"lavado de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • غسيل
        
    • غسل
        
    • لغسل
        
    • وغسل
        
    • لغسيل
        
    • مغسلة
        
    • بغسيل
        
    • وغسيل
        
    • تبييض
        
    • مغسل
        
    • لمغسلة
        
    • بغسل الأيدي
        
    • ÅÌÑÇÁÇÊ
        
    • ÛÓá
        
    • وتبييض
        
    Este es el proceso de lavado de cerebro que ya ha comenzado. TED بكل براعة، هذه هي عملية غسيل المخ التي قد بدأت.
    Mañana, transportarán dinero lavado de las drogas a una casa de seguridad. Open Subtitles غداً , يقومون بنقل غسيل أموال المخدرات إلى بيت آمن
    Según el Fondo Monetario Internacional, las operaciones de lavado de dinero representan entre el 2% y el 5% del producto interno bruto mundial. UN ووفقا لصندوق النقد الدولي، تمثل عمليات غسل اﻷموال من ٢ إلى ٥ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي في العالم.
    Es indispensable, además, establecer regulaciones que frenen el lavado de dinero y así crear el marco legal que permita sancionarlo como una actividad ilícita. UN ومن الضروري أيضا وضع ضوابط لمنع غسل اﻷموال وبالتالي ﻹنشاء إطار قانوني يمكﱢن من معاقبة ذلك بوصفه نشاطا غير قانوني.
    Manejamos el más grande programa de lavado de manos en el mundo. TED نحن الان نشتغل على أكبر برنامج لغسل اليدين في العالم.
    La cadena implica la adquisición de productos químicos para producir estupefacientes, su transporte y distribución y el lavado de los beneficios a través de instituciones financieras. UN وتتضمن السلسلة حيازة المواد الكيميائية لانتاج المخدرات ونقلها وتوزيعها، وغسل اﻷرباح عن طريق المؤسسات المالية.
    Si queremos que esto funcione necesitamos el área para el lavado de carros vacíos. Open Subtitles إذا كنا نريد القيام بهذا العمل نحن بحاجة منطقة فارغة لغسيل السيارات
    Tengo el triste deber de delatarlo por defraudar a un lavado de autos. Open Subtitles من واجبي المحزن أن أشي بهذا الرجل لإحتياله على مغسلة السيارات
    Esto es el lavado de cerebro primitivo, vía el sufrimiento de grupo. Open Subtitles انه نوع بدائي من غسيل الدماغ عبر استغلال معاناة المجموعه
    no estoy seguro de llamarlo una razon "lavado de cerebro", pero esta bien. Open Subtitles لستُ متأكداً أنه يمكنك تسمية غسيل المخ منطق ، لكن حسناً
    ¿No te parece algo improvisado apuñalar a alguien en un lavado de coches? Open Subtitles ألا تبدوا لحظةً مشجعة على طعن شخص في غسيل السيارات ؟
    Bueno, dijiste que anote todo lo que sé sobre lavado de dinero. Open Subtitles طلبتِ منّي أن أكتب كل ما أعرفه بشأن غسيل الأموال
    Cabe mencionar asimismo el papel que ha desempeñado en el establecimiento de una Autoridad contra el lavado de dinero en Barbados. UN ومما هو جدير بالملاحظة أيضا، الدور الذي اضطلع به في مجال إنشاء هيئة مكافحة غسل الأموال في بربادوس.
    Existen en el país 136.152 ancianos y ancianas solos con atención domiciliaria, recibiendo servicios de alimentación, lavado de ropa e higiene del hogar. UN وتقدم وجبات الطعام وخدمات غسل الملابس وتنظيف المنزل لعدد يبلغ 152 136 شخصاً من المسنين الذين يعيشون لوحدهم في كوبا.
    Mito dos: el síntoma principal de TOC es el lavado de manos excesivo. TED الخرافة الثانية: العارض الرئيسي لاضطراب الوسواس القهري هو غسل اليدين المفرط.
    Antigüedades nativas son las favoritas porque sus precios subjetivos facilitan el lavado de dinero. Open Subtitles الاثار الوطنيه هي المفضله لأن أسعارها الذاتية تجعل من السهل غسل الأموال
    Tenía 300 agentes, 7.000 cubanos exclusivos 50 negocios falsos para el lavado de dinero. Open Subtitles ثلاث مئة عميل, و 7,000 كوبي خمسون واجهة عمل وهمية لغسل الأموال
    Es, además, un espacio importante para el lavado de dinero ilícito. UN وباﻹضافة الى ذلك تعد بلادي موقعا هاما لغسل اﻷموال غير المشروعة.
    El lavado de dinero se está convirtiendo en un problema grave en nuestra región. Teniendo en cuenta la UN وغسل اﻷموال مشكلة بدأت تبرز وتتخذ أبعادا خطيــرة في منطقتنا.
    Imagino que eso conlleva un sistema muy complejo de lavado de dinero, y desembolsos secretos. Open Subtitles أتعلم ، أنا أتخيل أن ذلك سيتبعه عمليات معقدة لغسيل الاموال ومدفوعات سرية
    Bueno a partir de ahora, vas a trabajar en mi lavado de coches. Open Subtitles حسناً ، من الان وصاعداً ، ستعمل في مغسلة السيارت خاصتي
    Algo sobre lavado de dinero a través de carreras de barcos. Open Subtitles شيء يتعلق بغسيل الأموال من خلال قوارب سباق
    Esta situación, que se produjo a principios del presente decenio, se deriva de factores ajenos al narcotráfico y el lavado de dinero, aunque es indudable que estos elementos también influyen a ese respecto. UN ونتج هذا الوضع، الذي ظهر في بداية العهد الحالي، عن عوامل أخرى عدا الاتجار في المخدرات وغسيل اﻷموال، بالرغم من أن هذه العناصر تعمل بالتأكيد في نفس الاتجاه.
    Cerraré el sitio Web, así que no más lavado de dinero, ¿qué te parece eso? Open Subtitles سأغلق الموقع الإلكتروني لذا فلا مزيد من تبييض الأموال كيف يروق لكَ ذلك؟
    De verdad. ¿Dejaron fuera el campeonato de lavado de autos por esto? Open Subtitles حقاً ؟ هل فجروا بطل مغسل السيارات , لهذا ؟
    La historia es que somos dueños de un lavado de coches, claro y sencillo. Open Subtitles القصة هي أننا مُلاك لمغسلة سيارات ببساطة وبوضوح
    P3.a.1 Países que ejecutan programas nacionales de comunicación de cambio de conducta en relación con el lavado de manos UN البرنامج 3-أ-1 البلدان التي تنفذ برامج اتصال لتغيير السلوك المتعلق بغسل الأيدي على المستوى الوطني
    48. El principal respaldo del FMI a las políticas contra el lavado de dinero se presta a sus Estados miembros sobre todo mediante la asistencia técnica. UN ÊÊÕá ÅÌÑÇÁÇÊ ÕäÏæÞ ÇáäÞÏ ÇáÏæáí ÇáÑÇãíÉ Çáì ãäÇåÖÉ ÇáÝÓÇÏ æÇáÑÔæÉ ÈÕÝÉ ÑÆíÓíÉ ÈÚãáå Ýí ãÌÇáí ÓÏÇÏ ÇáÍßã æÛÓá ÇáÃãæÇá.
    La existencia de leyes que resguardan la confidencialidad estricta de los depósitos bancarios constituye un obstáculo a la eliminación de planes de lavado de dinero. No se expresaron objeciones a los párrafos 1 y 2. UN íÔßá æÌæÏ ÊÔÑíÚ íÕæä ÇáÓÑíÉ ÇáÊÇãÉ ááæÏÇÆÚ ÇáãÕÑÝíÉ ÚÞÈÉ Ýí ÓÈíá ÇáÍÏ ãä ãÎØØÇÊ ÛÓá ÇáÃãæÇá. áã íõÈÏ Ãí ÇÚÊÑÇÖ Úáì ÇáÝÞÑÊíä 1 æ 2.
    Tu verdadero nombre es Sylvia Fishman y eres buscada en tres estados por fraude, falsificación y lavado de dinero. Open Subtitles اسمك الحقيقي هو (سيلفيا فيشمان) وأنتِ مطلوبة في ثلاث ولايات بتهمة الإحتيال و التزوير وتبييض الأموال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus