Nathan Scott lidera a su equipo en la que será la mejor remontada de un campeonato estatal. | Open Subtitles | فـ نايثن سكوت يقود فريق رايفنز في فيما يبدو انها اروع تعديل في تاريخ بطولة الولاية |
Quiero decir, créanme, no quiero apuntar un arma contra Kyle pero si Collier lidera algún tipo de ataque necesitamos algo más que artículos de oficina para contrarrestarlo. | Open Subtitles | ولكن لا اريد ان نوجه مسدسا الى كايل ولكن إذا كان كولير يقود نوع من الهجوم نحن بحاجة إلى شيء أكثر من لوازم المكاتب للرد |
Obi-Wan lidera una misión secreta para descubrir el complot separatista contra el Canciller Palpatine. | Open Subtitles | اوبي وان يقود مهمة سرية لكشف مؤامرة الانفصاليين ضد المستشار بالباتين |
China lidera su crecimiento exponencial y los costos que caen en picada. | TED | تقود الصين النمو المتفجر و التكلفة المنخفضة لمصادر الطاقة المتجددة. |
Una verdadera princesa, en cualquier mundo, lidera sin forzar a otros a arrodillarse ante ella. | Open Subtitles | الأميرة الحقيقية في أي عالم هي من تقود ليس بإجبار الآخرين للرضوخ لها |
Obama lidera con el 67% contra el 32%. | Open Subtitles | يتقدم أوباما بنسبة 67٪ مقابل 32٪. |
Es una de las características de un líder que no dude ni un momento de la capacidad de aquellos a quien lidera de ver cualquier cosa que él sueña. | TED | أليس كذلك ؟ إن احدى صفات القائد انه لا يملك أي شك ولا للحظة واحد بقدرة الأشخاص الذين يقودهم لكي يحقق الذي يحلم به |
El doctor Peter Smith de la universidad de Arizona lidera el proyecto. | Open Subtitles | "دكتور بيتر سميث من جامعة "أريزونا يرأس المشروع |
Regímenes absolutos tienden a colapsar por la misma razón - que eventualmente alguien está a cargo que lidera el imperio en un camino desastroso. | Open Subtitles | الأنظمة الدكتاتورية تؤول إلى الانهيار لذات السبب أنه بالنهاية يأتى شخصاً في المسؤولية يقود الامبراطورية إلى مسار الهلاك |
lidera un grupo de solteros marginados a la batalla. | Open Subtitles | يقود مجموعة من العُزْب المنبوذين للمعركة |
El general Washington lidera a estos hombres. Lo conociste en la taberna el invierno pasado. | Open Subtitles | الجنرال واشنطن يقود هؤلاء الرجال قابلته في الفندق، الشتاء الماضي |
Y ahora lidera a las fuerzas Insurreccionistas en el sistema Eridanus. | Open Subtitles | و هو الآن يقود قوات الإنقلابيين في نظام إيردانوس الفضائي |
No hay video de este estudiante de segundo grado de metro y medio, pero lidera la nación en trofeos. | Open Subtitles | لاعب الصف الثاني لكنه يقود الأمة في الجوائز |
Uno de los principales desafíos de la comprensión del terrorismo hoy es que son células descentralizadas, independientes, donde no hay uno que lidera todo el proceso. | TED | واحدة من التحديات الرئيسية لفهم الإرهاب في الوقت الحاضر هي أننا نتعامل مع خلايا لا مركزية مستقلة، حيث أنه ليس هناك زعيم يقود العملية برمتها. |
Hey Donovan, escucha esto, Bodnar lidera un grupo de contra-ataque... con conecciones financieras y sindicados de varios crimenes en... el Medio Oriente y en el Este de Europa. | Open Subtitles | دونفان" اسمع هذا بادنر" يقود مجموعه مسلحه" ويحصل علي تمويلات ماليه كبيره لتنفيذ جرائم ارهابيه في الشرق الاوسط و اوربا |
Ese al que llaman O'Neill lidera a los humanos. | Open Subtitles | الواحد المسمّى اونيل الذى يقود البشر |
Los elementos destruidos son listados bajo la supervisión del jefe de la Unidad y la relación de los mismos se remite a la dirección de la organización internacional que lidera la misión. | UN | وتُعَدّ، تحت إشراف رئيس الوحدة، قائمة بالعناصر التي دُمِّرت وترسل القائمة إلى إدارة المنظمة الدولية التي تقود البعثة. |
Los elementos destruidos son listados bajo la supervisión del jefe de la Unidad y la relación de los mismos se remite a la dirección de la Organización Internacional que lidera la misión. | UN | وتدرج العناصر التي دمرت في قائمة بإشراف رئيس الوحدة، ويُقدَّم تقرير عنها إلى إدارة المنظمة الدولية التي تقود البعثة. |
Dwight Gooden lidera la tercera. | Open Subtitles | (دويت غودين) يتقدم خارج القاعدة الثالثة. |
Los terroristas con los que trata ahora no son terroristas habituales... y Jin Sa Woo, quien los lidera... fue invencible en las fuerzas especiales como especialista anti-terrorista. | Open Subtitles | الإرهابيين الذين نتعامل معهم الآن ليسوا إرهابيين عاديين الذي يقودهم كان شخص لا مثيل له في القوات الخاصة كمتخصص في مكافحة الإرهاب |
Hay un Dr. Kyle Aldridge, lidera el departamento del Medio Este. ¿Por qué? | Open Subtitles | هناك الد. (كايل أولدريدج) يرأس إدارة الشرق الأوسط. لماذا؟ |
Diestro, pero lidera un equipo de Seabee y tiene un cargo por violencia familiar. | Open Subtitles | يكتب بيده اليمنى لكنه يترأس فريق المهندسين البحريين و لديه تهمة عنف منزلي في سجله |
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados lidera la coordinación y la gestión de campamentos y los temas relacionados con los alojamientos de emergencia. | UN | وتقود مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تنسيق وإدارة المعسكر ومجمعات الملاجئ الطارئة. |