"le sucedió" - Traduction Espagnol en Arabe

    • حدث له
        
    • حدث لها
        
    • حدث لك
        
    • حدث ل
        
    • حَدثَ
        
    • حصل لها
        
    • أصابه
        
    • جرى ل
        
    • وخلفه
        
    • حدث إليه
        
    • جرى لك
        
    • جرى له
        
    • حلّ بها
        
    • حل بها
        
    • الذى حدث
        
    Mulder, usted sabe más de lo que le sucedió que él mismo. Open Subtitles مولدر، أنت تعرف ما حدث له أكثر منه شخصيا ً
    Tal vez él quiere que creas que algo le sucedió a él. Open Subtitles ربما يريد منكِ أن تعتقدي أن شيئاً ما حدث له
    Lo peor que le sucedió en Afganistán fue que a uno de sus hombres le dispararon en la cabeza, en el casco, lo tumbó. TED أسوأ أمر حدث له في أفغانستان هو أن واحد من رجاله ضُرب برصاصة في رأسه ضربت الخوذة، وأسقطته أرضًا.
    El abogado aduce que personas allegadas a la autora creen que algo terrible le sucedió mientras estaba detenida, pero no tiene más detalles. UN ويزعم المحامي أن أقارب صاحبة البلاغ يعتقدون أن شيئاً فظيعاً قد حدث لها أثناء الاحتجاز ولكنه لم يقدم أية تفاصيل.
    El abogado aduce que personas allegadas a la autora creen que algo terrible le sucedió mientras estaba detenida, pero no tiene más detalles. UN ويزعم المحامي أن أقارب صاحبة البلاغ يعتقدون أن شيئاً فظيعاً قد حدث لها أثناء الاحتجاز ولكنه لم يقدم أية تفاصيل.
    Le fusilarán con este nombre y nadie sabrá nunca qué le sucedió. Open Subtitles ستموت تحت هذا الأسم ولن يعرف أحد ماذا حدث لك
    Necesito que me digas lo que le sucedió a tu madre, Tristan. Open Subtitles أنا بحاجة ان تخبرني مالذي حدث ل أمك , تريستان
    Con su último esfuerzo, George encuentra el contenedor... en el cual pondrá el informe que ha grabado... sobre lo que le sucedió a él, a ellos, a la gente aquí. Open Subtitles و بآخر جهوده جورج يجد الحاوية التي سيضع فيها التقرير الذي قام بتصويره عن ما حدث له و لهم و للناس هنا
    Pero el hombre nunca apareció, y la mujer se pregunta qué le sucedió... Open Subtitles و لكن الرجل لم يظهر أبداً و بقيت المرأة تتساءل عن الذي حدث له
    por lo menos sabrás qué le sucedió". Open Subtitles و حياتك دُمرت و لكن لحظة على الأقل استطعت ان تعرفي ما الذي حدث له
    Es la única manera de saber realmente lo que le sucedió. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لكي نعرف ما الذي حدث له بالفعل
    ¿Y crees que tu vida ocurrirá exactamente como... le sucedió a él, con el picahielos y todo eso? Open Subtitles وتعتقد بأنك ستعيش حياتك مثله بالضبط مثلما حدث له بكل شيء؟
    Pero algo le sucedió mientras estaba en ese estado. Open Subtitles إلا أن شيئاً ما حدث له أثناء غيابه عن الوعي
    Es mejor que lo mantengamos en secreto, incluso entre nosotros, pero he oído un rumor de que algo le sucedió. Open Subtitles من الأفضل بقائها سرية، حتى عن بعضنا البعض، لكني سمعت أشاعة أن شيء ما حدث له.
    No sé la historia de lo que le sucedió, y de su vida ahora. TED لا أعرف تفاصيل ما حدث لها وعن حياتها الآن.
    ¿Vino aquí para contarme que algo le sucedió? Open Subtitles هل أتيت إلى هنا لإخباي أن شيئا حدث لها ؟
    Sólo queremos averiguar que le sucedió a Dara y por qué vino contigo. Open Subtitles نريد أن نعلم ما حدث لها ولماذا جائت إليك ؟
    ¿Qué cosa le sucedió a usted que fuera peor que eso? Open Subtitles مالذي حدث لك في حياتك وكان أسوء من ذلك ؟
    ¿Qué le sucedió a su pelo? Open Subtitles ماذا حدث ل شعرك ؟
    Y al final, ¿qué le sucedió a la Srta. Jessel? Open Subtitles وفي النهاية،ما الذي حَدثَ إليها، آنسة جيسيل؟
    Nunca pensé que sabría la verdad sobre lo que le sucedió. Open Subtitles لم أظن يوماً، أنني سأعرف حقيقة ما حصل لها
    Si me estás preguntando si creo que le sucedió algo malo aún no lo sé. Open Subtitles إن كنتَ تسألني إن كنتُ أظن بأنّ مكروهاً قد أصابه فلا أعلم بعد
    Siento lo que le sucedió a Albert. Open Subtitles -انا آسف لما جرى ل(ألبرت ).
    Su hijo, Hussein Aidid, le sucedió, y Mogadishu permaneció dividida entre, cuando menos, cuatro grupos diferentes. UN وخلفه ابنه حسين عيديد وظلت مقديشو مقسمة بين أربع مجموعات مختلفة على اﻷقل.
    Si ese era el Teniente Harper, quiero saber qué le sucedió. Open Subtitles إذا ذلك حقا كان الملازم أوّل هاربير، أنا wanna يعرف ما حدث إليه.
    Confió en mí lo suficiente para cooperar y mira lo que le sucedió. Open Subtitles وثق بي بما يكفي ليتعاون وانظر لما جرى له
    Espera. ¿Qué le sucedió? Open Subtitles إنتظري, ما الذي حلّ بها ؟
    Lo que le sucedió es horrible. Open Subtitles و ما حل بها هو شئ بشع
    Adrián me gustaría hablar contigo sobre lo que le sucedió a tu mamá la noche del 26 de diciembre de 2009. Open Subtitles ..أدريان أنا أريد أن أتحدث معك عن الذى حدث لأمك فى ليله يوم 26 من شهر ديسمبر 2009

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus