La Misión siguió también prestando apoyo a batallones de la FARDC en el contexto de la Operación Amani Leo, primordialmente en Kivu del Sur. | UN | واستمرت البعثة أيضا في توفير الدعم لكتائب القوات المسلحة في سياق عملية أماني ليو في مقاطعة كيفو الجنوبية بشكل رئيسي. |
Esta es mi misión: dar a las computadoras inteligencia visual y crear un mejor futuro para Leo y para el mundo. | TED | هذا هو أملي أن أعطي الحواسيب ذكاءً بصريًا وأن أخلق مستقبلًا أفضل من أجل ليو ومن أجل العالم |
Parece que los chicos con los que he salido últimamente eran demonios, fantasmas o no estaban disponibles, como Leo. | Open Subtitles | كل شخص أحببته مؤخراً يكون إما مشعوذ، أو شبح أو شخص غير موجود دائماً مثل، ليو |
Leo lo mismo todo el tiempo, universidades e instituciones educativas donde incluso son forzados a entregar sus claves de Facebook. | TED | أقرأ دائما عن قصص كهذه، حتى في بعض الجامعات والأماكن التعليمية، أطفال يُجبرون على كشف كلمة مرورهم. |
Oh, hombre. Leo tiene razon. O sea, probablemente este no es nuestro mejor momento. | Open Subtitles | ـ يا رفاق، ليو محق، أعني هذا بالتأكيد ليست أكثر لحظاتنا المجيدة |
Mira, Leo, sabes tan bien como yo que hay una razón para todo. | Open Subtitles | انظر ليو ، أنت تعلم مثلي أن هناك سبب لكل شيء |
Bueno, necesitamos a Kate... y necesitamos a Leo, y los necesitamos ahora. | Open Subtitles | نحن بحاجة لـ كايت وبحاجة لـ ليو.. بحاجة لهما الآن |
Leo no responde a ninguna llamada y han sido más de cinco horas. | Open Subtitles | ليو لا يستجيب لأي من اتصالاتي و قد مضى خمسة ساعات |
Leo no nos dio este poder para formar ejércitos o sectas amorosas. | Open Subtitles | ليو لم يعطينا القوى كي نبني جيوشاً أو طوائف للحب |
Leo, no te atrevas a irte Esto no es sólo por ti | Open Subtitles | ليو ، لا تتجرأ على الرحيل هذا ليس بشأنك فقط |
Leo, por favor, este no es ni el momento ni el lugar, ¿vale? | Open Subtitles | ليو إنه ليس المكان و لا الزمان المناسب ، حسناً ؟ |
- No, por supuesto que no. No hay un primo Leo. No hay intervención. | Open Subtitles | لا بالطبع لا، ليس هناك إبن عمي ليو و ليس هناك جلسة |
Y estamos de regreso hablando con el reconocido pintor y artista, Leo Fasoli. | Open Subtitles | لقد عدنا اليكم لنكمل حديثنا مع الرسام والفنان الشهير ليو فازولي |
En el USB de Leo. Había un memo del departamento de defensa. | Open Subtitles | على قرص ليو المحمول كانت هناك مذكرة من وزارة الدفاع |
No, vivo 2 cuadras atrás. Pero siempre traigo a Leo a su casa. | Open Subtitles | لا, انا اعيش في الجهة المعاكسة لكن دائما اوصل ليو لبيته. |
Sí, porque si le das el dinero a Leo, deja el pelero. | Open Subtitles | نعم , لانك اذا اعطيت المال لـ ليو سيبول عليه |
Y además, Sra. Leo, ha tenido que aflojarse un agujero el cinturón. | Open Subtitles | وبالإضافة إلى ذلك، سيدة ليو لقد اضطر الى توسيع حزامه |
Leo poesía continuamente, escribo sobre ella a menudo, y desmenuzo poemas para ver cómo funcionan porque soy una persona de letras. | TED | أنا أقرأ الشعر على الدوام وأكتب عنه بشكل متكرر وأفصل القصائد لمعرفة كيفية عملها لأنني شخص متعلق بالكلمة. |
Por eso Leo mucho sobre los orígenes de la música y de este país. | TED | لذا أقرأ كثيراً من أين تأتي الموسيقى ومن أين يأتى هذا البلد. |
Hola, estoy viendo el diario sentada a la ventana, y ahora Leo lo q Phil se perdió del corte. (? | Open Subtitles | مرحبا, أنا في المقهى , جالسة بجانب النافذة وقد قرأت للتو عن سبب تغيب فيل عن المحكمة |
Yo soy de Leo, y Myrtle está en la cúspide. ¿Lo trajo con usted? | Open Subtitles | وانا برج الأسد و "ميرتيـل" برج الدلو هل هو معكِ الآن ؟ |
Y ya se hizo, por eso Leo. Pero eso es nuestro secreto. | Open Subtitles | وموجودة لديهم , ولهذا انا اقرأ , كما انه سرنا |
Bueno, sí, digo, sí la Leo pero me gustan más otros blogs para padres. | Open Subtitles | حسناً، نعم، أنا أقرأها بالفعل. لكني أفضل مدونات أخرى تتعلق بشؤون الأمومة. |
Sólo sé lo que Leo en novelas, y como sólo Leo las de suspenso... no me aportan mucho. | Open Subtitles | ما أقرأه فى الكتب فقط و بما أننى أقرأ قصص الرعب فإنها لا تساوى الكثير |
Maltés: Lo Leo, escribo y hablo correctamente. | UN | اللغة المالطية: طلاقة كاملة قراءة وكتابة ومخاطبة. |
Por lo que Leo de tu diario, rara vez tienes la razón. | Open Subtitles | حسنا , مما قرأته فى مذكرتك أنت نادرا ما تُصيبى |
En 1198 el príncipe armenio Leo [Levon, Leon] II Rubénida recibió una corona real del emperador alemán. | UN | وفي عام 1198، تلقى الأمير الأرمني ليون روبين الثاني تاجاً ملكياً من إمبراطور ألماني. |
Por la noche también Leo en casa, pero otra cosa. | Open Subtitles | أحبّ القراءة في البيت ليلًا, لكن في مواضيع أخرى. |
Leo libros de la lista de Rothman de autores estadounidenses. | Open Subtitles | أَقْرأُ الكُتُبَ على قائمةِ روثمان المُؤلفين الأمريكانِ المُعاصرينِ. |
Y cuánto más lo Leo, más me doy cuenta que por lo que hemos pasado es exactamente lo que le pasó a ella. ¿Y? | Open Subtitles | وكلّ ما قرأتها أكثر كلّما أدركت أنّ ما مررنا به هو ما مرّت به بالضبط إذًا؟ |
Es sólo que ni siquiera Leo estas bobadas cuando las escribe otra gente. | Open Subtitles | أنا حتى لا أقرء هذه التفاهات عندما يكتبها الأخرون |
No, yo no simulo leer la mente. Yo Leo la mente. | Open Subtitles | كلاّ , أنا لا أتظاهر بقراءة الأفكار بل أقرؤها فعلاً |