"Huntha Lami Muuaji siempre viajan en parejas, una hembra, un macho. | Open Subtitles | الهونثا لامي موواجي دائما ما يسافرون في أزواج أنثى و ذكر |
Estás diciendo, ¿qué pasa si este Wesen, este Huntha Lami Muuaji, lo que sea, es ambos? | Open Subtitles | تريد القول، ماذا لو المرأة الهونثا لامي موواجي،أو أيا كان منذمجان ؟ |
Así que esto es un Huntha Lami Muuaji. | Open Subtitles | إذن هذا هو الهونثا لامي موواجي |
También podría ser una Huntha Lami Muuaji. | Open Subtitles | يمكن أن تكون هونثا لامي موواجي كذلك |
El ayuntamiento de Lami, ONUHábitat y el Fondo Mundial para la Naturaleza están trabajando para rehabilitar los manglares y plantar pasto vetiver en las orillas de los ríos a fin de reducir al mínimo la erosión. | UN | 13 - ويعمل مجلس مدينة لامي وموئل الأمم المتحدة والصندوق العالمي للأحياء البرية حالياً لإصلاح أشجار المنغروف (التين الهندي) وحشائش نجيل الهند النباتية على ضفاف الأنهار لتقليل التآكل إلى أدنى حدّ. |
En la actualidad, las lecciones aprendidas en Lami se están aplicando en otras ciudades de Fiji, y la experiencia adquirida en el contexto de ese proyecto y, en menor medida, en los de otras dos ciudades, será compartida en un taller regional del Pacífico. | UN | 14 - ويجري تطبيق الدروس المستفادة في لامي حالياً في مدن أخرى في فيجي. وسيتم تبادل الخبرات المتجمِّعة في إطار مشروع لامي، وبدرجة أقل، في مدينتين أخريين، في حلقة عمل إقليمية في المحيط الهادئ. |
Sobre la base de las evaluaciones existentes para Lami, Apia y Port Vila sobre vulnerabilidad frente al cambio climático en las ciudades, con el apoyo de la Iniciativa sobre Ciudades y el Cambio Climático, la asociación está explorando cómo una mejor comprensión de los servicios de los ecosistemas puede dar forma a la planificación para la adaptación. | UN | وبالاستناد إلى تقييمات بشأن قابلية التأثر بتغيُّر المناخ على نطاق المدينة فيما يتعلق بمدن لامي وآبيا وبورت فيلا، بدعم من المبادرة بشأن المدن وتغيُّر المناخ، تقوم الشراكة باستكشاف كيف يمكن لفهم أعمق لخدمات النظام الإيكولوجي أن يشكِّل عملية تخطيط التكيُّف. |
"Al igual que el gusano plano Platyhelminthes, la epidermis del Huntha Lami Muuaji segrega enzimas que se alimentan de la piel de su huésped". | Open Subtitles | أقرب للشبه بدودة مسطحة مثل دودة ( البلاتيهيلمينتيس ) جلد الهونثا لامي موواجي تخفي أنزيمات تتغدى من جلد مضيفها |
I am pleased to present my compliments and to refer to your communication dated 10 March 2003, addressed to Mr. Lami Kawah, Permanent Representative of Liberia to the United Nations, submitting to the Government of Liberia a questionnaire sheet on matters pertaining to our compliance with the sanctions regime. | UN | أهدي إليكم أطيب تحياتي وأشير إلى رسالتكم المؤرخة 10 آذار/مارس 2003، الموجهة إلى السيد لامي كاواه، الممثل الدائم لليبريا لدى الأمم المتحدة، والتي تحيل إلى حكومة ليبريا استبيانا بشأن المسائل المتعلقة بامتثالنا لنظام الجزاءات. |
3. Lami Abu Lehya | UN | 3 - لامي أبو لاهية |
A diferencia de otros Wesen, el Huntha Lami Muuaji parecen tener solo un estado Wesen, visible para todos, pero quien lo ha visto ha muerto. | Open Subtitles | ليس كمثل الفيسن الآخرين فإن الهونثا لامي موواجي يظهر أن لديه حالة تحول واحدة للفيسن تظهر للجميع ( لا يمكنه اخفاء تحوله ) |
(Firmado) Lami Kawah | UN | (توقيع) لامي كاواه |
(Firmado) Lami Kawah | UN | (توقيع) لامي كاواه |
(Firmado) Lami Kawah | UN | (توقيع) لامي كاواه |
(Firmado) Lami Kawah | UN | (توقيع) لامي كوان |
(Firmado) Lami Kawah | UN | (توقيع) لامي كاواه |
(Firmado) Lami Kawah | UN | (توقيع) لامي كاواه |
(Firmado) Lami Kawah | UN | (توقيع) لامي كاواه |
(Firmado) Lami Kawah | UN | (توقيع) لامي كاوا |
Esa actividad se realiza mediante la preparación de estudios de resultados de carácter nacional y evaluaciones de la vulnerabilidad ante el cambio climático y la adaptación a éste a nivel urbano, conjuntamente con una evaluación de la huella ambiental (o inventario de los gases de efecto invernadero) para cuatro ciudades piloto: Lami (Fiji), Port Moresby, el área metropolitana de Apia y Port Vila. | UN | ويتم ذلك من خلال إعداد دراسات مسحية على المستوى الوطني، وتقييمات لتغير المناخ والتكيف معه على مستوى المدن، بالاقتران مع تقييم بصمة المناخ (أو رصد غازات الدفيئة) لأربع مدن نموذجية، هي: لامي (فيجي) وبورت موريسبي، ومنطقة آبيا الكبرى، وبورت فيلا. |