Basta para producir 5.500 litros de agente perfringes concentrado, lo que equivale a unas 16 veces la cantidad declarada por el Iraq. | UN | وهو يكفي ﻹنتاج ٥٠٠ ٥ لتر من بكتيريا الغنغرينا المركزة أكثر من الكمية التي أعلنها العراق بحوالي ١٦ مثلا. |
Los investigadores obtuvieron pruebas de que los documentos presentados por el proveedor habían sido alterados fraudulentamente para encubrir el robo de más de 100.000 litros de combustible. | UN | وحصل المحققون على أدلة تثبت أن السندات التي قدمها البائع قد زورت للتستر على سرقة ما يزيد على 000 100 لتر من الوقود. |
:: 705 grupos electrógenos instalados, utilizados y conservados en 18 ubicaciones, y 7,3 millones de litros de combustible, aceite y lubricantes consumidos | UN | :: تركيب وتشغيل وصيانة 705 مولدات للكهرباء في 18 موقعا تستهلك 7.3 مليون لتر من الوقود والزيت ومواد التشحيم |
Se prevé que cada vehículo consumirá 20,6 litros de combustible por día a un costo de 0,30 dólares por litro. | UN | ويتوقع أن تستهلك كل مركبة ٢٠,٦ لترا من الوقود في اليوم بتكلفة تبلغ ٠,٣٠ دولارا للتر الواحد. |
:: Suministro de 240.000 litros de combustible de aviación para operaciones aéreas | UN | :: توريد 000 240 لتر من وقود الطائرات للعمليات الجوية |
Almacenamiento y suministro de 1,3 millones de litros de gasolina, aceite y lubricante para generadores | UN | تخزين وتوريد 1.3 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم اللازمة للمولدات الكهربائية |
:: Suministro de 10,5 millones de litros de gasolina, aceite y lubricantes para transporte terrestre | UN | :: توفير 10.5 ملايين لتر من النفط والزيوت ومواد التشحيم لاستخدامات النقل البري |
:: Suministro de 240.000 litros de combustible de aviación para operaciones aéreas | UN | توريد 000 240 لتر من وقود الطائرات لأغراض العمليات الجوية |
Suministro de 11,5 millones de litros de gasolina, aceite y lubricantes para 1.125 vehículos de las Naciones Unidas y 1.825 vehículos de propiedad de los contingentes | UN | إمداد 125 1 من مركبات الأمم المتحدة و 825 1 من المركبات المملوكة للوحدات بـ 11.5 مليون لتر من النفط والزيوت والمزلقات |
:: Suministro de 2,6 millones de litros de gasolina, aceite y lubricantes para operaciones aéreas | UN | :: توفير 2.6 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لأغراض النقل الجوي |
Suministro de 0,8 millones de litros de combustible diésel para transporte naval | UN | إمداد 0.8 مليون لتر من وقود الديزل لأغراض النقل البحري |
Suministro de 0,7 millones de litros de combustible diésel para transporte naval | UN | إمداد 0.7 مليون لتر من وقود الديزل لأغراض النقل البحري |
:: Almacenamiento y suministro de 24,4 millones de litros de combustible diésel, así como aceite y lubricantes para generadores | UN | :: تخزين 24.4 مليون لتر من البنزين والزيوت ومواد التشحيم الخاصة بمولدات الطاقة الكهربائية، والإمداد بها |
Suministro de 43.800 litros de gasolina, aceite y lubricantes para transporte naval | UN | تقديم 800 43 لتر من البنزين والزيت والمشحِّمات للنقل البحري |
Millones de litros de gasolina, aceite y lubricantes suministrados para 1.360 vehículos de propiedad de las Naciones Unidas y 1.634 de propiedad de los contingentes | UN | ملايين لتر من النفط والزيوت ومواد التشحيم أُمدَّت بها 360 1 مركبة مملوكة للأمم المتحدة و 634 1 مركبة مملوكة للوحدات |
Almacenamiento y suministro de 16,9 millones de litros de combustible para generadores | UN | تخزين وتوريد 16.9 مليون لتر من الوقود اللازم للمولدات الكهربائية |
Algunas comunidades tenían acceso a únicamente 14 litros de agua per cápita al día. | UN | وتحصل بعض المناطق السكنية فقط على 14 لترا من المياه للفرد يوميا. |
Helicóptero Suministro de 823.298 litros de combustible de aviación para operaciones aéreas | UN | توريد 298 823 لترا من وقود الطائرات لأغراض العمليات الجوية |
En Kenya, por ejemplo, una familia numerosa compra todos los días entre 2 y 8 litros de agua por persona. | UN | ففي كينيا، مثلا، تشتري أسرة كبيرة ما يتراوح بين اثنين وثمانية لترات من المياه للشخص الواحد يوميا. |
:: Suministro de 72.524 litros de gasolina, aceite y lubricantes para las operaciones aéreas | UN | :: توريد 524 72 لتراً من الوقود والزيوت ومواد التشحيم للعمليات الجوية |
Conviene recordar que para producir un kilo de cereales se necesitan por lo menos 1.000 litros de agua. | UN | ولا بد من التذكير بأن كيلوغرام الحبوب الواحد يتطلب ما لا يقل عن 000 1 ليتر من الماء. |
Consumo de 225 litros de combustible por hora; aumento del número de horas básicas | UN | استخدام وقود بمعدل 225 لترا في الساعة، وزيادة في عدد ساعات الطيران. |
Eso significa que usted estaba tomando como 7,5 litros de gaseosa por día. | Open Subtitles | وهذا يعني أنك تقريباً كنت تشرب 2 جالون من الصودا يومياً |
Más de 270,000 litros de agua en un período de seis meses. | Open Subtitles | لأكثر من 90،000 غالون من المياه على مدى ستة أشهر |
Las mujeres beben menos que los hombres en todos los grupos de edad, y en general tienen un consumo medio anual de 2,1 litros de alcohol puro. | UN | وتشرب المرأة أقل مما يشربه الرجل في جميع الفئات العمرية، ويبلغ متوسط استهلاكها الكلي سنويا ما يعادل ٢,١ من اللترات من الكحول المطلق. |
Consumo de 400 litros de combustible por hora; aumento del número de horas básicas | UN | استخدام وقود بمعدل 400 لتر في الساعة، وزيادة في عدد ساعات الطيران. |
En ese período, la Misión compró al contratista 641.919 litros de diésel, pagando un recargo por acondicionamiento para el invierno que ascendía a un total de 45.191 dólares. | UN | واشترت البعثة خلال تلك الفترة 919 641 ليترا من وقود الديزل من المتعاقد، فبلغ مجموع قيمة الرسم الشتوي الإضافي 191 45 دولارا. |
Si bien en algunas regiones del mundo hombres, mujeres y niños mueren debido a la falta de algunos litros de agua, en otras regiones el agua se malgasta. | UN | وفي حين أن الرجال والنساء والأطفال يموتون في بعض المناطق لأنهم يفتقرون إلى بضعة ليترات من المياه، فإن المياه تتعرض للهدر في مناطق أخرى. |
Moscú amaneció a la sensación olvidada del calor... mientras millones de litros de petróleo fluían de un depósito descubierto debajo de la Mansion de Tretiak, a orillas del río | Open Subtitles | استيقظت موسكو اليوم مع احساس الدفء كملايين الجالونات من زيوت التدفئة الذى كان مدفون اسفل قصر تريتريك |
Le gusta el té, ¿no? Me encanta. Aquí parece que todo el mundo bebe litros de café. | Open Subtitles | نعم أحبّه، الجمـيع هنا يبدون وأنهـم يشربون جالونات من القهــوة |
Le hemos dado dos litros de I.R y una unidad de células. | Open Subtitles | لقد تم إعطاؤه لتران من لارونيسيوم. ووحده من الخلايا الدموية. |