: الاجتماع المقبل لمجلس تنسيق البرنامج
    Tema 7 del programa: Próxima reunión de la Junta de Coordinación UN البند 7 من جدول الأعمال: الاجتماع القادم لمجلس تنسيق البرنامج
    Tema 7 del programa: Próximas reuniones de la Junta de Coordinación UN البند 7 من جدول الأعمال: الاجتماعات المقبلة لمجلس تنسيق البرنامج
    Un representante de la secretaría de la Junta de Coordinación de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas presentó el informe en que figuraban las observaciones del Secretario General y de la Junta al respecto. UN وقدم أحد ممثلي أمانة المجلس التنسيقي للرؤساء التنفيذيين التقرير المتضمن لتعليقات الأمين العام والمجلس بشأنه.
    Un representante de la secretaría de la Junta de Coordinación de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas presentó el informe en que figuraban las observaciones del Secretario General y de la Junta al respecto. UN وقدم أحد ممثلي أمانة المجلس التنسيقي للرؤساء التنفيذيين التقرير المتضمن لتعليقات الأمين العام والمجلس بشأنه.
    la Junta de Coordinación del Programa Conjunto se centró en la responsabilidad que se asignaba a cada una de las entidades copartícipes, entre ellas los donantes, los gobiernos, el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales. UN وقد ركز مجلس التنسيق البرنامجي على المسؤولية الموكلة لكل شريك من الشركاء، بما في ذلك الجهات المانحة والحكومات ومنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    Elección de cinco miembros de la Junta de Coordinación del Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA UN انتخاب خمسة أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Informe sinóptico anual de la Junta de Coordinación de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas correspondiente a 2002 UN تقرير الاستعراض السنوي للمجلس التنسيقي للرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة لعام 2002
    3. Acogiendo con beneplácito la declaración del Director Ejecutivo del ONUSIDA, la Junta de Coordinación: UN 3 - إن مجلس تنسيق البرنامج، إذ يرحب بالبيان الذي أدلى به المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك:
    Pidió al ONUSIDA que transmitiese las conclusiones y recomendaciones de las reuniones del Comité de Organizaciones Copatrocinadoras y de la Junta de Coordinación del Programa al Consejo Económico y Social y a los órganos rectores de las organizaciones copatrocinadoras. UN وطلب المجلس إلى البرنامج أن يحيل استنتاجات وتوصيات اجتماعات لجنة المنظمات المشاركة في الرعاية ومجلس تنسيق البرنامج إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى هيئات إدارة المنظمات المشاركة في الرعاية.
    2004/5 Seguimiento de la 14ª reunión de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA UN 2004/5 متابعة الاجتماع الرابع عشر لمجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    XIV. Aplicación de las recomendaciones de la reunión de la Junta de Coordinación del ONUSIDA UN رابع عشر - متابعة اجتماع مجلس تنسيق برامج برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    7. De conformidad con la resolución 51/14 de la Comisión, las decisiones adoptadas y las recomendaciones y conclusiones aprobadas por la Junta de Coordinación del Programa en su 28ª reunión se pondrán a disposición de la Comisión en su 55º período de sesiones. UN 7- وعملاً بقرار اللجنة 51/14، سيجري إطلاعُ اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين على المقرّرات والتوصيات والاستنتاجات التي اعتمدها مجلسُ تنسيق البرنامج في اجتماعه الثامن والعشرين.
    Los miembros de la Junta de Coordinación apoyan, y ya están aplicando, la recomendación en el marco de la Junta de Coordinación y el Grupo de Gestión Ambiental, y en este último se incluyen los acuerdos ambientales multilaterales como miembros. UN يؤيد أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين هذه التوصية، وقد بدءوا بالفعل في تنفيذها في مجلس الرؤساء التنفيذيين وضمن إطار وفريق إدارة البيئة، الذي يضم في عضويته الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    a) Dará prioridad a su labor de fomento de la coherencia y la cooperación en la esfera del medio ambiente en todo el sistema de las Naciones Unidas, incluso por medio de la labor de la Junta de Coordinación de Jefes Ejecutivos y de otros foros interinstitucionales, y aprovechando plenamente al Grupo de Gestión Ambiental; UN (أ) وضع أولويات لجهوده الرامية إلى تطوير الاتساق والتعاون في مجال البيئة على نطاق منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما عن طريق الإسهام في وضع السياسات العامة المتعلقة بالإدارة البيئية في إطار مجلس الرؤساء التنفيذيين والمنتديات الأخرى المشتركة بين الوكالات، وعن طريق الاستفادة التامة من فريق إدارة البيئة؛
    la Junta de Coordinación del ONUSIDA acogió favorablemente y aprobó el presupuesto y plan de trabajo unificado para 2006-2007, incluido el proceso de definición de resultados en 16 ámbitos fundamentales. UN 33 - أعرب مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك عن ترحيبه بالميزانية الموحدة وخطة العمل للفترة 2006-2007، بما في ذلك عملية تحديد النتائج في إطار 16 من المجالات الأساسية، وقام باعتمادها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus