Quiero que le digas a los finocchis que se suban a la puta mesa. | Open Subtitles | لكني أريدك ان تخبر هؤلاء التافهين هنا ان يصعدوا فوق الطاولة اللعينه |
Eso está entre nosotros. No le digas a nadie que te lo di. | Open Subtitles | احفظ هذا السر بيني وبينك لا تخبر أحداً بأنني أعطيتك ذلك |
No le digas a nadie que estuve aquí. Tú ni siquiera me viste. | Open Subtitles | لا تخبر أي أحد إني كنت هنا حتى أنك لم تراني |
Jung Won, por favor no le digas a Jae Gwang sobre esto. | Open Subtitles | يون وون ،، رجاءاً لا تخبري جي جوانج عن ذلك. |
Pero no le digas a tu hermano. No quiero discutir con él. | Open Subtitles | فقط لا تخبري اخاك انا لا أريد ان اتجادل معه |
No le digas a nadie de donde lo has sacado. ¿Quién quieres? | Open Subtitles | لا تخبر أي أحد من أين حصلت عليها من تريد؟ |
Probablemente sea mejor que no le digas a nadie que la viste. | Open Subtitles | من الأفضل على الأرجح ألاّ تخبر أحداً برؤيتك لها هنا |
Asegurate que su hermana Sara llegue a casa a salvo y no le digas a nadie sobre esto. | Open Subtitles | وتأكد من ان سارة وصلت الى منزلها بأمان. وتأكد ايضا من انها لن تخبر احدا |
Hazme un favor. No le digas a Louie que me dejaste aquí. | Open Subtitles | اعمل لي معروف ، لا تخبر لوي أنك أنزلتني هنا |
Mejor que le digas a tus jefes que algo raro sucede afuera. | Open Subtitles | من الأفضل أن تخبر رؤسائك بأن هنالك شيء غريب يحدث |
Iré a casa en un rato, no le digas a mamá y papá, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | سأكون في البيت بعد قليل لا تخبر أمي و أبي ، حسنً ؟ |
No le digas a mis hijos nada de lo que hice. ¿Me oyes? | Open Subtitles | لا تخبر أبنائي ... ... بأي من الأمور التي فعلتها أتسمعني؟ |
- En ese caso... quizás sea mejor que le digas a Ellen que despida a las otras. | Open Subtitles | .. في تلك الحالة ربما عليك ان تخبر إلين بطرد الآخريات |
OTL quiero que le digas a esta corte, si usted o estos hombres, dio a los fallecidos la oportunidad rendirse. | Open Subtitles | أوتيس , أريدك أن تخبر المحكمة ما إذا كنت أو هؤلاء الرجال قد أعطيتم الراحل فرصة ليسلم نفسه |
- Hils... es muy importante que no le digas a nadie dónde vamos. | Open Subtitles | إنّه لمن المهم جدّاً ألا تخبري أحداً إلى أين نحن ذاهبون |
Por favor no le digas a tu padre. Me preocupa su salud. | Open Subtitles | لا تخبري أباك بهذا رجاءً أنا قلقة على حالته الجسدية |
Vístete para el éxito. No le digas a nadie dónde te hospedas. | Open Subtitles | المظهر الحسنّ من أجل النجاح، لا تخبري أحدًا بمكان إقامتكِ |
Nunca le digas a nadie que estoy tan cosido a tus faldas. | Open Subtitles | لا تخبري أحد مطلقاً بمدىتعلقيبكِلهذهالدرجة. |
Supongo que no llegará ese día en que le digas a tu padre que te casas con un detective. | Open Subtitles | أعتقد انه لن يحدث ابدا ذات يوم ان تخبرى والدك عن زواجك من شخصا ما مخبرا أعنى |
Pero no le digas a nadie. Jure guardar el secreto. | Open Subtitles | ولكن لا تخبروا احداٍ فقد اقسمت على السرية |
Me hizo esto. Pero no le digas a Madre que lo tengo. | Open Subtitles | لقد صنع هذا لي، ولكن لا تُخبر والدتي بأنها معي. |
Es verdad, hermana. ¡Ahora no le digas a nadie! | Open Subtitles | انه حقا صحيح يا أختي و الان لاتخبري أحدا |
¡No le digas a Raiko que te conté eso! | Open Subtitles | لا تقل ل (رايكو) إننى أخبرتك بهذا |
Por favor, no le digas a René que te desobedecí, Juro que te obedeceré. | Open Subtitles | من فضلك لا تُخبرْ رينيه باني عَصيتُ أُقسمُ بأنّني سَأَطِيعُ |
Solo te pido que le digas a tus hombres que no disparen a los convictos en el camino mientras los traen hacia mi. | Open Subtitles | أنا فقط أطلب منك أن تأمر جنودك بعدم قتل المساجين في الطريق ماداموا سيجلبونهم إلي |
Estoy a necesitar ustedes a quedarse atrás Y nunca le digas a nadie sobre lo que viste hoy aquí. | Open Subtitles | أريد أن تبقيا بالخلف و لا تخبرا أحد بما سترونه اليوم |
Dios. No... Por favor no le digas a Stan nada de esto. | Open Subtitles | يا الهي , ارجوك لاتخبر ستان على اي من هذا |