Sr. Lazar Mojsov Yugoslavia Trigésimo tercero | UN | الثانية والثلاثون ٧٧٩١ السيد لازار مويسوف يوغوسلافيا |
- Lazar pagará por esto. - ¡Deja las obligaciones de los otros! | Open Subtitles | لازار سيدفع ثمن هذا - ابتعد عن ديون الآخرين - |
Lazar, comerás con las mujeres y los ricachones. | Open Subtitles | ـ لازار . سوفَ تأكُلُ مع بقيّةِ النساء و البائدون |
Fruma Sara. La primera mujer de Lazar Wolf. | Open Subtitles | فروما ساره، فروما ساره زوجة ليزر وولف الأولى |
Ahí está nuestro bueno amigo Lazar Wolf. | Open Subtitles | يجلس هناك، صديقنا الجيد ليزر وولف |
Lo vi a Lazar intentando impresionar a las chicas se deslizó y aterrizó de cara justo en la zanja. | Open Subtitles | ـ لازار . رأيتُهُ يُحاوِلُ أن يُدهِشُ الفتيات في مَهَمّةِ إنقاذ ـ و تعثّرَ و سَقَطَ في الحُفرة على وجهِه |
¡Señor Zimburger! El Sr. Lazar es nuestro muy sufrido arquitecto. | Open Subtitles | سيد زينبرجر هذا هو السيد لازار مهندس الموقع الذى يعمل لدينا هنا |
Aparentemente, hay una periodista de deportes llamada Sarah Lazar. | Open Subtitles | ويبدو أن هناك صحفي رياضي الاسم سارة لازار. |
Deja que el departamento legal se preocupe por Sarah Lazar. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن التعامل معها الدائرة القانونية، سارة لازار. |
1. El autor de la comunicación es Lazar Kalaba, ciudadano australiano, quien afirma ser víctima de una violación de sus derechos humanos por Hungría. | UN | ١ - مقدم البلاغ هو لازار كالابا، مواطن استرالي يدعي بأنه ضحية انتهاك لحقوقه اﻹنسانية ارتكبتها هنغاريا. |
- Los monumentos al Príncipe Lazar en Gnjilane y a los gobernantes serbios de la dinastía Nemanjic en el pueblo de Gornje Nerodimlje; | UN | - النصب التذكاري للأمير لازار في غينييلاني والنصب التذكاري للحكام الصرب من أسرة نيمانييتش في قرية غورنييي نيروديمليي؛ |
Presuntos miembros de la Guardia del Zar Lazar, de la comunidad serbia, y del Ejército Nacional Albanés aparecieron en diversas ocasiones ante los medios de comunicación, en lo que pretendían ser entrevistas con supuestos comandantes. | UN | وظهر أشخاص يُدّعى انتماؤهم إلى حرس القيصر الصربي لازار والجيش الوطني الألباني في عدة وسائط إعلامية يوهمون بأنهم يجرون مقابلات مع قادة مزعومين. |
El 14 de octubre, la UNMIK y la policía serbia impidieron una reunión pública prohibida de miembros de la Guardia del Zar Lazar en Mitrovica e impidieron que un grupo de sus partidarios entraran en Kosovo. | UN | ومنعت البعثة والشرطة الصربية أفرادا من حرس القيصر الصربي لازار من عقد تجمع عام في ميتروفيتشا في 14 تشرين الأول/أكتوبر، وهو الأمر الذي حال دون دخول مجموعة من أنصارهم إلى كوسوفو. |
- Los tendremos al amanecer. - Lazar no se nos escapará. | Open Subtitles | سننال منك بحلول الفجر - لازار لن يهرب منا - |
Mikolas, ¿aceptas a Marketa, hija de Lazar? | Open Subtitles | (ميكولاس)، هل تقبل بـ(ماركيتا) ابنة (لازار) |
- Sabes quién, Lazar. Nosotros. | Open Subtitles | ـ تعرِفُ من يمشي هُناكَ يا لازار ، نحنُ |
- Soy Lazar, vengo del campamento. | Open Subtitles | ـ لازار . أنا آتٍ مِنَ المُخيّم |
Lazar dice que vio otra patrulla. | Open Subtitles | ـ لازار يقولُ بأنهُ رأى دوريّةُ حِراساتٍ أُخرى . |
Reb Lazar Wolf... eres un hombre decente... y en nombre de mi hija y de su nuevo esposo... | Open Subtitles | ريب ليزر وولف أنت رجل محترم ونيابة عن ابنتي |
Tzeitel quería casarse con Motel y no con Lazar. | Open Subtitles | تزايتل أرادت الزواج من موتل لا الجزار ليزر |
Lamento interrumpir su cena, ¿pero vive aquí el Sr. Lazar? | Open Subtitles | أَكْرهُ مُقَاطَعَة عشائِكَ، لكن هَلْ سينهور ليزر يعيش هنا؟ |
El tribunal provincial de Varsovia, en el caso contra Jacek Lazar ....acusado de robo y asesinato de Waldemar Rykowski el 16 de marzo del 87 | Open Subtitles | قامت محكمة مقاطعة (وارسو) بالحكم في قضية... المدعو (جاك وازار) والمتهم في تاريخ 16 مارس من سنة 1987... |