"lista para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مستعدة
        
    • جاهزة
        
    • مستعده
        
    • على استعداد
        
    • مستعدّة
        
    • مستعد
        
    • مستعدةٌ
        
    • جاهزه
        
    • أمستعدة
        
    • مُستعدة
        
    • مُستعدّة
        
    • على إستعداد
        
    • مستعدةً
        
    • مستعدا
        
    • أجاهزة
        
    Tanzanía está lista para contribuir a esas actividades multilaterales, y además está dispuesta a hacerlo. UN وأضاف قائلا إن تنزانيا مستعدة وراغبة في الإسهام في تلك الجهود المتعددة الأطراف.
    Hay gente que considera a una niña de nueve años lista para el matrimonio. Open Subtitles بعض الناس هنا تنظر للفتاة على انها مستعدة للزواج في سن التاسعة
    No creía que estaba lista para sentar cabeza, pero ¡miren el tamaño de este diamante! Open Subtitles يا إلهي، لم أظن أبداً أنني مستعدة للاستقرار انظروا لحجم هذا الحجر الكريم
    La versión 0.1 de SHIELD se acaba de terminar y está ya lista para validación. UN وقد اكتملت لتوها الصيغة ١ر٠ من شيلد، وهي اﻵن جاهزة للتحقق من صحتها.
    Ha tomado una clase en una escuela pública, no puede estar lista para competir. Open Subtitles لقد حظيت بمرحلة واحده بالمدرسة العامه وليس بمقدورها أن تكون مستعده للمنافسه
    Aparentemente, una parte decisiva de los Miembros en general no está lista para tal medida, y las circunstancias políticas no han madurado lo suficiente. UN وواضح أن جزءا حاسما من مجموع اﻷعضاء ليس على استعداد لاتخاذ خطوة كهذه وأن الظروف السياسية لم تتبلور بالقدر الكافي.
    Pero no creo que estés lista para tomar esa decisión. Apenas nos conocemos. Open Subtitles لكني لا أظنكِ مستعدة لإتخاذ ذلك القرار نحن لا نعرف بعضنا
    Significa que estás lista para tener sexo, y tú no estás lista. Open Subtitles يعني أنّك مستعدّة لممارسة الفحشاء وأنت لست مستعدة لذاك حتى
    Y por mucho que te amo, no estoy lista para casarme contigo. Open Subtitles وعلى كمية حبي لك .. لكنني لست مستعدة للزواج بك
    Acabo de salir de un matrimonio. No estoy lista para hacerlo nuevamente. Open Subtitles خرجت من زواج مؤخراً ولست مستعدة لخوض زواج مرة أخرى
    El ADN de los guantes de látex era de... ¿Estás lista para esto? Open Subtitles الحامض النووى الآخر الذى وجدناه بداخل الفم،هل انتِ مستعدة لمعرفة ذلك؟
    ¿Crees que estarás lista para volver a la escuela la semana que viene? Open Subtitles هل تظنين أنك ستكونين مستعدة للعودة إلى المدرسة في الأسبوع المقبل؟
    Mira, tengo una tonelada de trabajo de preparación para estar lista para zarpar. Open Subtitles اسمعي, لدي الكثير من التحضير لأقوم به لكي أكون مستعدة للانطلاق
    He sido un hombre de honor durante un largo tiempo, así que estoy lista para ser una princesa por un día. Open Subtitles لقد كنتُ رجلا من بين الرجال الجيدين لمدة طويلة لذا أنا مستعدة لأن أكون أميرة لمدة يومٍ واحد
    Sinceramente, no estaba lista para dejar de ser una adolescente, por ahora. Open Subtitles بأمانه , لم اكن مستعدة ان اترك حياتي كمراهقة بعد
    Cuando la ojiva esté lista para su viaje final... haremos un brindis. Open Subtitles عندما تكون الرأس الحربي جاهزة لرحلتها البحرية النهائية، سَنَشْربُ نخب.
    Pareces un buen tipo... pero justo tuve una mala relacion... y no estoy lista para empezar a salir todavía. Open Subtitles أنت لطيف حقا و لكننى خرجت للتو من علاقة فاشلة و لست جاهزة لان أبدأ أخرى
    La humanidad no está lista para semejante poder... y quizá nunca lo esté. Open Subtitles البشرية ليست جاهزة لهذا القدر من السلطة ويمكن أن تكون أبدا.
    - Es un honor que me lo pidas pero no sé si estoy lista para ser la Confesora del Buscador. Open Subtitles .مرحباً انه شرف ان يطلب مني ذلك، لكني لا اعرف ان كنت مستعده .ان اكون مؤمنه للباحث
    La parte turcochipriota está lista para discutir propuestas encaminadas a facilitar la apertura del cruce. UN والجانب القبرصي التركي على استعداد لمناقشة الصيغ التي تسمح بفتح نقطة العبور هذه.
    La República Kirguisa reconoce el problema y está lista para seguir trabajando en ello. UN وذكرت أن بلدها يعترف بالمشكلة وأنه مستعد لبذل مزيد من الجهود بشأنها.
    Es suficiente, creo que estoy lista para ir a casa. Open Subtitles كان كافياً , أظنني مستعدةٌ للذهاب إلى المنزل الآن
    ¡Cállate que ya empieza! "INTERLUDIOS ENTRE MUROS" - Estás lista para algo excitante amor? Open Subtitles أصمت الان هل أنتي جاهزه لشئ صغير و طري يا حبيبتي تعال و أخذه أيها القضيب المشحم
    ¿Lista para destruir a los humanos? Open Subtitles أمستعدة انتى لمساعدتى فى تدمير الجنس البشرى ؟
    Faith Based Charities está lista para ofrecerse. Open Subtitles جمعية الإيمان القائم الخيرية مُستعدة للتدخل
    Te das cuenta de que no estoy lista para acostarme contigo ¿verdad? Open Subtitles أنت مُدرك أنني لازلتُ غير مُستعدّة لأنام معك، صحيح؟ لا.
    Estoy lista para contestar cualquier pregunta. No oculto nada. ¿Qué pasa? Open Subtitles أنا على إستعداد لإجابة كافة الأسئلة، ما من شيء أخفيه، ما هي؟
    Desde los primeros días, Qu quería que toda la organización estuviera lista para detectar cosas que necesitan cambiar y desafiar la autoridad. TED منذ الأيام الأولى، أرادت تشو من المنظمة كلها أن تكون مستعدةً لملاحظة الأشياء التي تحتاج إلى تغيير وإلى تحدي السلطة.
    Es obvio que la comunidad internacional no estaba lista para el conflicto. UN لقد اتضح أن المجتمع الدولي لم يكن مستعدا لمواجهة الصراع.
    Creo que esta bien así. Cariño¿estas lista para ir a la colmena? Open Subtitles أعتقد أن هذا جيد، عزيزتي أجاهزة للذهاب للفصل بالأسفل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus