"la segunda reunión del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاجتماع الثاني في
        
    • الاجتماع الثاني لفريق
        
    • للاجتماع الثاني ﻟﻔﺮﻳﻖ
        
    • اﻻجتماع الثاني للهيئة
        
    • الاجتماع الثاني للجنة
        
    INFORME SOBRE la segunda reunión del PROCESO UN تقرير الاجتماع الثاني في عملية
    la segunda reunión del OEWG se celebrará del 6 al 10 de octubre de 2008. UN وسيعقد الاجتماع الثاني في الفترة من 6 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    la segunda reunión del Grupo de Expertos está prevista para abril de 2010. UN ومن المقرر عقد الاجتماع الثاني في نيسان/أبريل 2010.
    LOS/PCN/BUR/R.15 Informe de la segunda reunión del Grupo de Expertos en Capacitación a la Mesa Ampliada de la Comisión Preparatoria UN تقرير الاجتماع الثاني لفريق التدريب المرفوع إلى مكتب اللجنة التحضيرية
    Deseo que la segunda reunión del proceso de consultas tenga un gran éxito. UN وأتمنى للاجتماع الثاني للعملية التشاورية كل نجاح.
    Las propuestas del Japón y los Estados Unidos se reevaluaron en la segunda reunión del Subcomité de suelos. UN وأعيد تقييم التعيينات المقدمة من اليابان والولايات المتحدة خلال الاجتماع الثاني للجنة الفرعية المعنية بالتربة.
    En respuesta a las opiniones expresadas en la segunda reunión del proceso consultivo, los participantes en la tercera reunión seguirán examinando y analizando, en particular, las cuatro vías de financiación siguientes: UN ونزولاً على الآراء التي تم الإعراب عنها أثناء الاجتماع الثاني في العملية التشاورية، سوف يواصل المشاركون في الاجتماع الثالث استعراض ومناقشة مسارات التمويل الأربعة التالية بصفة خاصة:
    la segunda reunión del proceso consultivo tuvo lugar en Glen Cove (Estados Unidos de América), del 25 al 27 de febrero de 2014. UN وعُقد الاجتماع الثاني في العملية التشاورية في غلين كوف، بالولايات المتحدة الأمريكية، في الفترة من 25 إلى 27 شباط/فبراير عام 2014.
    Con anterioridad a la segunda reunión del proceso consultivo, se realizó el estudio teórico solicitado en la primera reunión a fin de proporcionar a los participantes la información que se utilizaría al examinar las opciones para asegurar financiación suficiente para las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos. UN 7 - صدرت الدراسة المكتبية التي طُلبت أثناء الاجتماع الأول قبل بدء الاجتماع الثاني في العملية التشاورية بهدف تزويد المشاركين بالمعلومات التي يستخدمونها في استعراض الخيارات المحتملة لتدبير تمويل كافٍ في مجالات المواد الكيميائية والنفايات.
    19. En la sesión plenaria de clausura, celebrada el 1º de marzo de 2002, la Junta aprobó el proyecto de informe de la segunda reunión del proceso de examen entre períodos de sesiones (TD/B(S-XIX)/PREP/L.2), con sujeción a las enmiendas propuestas a los resúmenes de las declaraciones, y autorizó al Relator a que ultimara el informe teniendo en cuenta las deliberaciones de la sesión plenaria de clausura. UN 19- اعتمد المجلس، في الجلسة العامة الختامية المعقودة في 1 آذار/مارس 2002، مشروع تقرير الاجتماع الثاني في عملية استعراض منتصف المدة (TD/B(S-XIX)/PREP/L.2)، رهناً بالتعديلات التي يجري إدخالها على موجز البيانات، وأذن للمقرر بوضع التقرير في صيغته النهائية في ضوء مداولات الجلسة العامة الختامية.
    Sobre la base de la decisión SS.XI/8, el PNUMA pidió que los gobiernos y los participantes realizaran observaciones y contribuciones respecto del informe de la segunda reunión del proceso consultivo (UNEP/FOCW/2/1), el estudio teórico y el resumen orientado a la adopción de medidas sobre las opciones normativas. Se recibieron aportes de 16 gobiernos y dos organizaciones de la sociedad civil. UN 13 - وعلى أساس المقرر د.إ - 11/8، سعى برنامج الأمم المتحدة للبيئة للحصول على تعليقات ومساهمات من الحكومات ومن المشاركين تتعلق بتقرير الاجتماع الثاني في العملية التشاورية (UNEP/FOCW/2/1)، وفيما يتعلق بالدراسة المكتبية العملية - المنحى وخيارات السياسات، قدمت ستة عشر حكومة ومنظمتان للمجتمع المدني مساهمات.
    Basándose en las recomendaciones de la segunda reunión del Grupo de Expertos, ya se ha concebido el repertorio y se ha iniciado la primera rueda de reunión e ingreso de datos. UN واستنادا إلى توصيات الاجتماع الثاني لفريق الخبراء، رسمت خطة ﻹجراء الحصر وبدأت الجولة اﻷولى لجمع البيانات وإدخالها.
    INFORME DE la segunda reunión del GRUPO DE EXPERTOS EN CLASIFICACIONES INTERNACIONALES UN تقرير عن الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الدولية
    Mandato de la segunda reunión del Grupo de Expertos en Clasificaciones Internacionales UN اختصاصات الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الدولية
    de organización Fechas propuestas y proyecto de programa provisional de la segunda reunión del Comité de Expertos en Administración Pública UN المواعيد المقترحة وجدول الأعمال المؤقت المقترح للاجتماع الثاني للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة
    El proyecto de programa de la segunda reunión del Comité figura en el anexo del presente documento y se somete al Comité para su examen y aprobación. UN ويرد جدول الأعمال المقترح للاجتماع الثاني للجنة في مرفق هذه الوثيقة ويقدم إلى المجلس لاستعراضه والموافقة عليه.
    Calendario de los trabajos para el período entre reuniones sobre preparación de la segunda reunión del Grupo de Expertos sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales UN جدول للعمل فيما بين الدورات للتحضير للاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    El Foro de Proveedores se estableció en 2007, durante la segunda reunión del Comité. UN وأُنشئ منتدى مقدِّمي الخدمات في عام 2007، أثناء الاجتماع الثاني للجنة الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus