Una vez que se oye a un leopardo rugir, uno nunca logra olvidarlo. | Open Subtitles | بكاء النمر بمجرد أن تسمعيه مرة واحدة لا يمكنكِ نسيانه أبداًً |
Esa es la rubia del abrigo de leopardo. Debe ser la asesina. | Open Subtitles | هذه الفتاة الشقراء ذات معطف جلد النمر لابد انها القاتلة. |
A la una, a las dos,... y vendido a la dama vestida de leopardo. | Open Subtitles | المرة الاولى, المرة الثانية, بيع لتلك امراة كريمة جداً في قميص النمر. |
Entre la vegetación de la sabana Africana, el leopardo se acerca cautelosamente a su presa. | Open Subtitles | تختبى بين الأعشاب الطويلة في غابات سافانا الأفريقية يتحرك الفهد خلسة نحو الفريسة |
Fracaso, éxito, la desaprobación de mi padre, mujeres con ropa interior de leopardo, tornados de tiburones, compartir demasiado. | Open Subtitles | الفشل, النجاح رفض أبي لي ومِن النساء اللاتي يرتدنَ ملابس داخلية مصنوعة مِن جلد الفهد |
- Saidi dijo que ha visto huellas de leopardo cerca del río. | Open Subtitles | كنتُ أتكلم مع ساييدي. رأى آثار قوائم نمر عند النهر. |
El leopardo marino acaba de enfadarse | Open Subtitles | وأمواج بحر ليوبارد تتدافع كلها |
El equipo sabía dónde encontrar focas leopardo pero encontrar al otro gran depredador iba a ser algo totalmente distinto. | Open Subtitles | علم الفريق أين يجدو فقمات النمر لكن العثور على المفترس الأعلى الآخر كان أمراً مختلفاً تماماً |
En la guerra, debes ser feroz como lobo... y tan ágil como el leopardo. | Open Subtitles | في حالة الحرب، يجب أن تكون شرسة كا الذئب ورشيقاً مثل النمر |
Sabemos muchísimo sobre la morfogénesis de las manchas del leopardo. | TED | إننا في الحقيقة نعرف الكثير جدًا عن التشكّل الحيوي لنقاط النمر. |
Ha dicho que nos cazará como a un leopardo. | Open Subtitles | أنتى قد سَمعتيه يقول بأنه سيصطادنا كما يصطاد النمر |
- Todos salieron a cazar un leopardo. - ¡Oh, no! | Open Subtitles | يقول أن الجميع ذهبوا لأصطياد النمر ياللـهول |
¿ Un leopardo? Doctor, ellos insisten. | Open Subtitles | النمر أيها الطبيب , مازلوا مصرون على ذلك |
Y supongo que es increíble que uno de estos animales sea el leopardo. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا لا يصدّق أن أحد هذه الحيوانات هو الفهد |
Hallamos este leopardo en un árbol baobab africano de dos mil años, el mismo árbol en el que encontramos a su madre y a su abuela. | TED | وجدنا هذا الفهد على شجرة باوباب عمرها 200 سنة في إفريقيا, و في نفس الشجرة التي وجدنا عليها والدتها و جدتها. |
Hola, leopardo. digo, hola, leopardo. | Open Subtitles | مرحباً أيّها الفهد. إنّني أقول مرحباً أيّها الفهد. |
Y un día salimos juntos y se encontró con las huellas de una leopardo hembra. | TED | في أحد الأيام خرجنا سويا، صادف شاحنة حيث دخلت أنثى نمر. |
Recuerdo una noche cuando un leopardo hambriento entró a la casa de uno de nuestros vecinos y se llevó a su hijo dormido desde su cama. | TED | أذكر تلك الليلة عندما دخل نمر جائع إلى منزل أحد جيراننا وأخذ الطفل النائم من فراشه. |
Hombre de vuelo, como el leopardo de las nieves! | Open Subtitles | هذا الرجل كان يحلق تماما مثل سنو ليوبارد |
Si podemos separar a un leopardo del grupo, puede que tengamos una oportunidad. | Open Subtitles | لا تمكننا من عزل فهد واحد من المجموعة قد نحظى بفرصة |
"y se hubiera escapado un leopardo, una pantera o lo que fuera. | Open Subtitles | وهرب منه أحد الفهود أو النمور. أو أى حيوان أخر |
Me costó trabajo convencerlos de que había visto un leopardo. | Open Subtitles | لقد أستطعت للتو أقناعهم بأننى رأيت نمراً |
No quiero saber más de un leopardo. | Open Subtitles | لا أريد شيئاً له علاقة بنمر |
Y he aquí, que en la cima de la colina vi un leopardo. | Open Subtitles | وعند أعلى التل,رأيت نمرا مرقّطا |
Y después haremos un leopardo, que es una bestia grande y llamativa con manchas encima... | Open Subtitles | ثم سنصنع فهداً حيوان مفترس كبير و مقدام و عليه بقع |
Es casi imposible de decir, pero apuesto por la chica de la blusa blanca y los pantalones de leopardo. | Open Subtitles | انا اميل الى ذات الرداء الابيض وصاحبة الفستان النمري |
Y tenemos un relieve plano de un verraco, tenemos este alto relieve de un leopardo. | Open Subtitles | و لدينا نقش لخنزير بري، و لدينا هذا النقش في الأعلى لنمر مرقط. |