"la novena reunión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاجتماع التاسع
        
    • الدورة التاسعة
        
    • اجتماعها التاسع
        
    • للاجتماع التاسع
        
    • اجتماعه التاسع
        
    • الجلسة التاسعة
        
    • إن اﻻجتماع التاسع
        
    • الاجتماع السنوي التاسع
        
    • والاجتماع التاسع
        
    Fecha y lugar de la novena reunión en la Cumbre de los Jefes de Estado o de Gobierno de los miembros de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional UN تاريخ ومكان انعقاد الاجتماع التاسع لرؤساء دول أو حكومات رابطة جنوب آسيا للتعاون الاقليمي
    Fecha y lugar de celebración de la novena reunión de la UN موعد ومكان انعقاد الاجتماع التاسع من اجتماعات
    Se facilitará una actualización de este cuadro en la novena reunión del Comité Permanente. UN وسوف يُقدم استكمال لهذا الجدول الاجتماع التاسع للجنة الدائمة.
    Informe de la novena reunión de presidentes de órganos creados UN تقرير الاجتماع التاسع لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان
    la novena reunión de los Estados partes en la Convención se celebrará en Nueva York del 19 al 28 de mayo de 1999. UN ٧٨ - وسيعقد الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف في الاتفاقية في نيويورك في الفترة من ١٩ الى ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    Recomendación sobre las fechas de celebración de la novena reunión del Grupo ad hoc de Expertos UN توصية بشأن موعد انعقاد الاجتماع التاسع لفريق الخبراء المخصص
    Informe del Secretario General sobre la novena reunión del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación UN تقرير اﻷمين العام عن الاجتماع التاسع لفريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Se resumen a continuación los debates sobre los temas principales del programa de la novena reunión del Grupo de Expertos. UN ٩ - وفيما يلي موجز للمناقشات المتعلقة بالبنود الرئيسية الواردة في جدول أعمال الاجتماع التاسع لفريق الخبراء.
    E. Declaración del Presidente en la clausura de la novena reunión UN بيان مقدم من الرئيس عند اختتام الاجتماع التاسع
    El Presidente de la Comisión pedía, en nombre de ésta, que el Presidente de la novena reunión propusiera a los Estados Partes que examinaran la cuestión en el curso de ella. UN وطلب رئيس اللجنة، نيابة عنها، من الرئيس أن يقترح على الدول اﻷطراف النظر في المسألة في الاجتماع التاسع.
    También deseo informarle de que, en la novena reunión, varias delegaciones expresaron el deseo de que se les informara acerca de las actividades de la Comisión. UN وأود إبلاغكم بأن عدة وفود قد أعربت في الاجتماع التاسع عن رغبتها في أن يتم إخبارها بأنشطة اللجنة.
    Informe del Secretario General sobre la novena reunión del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación UN تقرير الأمين العام عن الاجتماع التاسع لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Enmienda al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, aprobada en la novena reunión de las Partes. UN تعديل بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون المعتمد في الاجتماع التاسع للأطراف.
    Enmienda al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, aprobada en la novena reunión de las Partes. UN التعديل على بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون الذي اعتمده الاجتماع التاسع للأطراف.
    la novena reunión de los Estados Partes aprobó una cantidad adicional de 50.000 dólares para anticipos al Fondo de Operaciones del Tribunal en el año 2000. UN ووافق الاجتماع التاسع للدول الأعضاء على مبلغ إضافي وقدره 000 50 دولار لتقديم سلف إلى صندوق رأس المال المتداول في عام 2000.
    Enmienda del Protocolo de Montreal relativo a las substancias que agotan la capa de ozono, aprobada en la novena reunión de las Partes. UN تعديل بروتوكول مونتريال بشأن المواد التي تؤدي إلى نضوب طبقة الأوزون الذي اعتمده الاجتماع التاسع للأطراف.
    Enmienda al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, aprobada por la novena reunión de las Partes. UN تعديل بروتوكول مونتريال للمواد التي تستنفد طبقة الأوزون، الذي اعتمده الاجتماع التاسع للأطراف.
    Enmienda del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, aprobada por la novena reunión de las Partes. UN تعديل على بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، الذي اعتمده الاجتماع التاسع للأطراف.
    Enmiendas al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, aprobadas en la novena reunión de las Partes. UN تعديل بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون الذي اعتمده الاجتماع التاسع للدول الأطراف.
    Fecha y lugar de celebración de la novena reunión del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención UN تاريخ ومكان انعقاد الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Enmienda al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, aprobadas en la novena reunión de las Partes. UN تعديل بروتوكول مونتريال للمواد التي تستنفد طبقة الأوزون الذي اعتمدته الأطراف في اجتماعها التاسع.
    Comunicado final de la novena reunión de Ministros de Relaciones Exteriores de países vecinos del Iraq UN البيان الختامي للاجتماع التاسع لوزراء خارجية البلدان المجاورة للعراق
    la novena reunión del Grupo se celebrará en 1999. UN وسيعقد الفريق اجتماعه التاسع في عام ٩٩٩١.
    Como afirmara el Ministro de Relaciones Exteriores del Brasil, Embajador Celso Amorim, en la novena reunión del debate general: UN وكما ذكر السفير سلسو أموريم، وزير الخارجية البرازيلي، في الجلسة التاسعة عند افتتاح المناقشة العامة:
    XI. ADOPCIÓN DE LAS CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES DE la novena reunión ANUAL 70 22 UN حادي عشر- اعتماد استنتاجات وتوصيات الاجتماع السنوي التاسع 70 22
    El presente informe se ha preparado para abarcar el período comprendido entre la Octava Reunión de los Estados partes (REP8) y la novena reunión de los Estados partes (REP9). UN وقد أعد هذا التقرير لتغطية الفترة الفاصلة بين الاجتماع الثامن والاجتماع التاسع للدول الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus