"la presentación nacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العرض الوطني
        
    Se realiza un análisis de las intervenciones en el sector de la educación, en consonancia con el tema de la presentación nacional de carácter voluntario de 2011. UN ويرد تحليل للتدخلات المنفذة في قطاع التعليم تمشيا مع موضوع العرض الوطني الطوعي لعام 2011.
    Informe nacional para la presentación nacional voluntaria del Ecuador al Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas UN تقرير وطني مقدم لأغراض العرض الوطني الطوعي لإكوادور إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة
    Informe nacional para la presentación nacional voluntaria del Perú ante el Consejo Económico y Social UN تقرير وطني مقدم لأغراض العرض الوطني الطوعي لبيرو إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    En este documento se expone la presentación nacional voluntaria de Mongolia acerca de los progresos hechos con respecto a la promoción de la igualdad entre los géneros y al empoderamiento de la mujer en el país. UN تقدم هذه الوثيقة العرض الوطني الطوعي لمنغوليا بشأن التقدم المحرز فيما يتعلق بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في منغوليا.
    En la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. Rabah Hadid, en nombre del Sr. Abdelkader Messahel, Ministro de Asuntos Africanos de Argelia. UN 83 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني المقدم طوعا من رباح حديد بالنيابة عن عبد القادر مساهل، وزير الشؤون الأفريقية في الجزائر.
    En la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. Fander Falconí, Secretario Nacional de Planificación y Desarrollo del Ecuador. UN 89 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه فاندر فالكوني، وزير تخطيط التنمية الوطنية في إكوادور.
    En la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. John Munyes Kiyong ' a, Ministro de Trabajo de Kenya. UN 96 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي المقدم من جون مونيس كيونغا وزير العمل في كينيا.
    También en la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. Vasant Kumar Bunwaree, Ministro de Educación y Recursos Humanos de Mauricio. UN 99 - وفي الجلسة نفسها أيضا، استمع المجلس إلى العرض الوطني المقدم طوعا من فاسانت كومار بنواري، وزير التعليم والموارد البشرية في موريشيوس.
    También en la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. Saleh bin Mohammed al Nabit, Secretario General de la Secretaría General de Desarrollo y Planificación de Qatar. UN 102 - وفي الجلسة نفسها أيضا، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه صالح بن محمد آل نابت، الأمين العام للأمانة العامة للتنمية والتخطيط في دولة قطر.
    En la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. Rabah Hadid, en nombre del Sr. Abdelkader Messahel, Ministro de Asuntos Africanos de Argelia. UN 83 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني المقدم طوعا من رباح حديد بالنيابة عن عبد القادر مساهل، وزير الشؤون الأفريقية في الجزائر.
    En la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. Fander Falconí, Secretario Nacional de Planificación y Desarrollo del Ecuador. UN 89 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه فاندر فالكوني، وزير تخطيط التنمية الوطنية في إكوادور.
    En la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. John Munyes Kiyong ' a, Ministro de Trabajo de Kenya. UN 96 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي المقدم من جون مونيس كيونغا وزير العمل في كينيا.
    También en la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. Vasant Kumar Bunwaree, Ministro de Educación y Recursos Humanos de Mauricio. UN 99 - وفي الجلسة نفسها أيضا، استمع المجلس إلى العرض الوطني المقدم طوعا من فاسانت كومار بنواري، وزير التعليم والموارد البشرية في موريشيوس.
    También en la misma sesión, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario del Sr. Saleh bin Mohammed al Nabit, Secretario General de la Secretaría General de Desarrollo y Planificación de Qatar. UN 102 - وفي الجلسة نفسها أيضا، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه صالح بن محمد آل نابت، الأمين العام للأمانة العامة للتنمية والتخطيط في دولة قطر.
    Por invitación de la Ministra, también realizó una declaración el Sr. Martin Itoua, Presidente de la Oficina de Coordinación de Asociación y Redes de la Sociedad Civil del Congo, como parte de la presentación nacional de carácter voluntario del Congo. UN 98 - وبناء على دعوة من الوزير، أدلى ببيان مارتن ايتوا، رئيس مكتب التنسيق لرابطات وشبكات المجتمع المدني في الكونغو، في إطار العرض الوطني الطوعي للكونغو.
    4. También se ha consultado a diversos grupos de la sociedad civil, que han contribuido al informe por dos vías, en primer lugar, mediante sus respuestas al estudio y, después, en la presentación nacional pública de la propuesta preliminar del informe. UN 4- وأُجريت مشاورات أيضاً مع مختلف فئات المجتمع المدني، وأسهمت في هذا التقرير على مستويين، أولاً بردها على الاستقصاء ومن ثم بالمشاركة في العرض الوطني العام لمشروع التقرير الأولي.
    Por invitación de la Ministra, también realizó una declaración el Sr. Martin Itoua, Presidente de la Oficina de Coordinación de Asociación y Redes de la Sociedad Civil del Congo, como parte de la presentación nacional de carácter voluntario del Congo. UN 98 - وبناء على دعوة من الوزير، أدلى ببيان مارتن ايتوا، رئيس مكتب التنسيق لرابطات وشبكات المجتمع المدني في الكونغو، في إطار العرض الوطني الطوعي للكونغو.
    En la 18ª sesión, celebrada el 6 de julio, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario realizada por el representante de México, Sr. Mario Chacón, Director General de Relaciones Internacionales de la Secretaría de Educación Pública. UN 39 - وفي الجلسة 18، المعقودة في 6 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه ممثل المكسيك ماريو شاكون، المدير العام للعلاقات الدولية ووزير التعليم العام.
    También en su 20ª sesión, celebrada el 7 de julio, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario realizada por el representante de Belarús, Sr. Sergey Maskevich, Ministro de Educación. UN 49 - وأيضا في الجلسة 20، المعقودة في 7تموز/يوليه، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه المراقب عن بيلاروس سيرغي ماسكيفتش، وزير التعليم.
    También en la 20ª sesión, celebrada el 7 de julio, el Consejo escuchó la presentación nacional de carácter voluntario realizada por el representante del Senegal, Sr. Kalidou Diallo, Ministro de Educación. UN 52 - وأيضا في الجلسة 20، المعقودة في 7تموز/يوليه، استمع المجلس إلى العرض الوطني الطوعي الذي قدمه المراقب عن بيلاروس سيرغي ماسكيفتش، وزير التعليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus