"la naturaleza y de los recursos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الطبيعة والموارد
        
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Unión Internacional para la Conservación de la naturaleza y de los recursos Naturales UN منح الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية مركز المراقب في الجمعية العامة
    Unión Internacional para la Conservación de la naturaleza y de los recursos Naturales UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    Deseando promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Internacional para la Conservación de la naturaleza y de los recursos Naturales, UN ورغبة منها في تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية،
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Unión Internacional para la Conservación de la naturaleza y de los recursos Naturales UN لا توجــد وثائــق مسبقة منح مركز المراقب في الجمعية العامة للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    Unión Internacional para la Conservación de la naturaleza y de los recursos Naturales UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    Unión Internacional para la Conservación de la naturaleza y de los recursos Naturales UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    Acuerdo de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) sobre la conservación de la naturaleza y de los recursos naturales, de 1985 UN اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 1985
    La Unión Internacional para la Conservación de la naturaleza y de los recursos Naturales sustenta tres maneras de lograr progresos. UN وقد أيد الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية ثلاثة طرق لإحراز تقدم في هذا المجال.
    ii) Párrafo 1 del artículo 19, Recursos compartidos del Acuerdo de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental sobre la Conservación de la naturaleza y de los recursos naturales, 1985: UN ' 2` الفقرة 1 من المادة 19 من اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 1985، الموارد المشتركة:
    i) Artículo 8 del Acuerdo de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental sobre la conservación de la naturaleza y de los recursos naturales, 1985, Agua: UN ' 1` المادة 8 من اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 1985، المياه:
    i) Artículo 18 del Acuerdo de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental sobre la conservación de la naturaleza y de los recursos naturales, 1985, Actividades en cooperación: UN ' 1` المادة 18 من اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 1985، الأنشطة التعاونية:
    v) Párrafo 3 del artículo 7 del Convenio africano revisado sobre la conservación de la naturaleza y de los recursos naturales, 2003, Agua: UN ' 5` الفقرة 3 من المادة 7 من الاتفاقية الأفريقية المنقحة لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 2003، المـــــاء:
    Unión Internacional para la Conservación de la naturaleza y de los recursos Naturales UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    La Unión Internacional para la Conservación de la naturaleza y de los recursos Naturales se referirá a cuestiones relacionadas con el medio ambiente y la conservación. UN وسيعلق الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية على المسائل المتعلقة بالبيئة والحفظ.
    También formula una declaración el representante de la Unión Internacional para la Conservación de la naturaleza y de los recursos Naturales UN وأدلى أيضا ممثل الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعة ببيان.
    El Programa de Derecho Ambiental de la Unión Internacional para la Conservación de la naturaleza y de los recursos Naturales ha venido realizando asimismo varias actividades relativas al Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN وقد واصل أيضا برنامج القانون البيئي التابع للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية عدة أنشطة متصلة باتفاقية التنوع البيولوجي.
    Ha continuado la preparación de estrategias nacionales de conservación con la asistencia de la Unión Internacional para la Conservación de la naturaleza y de los recursos Naturales (UICN), mientras que en otros países también se han preparado estrategias nacionales de desarrollo sostenible. UN واستمر العمل على إعداد استراتيجيات الحفظ الوطنية، بمساعدة الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، في حين تم إعداد الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة في بعض البلدان.
    1. Decide invitar a la Unión Internacional para la Conservación de la naturaleza y de los recursos Naturales a participar en los períodos de sesiones de la Asamblea General en calidad de observador; UN ١ - تقرر دعوة الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة بصفة مراقب؛
    8. Unión Internacional para la Conservación de la naturaleza y de los recursos Naturales UN ٨ - الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
    162. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Unión Internacional para la Conservación de la naturaleza y de los recursos Naturales. UN ٢٦١ - منح الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية مركز المراقب في الجمعيـة العامــة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus