"la vieja" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القديمة
        
    • القديم
        
    • العجوز
        
    • القديمه
        
    • السيدة الكبيرة
        
    • العجوزة
        
    • العتيق
        
    • السيدة المسنة
        
    • البالية القائمة
        
    • القديمِ
        
    • طراز قديم
        
    • عتيقة الطراز
        
    • خطّة نشب
        
    • المرأة المسنة
        
    • المرأة المسنّة
        
    Con el fin de la guerra fría la vieja era de un mundo bipolar es cosa del pasado. UN فمع انتهاء الحرب الباردة، أصبحت الحقبة القديمة التي سادها العالم الثنائي القطبية شيئا من الماضي.
    Es también innegable que no se puede forjar el futuro si seguimos por el camino de antaño o actuamos a la vieja usanza. UN بيد أنه مما لا ينكر أيضا أن المستقبل لا يمكن تشكيله بالاستمرار على الدرب القديم ولا بالتصرف وفقا للطرق القديمة.
    Además, lo que dicen, como en la vieja canción, es lo que dicen, y también la forma en que lo dicen. TED أيضا، والآن هذا ما تقوله، إنها مثل الأغنية القديمة إنها ما تقوله كما انها بالطريقة التي تقول ذلك
    la vieja guardia ve el asesinato como una campaña contra la pureza espiritual. Open Subtitles الحارس القديم يريد أن يستخدم الجريمة ليجمع حملة ضد التلوث الروحي
    Supongo que piensa que sacando de la isla a los negros, la vieja acabará yéndose también, ¿no es eso? Open Subtitles بظنك لو أخرجنا كل الزنوج من الجزيرة هل تنقطع السبل بالسيدة العجوز وتترك الجزيرة أيضاً ؟
    En la vieja roca gris que lo ensombreció y la menta debajo Open Subtitles بالصخرة الرمادية القديمة التي عمت بظلالها عليه والنعناع في الأسفل
    Y comprendí que allí no hay lugar a la vieja vida libre. Open Subtitles وأكتشفتُ أن حياة الحرية القديمة لم تعد تهمني بعد الآن
    De acuerdo a la vieja costumbre deberían intercambiar sus anillos y decir sus votos. Open Subtitles وفقاً للتعليمات القديمة عليكم أن تتبادلا لبس الخاتم ووتعاهدا على العيش سويا
    Pero era la vieja yo, ahora es la nueva yo quien se retira. Open Subtitles ولكنها الشخصية القديمة مني والآن الشخصية الجديدة مني يجب ان تذهب
    Te refieres a la vieja escuela como cuando las personas utilizan el término "vieja escuela". Open Subtitles انت تعنى الطريقة القديمة مثل عندما كان الناس يستعملون مُصطلح الطريقة القديمة ؟
    la vieja Blair Waldorf morirá y será enterrada sin posibilidad de resurrección. Open Subtitles ستكون بلير القديمة ميتة ومدفونة من دون اية فرصة للعودة
    Eres de la vieja escuela. Esto no es nuevo. Es un original. Open Subtitles هذا من مدرستك القديمة هذه ليست جديدة , إنها الأصلية
    Va a nuestra escuela. Lo seguí a la vieja fundidora. Me atraparon. Open Subtitles إنه طالب بمدرستنا لقد تتبعته حتى المسبك القديم ولكنهم أمسكوني
    ¿Tú eres el que se mudó en la vieja casa de los Steven? Open Subtitles هل أنت ذلك الرجل الجديد الذى انتقل للعيش بمنزل ستيفنس القديم
    En una hora los dos bandos se van a encontrar en la vieja fábrica textil detrás de las tiendas de Leaming Road. Open Subtitles حتى في ساعة واحدة ، كلا الجانبين ستعمل يجتمع في مصنع النسيج القديم خلف المحلات التجارية في شارع التعلم.
    Ya que el generador de rayos-X se aflojó de la vieja cabeza por aquí. Open Subtitles بما أن مولد الأشعة السينية أصبح منفصلا من رأس الأنبوب القديم هنا
    "Esta es la imagen de la vieja Canguro a las cinco de la tarde, cuando recibió sus hermosas piernas. " Open Subtitles هذه صورة كنغر الرجل العجوز ..في تمام الساعة الخامسة بعد الظهر عندما حصل على سيقانه الخلفية الجميلة
    Dice la vieja que hay dos albañiles trabajando en la terraza del departamento tres pero que hace dos días que no vienen por amenaza de lluvia. Open Subtitles المرأة العجوز قالت أنها لم تر أحداً يدخل و قالت أن هناك عاملان لم يحضرا منذ يومين هل أنت متأكد من ذلك؟
    Pero también es posible, la vieja versión de los Replicantes ya había creado una forma humana para liderarlos antes Open Subtitles إنه محتمل كذلك النسخ القديمه من الربليكتورز صنعوا شكل جديد يشبه هيئة الإنسان ليقودهم من قبل
    Me vendieron a la vieja señora en la Gran Casa. Open Subtitles لقد باعونى الى السيدة الكبيرة فى البيت الكبير
    Cuando la vieja puta llama, esto lo graba automáticamente. Open Subtitles عندما تتصل العجوزة الحقيرة تجيب الآلة آلياً
    Veamos si consigo que la vieja mula retroceda. Open Subtitles ودعنا نرى أذا كان يمكِننى أن أجعل ذلك البغل العتيق يوافِق
    Te arrestarían, te interrogarían sobre la vieja y no sabrías nada. Open Subtitles يستدرجونك ويسألونك عن السيدة المسنة ولن تعرف شيئاً عنها
    Como primera medida, se requiere un verdadero cambio en la agresiva revisión de la postura nuclear de los Estados Unidos y la eliminación del énfasis en la vieja doctrina de la disuasión nuclear. UN ويلزم، كخطوة أولى، إحداث تغيير حقيقي في ما يتعلق باستعراض الوضع النووي الهجومي للولايات المتحدة والتخلي عن التركيز على العقيدة العسكرية البالية القائمة على مبدأ الردع النووي.
    Pero la gente del pueblo decía que de noche se oían sonidos, provenientes de la vieja casa. Open Subtitles لكن سكانَ المدينة قالَوا أحياناً في اثناء الليل كانوا يَسْمعوا أصواتَ قادمة مِنْ البيتِ القديمِ
    - Soy de la vieja guardia. - No, no lo eres, eres un estratega. Open Subtitles -انا ذو طراز قديم لا ،لست كذلك ، انت رجل استراتيجى
    Temía tanto, cuando sugerí lo del picnic que te fueras a reír de mí pero creo que es una forma encantadora de pasar una tarde a la vieja usanza. Open Subtitles كنت خائفة جداً في البداية أن تسخر مني عندما أقترح الذهاب للحديقة لكنني أظنها طريقة جميلة و عتيقة الطراز لقضاء فترة ظهيرة
    la vieja estaca a través del corazón está pareciendo una alternativa bastante buena ahora mismo. Open Subtitles خطّة نشب الوتد في القلب تبدو بديلًا مثاليًّا الآن.
    O solo como la vieja que vivía al otro lado de la calle? Open Subtitles أو المرأة المسنة اللئيمة التي تعيش في الشارع؟
    Tuve una llamada sexy con su madre. Siempre dispuesto a ayudar a la vieja señora. Open Subtitles إتّصلت بي أمّكَ لأهزّ أردافها فأنا سعيد دائماً لتقبّل المرأة المسنّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus