Deberían determinarse las esferas de acción futuras. | UN | وسيتعين أيضاً تحديد مجالات العمل المقبل. |
El respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales constituye una de las esferas de acción de la diplomacia preventiva. | UN | واحترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية يمثﱢل، في رأينا، أحد مجالات العمل في ميدان الدبلوماسية الوقائية. |
El desafío para los agricultores consiste en documentar esas actividades y destacar las esferas de acción clave. | UN | والتحدي الذي يواجهه المزارعون هو توثيق هذه الممارسات وتسليط الضوء على مجالات العمل الرئيسية. |
Éstos se basan en un enfoque participatorio que incluye a los mandantes de la OIT en la definición de las esferas de acción prioritarias, teniendo en cuenta el mandato de la OIT y sus objetivos estratégicos. | UN | فهو برنامج يقوم على نهج تشاركي يشرك دوائرها في تحديد مجالات العمل ذات الأولوية، ويراعي ولايتها وأهدافها الاستراتيجية. |
Dichas comisiones han ayudado a identificar las esferas de acción prioritarias a nivel regional y ajustado sus programas de forma correspondiente. | UN | وساعدت اللجان الإقليمية على تحديد مجالات العمل الإقليمية ذات الأولوية، وعدلت برامجها تبعا لذلك. |
las esferas de acción o los sectores en que se han adoptado medidas especiales; | UN | مجالات العمل أو القطاعات التي اعتُمِدت فيها تدابير خاصة؛ |
Establecido con el fin de realizar actividades en la mayoría de las esferas de acción clave identificadas en el plan de acción, este proyecto durará hasta final de 2008, y se han asignado para él 45,8 millones de coronas danesas. | UN | وقد جرى إنشاؤه لتنفيذ أنشطة في غالبية مجالات العمل الرئيسية المحددة في خطة العمل، وسيظل قائما حتى نهاية عام 2008. |
Por consiguiente, las esferas de acción y las medidas que han de adoptarse están determinadas en gran medida por las deficiencias que se hayan indicado. | UN | ومن ثمَّ، فإن مجالات العمل والتدابير الواجب اتخاذها تتقرّر إلى حد بعيد بحسب الثغرات المستبانة. |
las esferas de acción o los sectores en que se han adoptado medidas especiales; | UN | مجالات العمل أو القطاعات التي اعتُمِدت فيها تدابير خاصة |
En todas las esferas de acción es necesario incluir estrategias destinadas específicamente a superar los desafíos a que hacen frente las niñas y las mujeres. | UN | وينبغي أن تتضمن جميع مجالات العمل استراتيجيات محددة للتصدي للتحديات التي تواجهها الفتيات والنساء. |
Entre las esferas de acción prioritarias se cuentan la inversión de la degradación del litoral y el agotamiento de los recursos vivos. | UN | وتشمل مجالات العمل ذات الأولوية عكس تدهور المناطق الساحلية واستنفاد موارد العيش. |
El Servicio procurará asegurar la excelencia en la prestación de servicios mediante la aplicación de una estrategia basada en las esferas de acción siguientes: | UN | وستهدف الدائرة إلى تحقيق الامتياز في تقديم الخدمات عن طريق تنفيذ استراتيجية تستند بدرجة كبيرة إلى مجالات العمل المحددة التالية: |
El Servicio procurará asegurar la excelencia en la prestación de servicios mediante la aplicación de una estrategia basada en las esferas de acción siguientes: | UN | وستهدف الدائرة إلى تحقيق الامتياز في تقديم الخدمات عن طريق تنفيذ استراتيجية تستند بدرجة كبيرة إلى مجالات العمل المحددة التالية: |
14. las esferas de acción en torno a las que debía reorientarse el programa de trabajo del CSAC eran las siguientes: | UN | 14- وتشمل مجالات العمل التي يتعين أن تتمحور حولها عملية إعادة توجيه برنامج عمل لجنة الإشراف ما يلي: |
El Servicio procurará asegurar la excelencia en la prestación de servicios mediante la aplicación de una estrategia basada en las esferas de acción siguientes: | UN | وستهدف الدائرة إلى تحقيق الامتياز في تقديم الخدمات عن طريق تنفيذ استراتيجية تستند بقدر كبير على مجالات العمل المحددة التالية: |
I. Tendencias recientes en los objetivos y metas de las esferas de acción prioritarias del Programa de Acción de Estambul | UN | أولا - الاتجاهات الحديثة في تحقيق أهداف وغايات مجالات العمل ذات الأولوية الواردة في برنامج عمل إسطنبول |
El paso crucial que queda por delante es que todos los asociados para el desarrollo sigan y apliquen medidas concretas en las esferas de acción prioritarias. | UN | والخطوة الرئيسية للمضي قدما هي أن يتبع جميع الشركاء في التنمية تدابير ملموسة في مجالات العمل ذات الأولوية وأن ينفذوا هذه التدابير. |
En el informe se detalla el marco de los programas de educación del UNICEF, incluidos su alcance, sus objetivos, las esferas de acción y las estrategias. | UN | ويعرض التقرير تفصيلا إطار عمل البرامج التعليمية لليونيسيف، بما في ذلك النطاق واﻷهداف ومجالات العمل والاستراتيجيات. |
Los cuadros 1 a 6 contienen los objetivos, los indicadores de logros, los resultados estratégicos, los efectos directos y los productos de las esferas de acción. | UN | وتعرض الجداول 1 إلى 6 أدناه الغايات ومؤشرات الإنجاز والنتائج الاستراتيجية والمحصلات النواتج الخاصة بمجالات العمل. |
Los jefes ejecutivos acordaron determinar las esferas de acción conjunta y establecer asociaciones con las organizaciones interesadas. | UN | واتفق الرؤساء التنفيذيون على تحديد مجالات للعمل المشترك وبناء شراكات بين المنظمات المعنية. |