"la vista el informe del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عليها تقرير
        
    • اللجنة تقرير
        
    • التقرير المرحلي المقدم من
        
    • المجلس تقرير
        
    • وقد كان معروضا عليه تقرير
        
    • وكان معروضا عليه تقرير
        
    Para ello, tuvo a la vista el informe del Secretario General (A/C.5/47/62) y el correspondiente informe de la Comisión Consultiva (A/47/7/Add.13). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام (A/C.5/47/62) وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/47/7/Add.13).
    Para ello, tuvo a la vista el informe del Secretario General (A/C.5/45/75 y A/C.5/46/17). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام A/C.5/45/75) و (A/C.5/46/17.
    Para ello, tuvo a la vista el informe del Secretario General (A/C.5/47/89) y el correspondiente informe de la Comisión Consultiva (A/47/7/Add.16). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام (A/C.5/47/89) وتقرير اللجنة الاستشارية ذو الصلة (A/47/7/Add.16).
    El Comité tuvo a la vista el informe del Secretario General sobre las disposiciones pertinentes del Programa 21 en la esfera de los recursos de agua dulce (E/C.7/1993/5). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام عن أحكام جدول أعمال القرن ٢١ المتصلة بمجال موارد المياه العذبة (E/C.7/1993/5).
    El Comité tendrá a la vista el informe del Secretario General acerca de las principales actividades programáticas sobre energía que se realizan dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas. UN وسيكون معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن اﻷنشطة الرئيسية لبرامج الطاقة داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها.
    La Comisión examinó el tema en su 45ª sesión, celebrada el 22 de diciembre de 1995, y tuvo a la vista el informe del Secretario General (A/C.5/50/49). UN ٣٥ - نظرت اللجنة في هذا البند في جلستها ٤٥، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام (A/C.5/50/49).
    La Comisión tuvo a la vista el informe del Secretario General sobre la observación de la asistencia multilateral en materia de población (E/CN.9/1995/3). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام عن رصد المساعدات السكانية المتعددة اﻷطراف (E/CN.9/1995/3).
    Tuvo a la vista el informe del Secretario General (A/C.5/52/17). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام )A/C.5/52/17(.
    Tuvo a la vista el informe del Secretario General (A/C.5/52/35). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام (A/C.5/52/35).
    Para examinar el tema, la Comisión tuvo a la vista el informe del Secretario General (A/53/274 y Add.1). UN ٤ - ولنظر اللجنة في هذا البند، كان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام )A/53/274 و Add.1(.
    La Comisión tuvo a la vista el informe del Secretario General (A/57/322). UN وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام (A/57/322).
    La Comisión tuvo a la vista el informe del Secretario General (A/57/339 y Corr.1). UN وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام (A/57/339 وCorr.1).
    La Comisión tuvo a la vista el informe del Secretario General (A/C.5/ 57/33). UN وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام (A/C.5/57/33).
    Tuvo a la vista el informe del Director Ejecutivo sobre la labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito (E/CN.15/2002/2 y Corr.1). UN وكان معروضا عليها تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الإجرام الدولي (E/CN.15/2002/2 و Corr.1).
    La Comisión tuvo a la vista el informe del Secretario General (A/C.5/57/33). UN وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام (A/C.5/57/33).
    La Comisión tuvo a la vista el informe del Secretario General (A/57/322). UN وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام (A/57/322).
    La Comisión tuvo a la vista el informe del Secretario General (A/57/339 y Corr.1). UN وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام (A/57/339 وCorr.1).
    Tuvo a la vista el informe del Secretario General sobre el examen de los métodos de trabajo de la Comisión de Desarrollo Social (E/CN.5/2004/2). UN وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام عن استعراض أساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية (E/CN.5/2004/2).
    Tuvo a la vista el informe del Secretario General sobre el examen de los métodos de trabajo de la Comisión de Desarrollo Social (E/CN.5/2005/2). UN وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام عن استعراض أساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية (E/CN.5/2005/2).
    La Comisión tendrá a la vista el informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Cuarta Conferencia Internacional sobre la Mujer. Español UN وسيكون معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 3856ª sesión, celebrada el 24 de febrero de 1998, de conformidad con el entendimiento a que se había llegado en sus consultas previas, y tuvo a la vista el informe del Secretario General sobre la situación en Tayikistán (S/1998/113). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٨٥٦ المعقودة في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٨ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه التقرير المرحلي المقدم من اﻷمين العام عن الحالة في طاجيكستان (S/1998/113).
    El Consejo también tendrá a la vista el informe del Secretario General sobre la supresión de la trata de personas y las formas contemporáneas de la esclavitud y de prácticas esclavizadoras. UN وسيعرض على المجلس تقرير اﻷمين العام عن قمع الاتجار باﻷشخاص واﻷشكال المعاصرة للرق والممارسات الشبيهة بالرق.
    El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en sus sesiones 4563ª y 4564ª, celebradas el día 30 de junio de 2002, y en su sesión 4566ª, celebrada el 3 de julio de 2002, de conformidad con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas, y tuvo a la vista el informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina (S/2002/618). UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 4563 و 4564 المعقودتين في 30 حزيران/يونيه 2002 وفي جلسته 4566 المعقودة في 3 تموز/يوليه 2002، وفقا للتفاهم المتوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وقد كان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك (S/2002/618).
    El Consejo tuvo a la vista el informe del Foro de las Naciones Unidas sobre los bosques relativo a su segundo período de sesiones (E/2002/42)20. UN وكان معروضا عليه تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الثانية (E/2002/42)(20).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus