"llevarlo a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أخذه إلى
        
    • نأخذه إلى
        
    • آخذه إلى
        
    • أخذه الى
        
    • نقله إلى
        
    • تأخذه إلى
        
    • نعيده إلى
        
    • خذه إلى
        
    • نأخذه الى
        
    • اصطحابه إلى
        
    • أعيده إلى
        
    • عليه إلى
        
    • به الى
        
    • بها الى
        
    • سنأخذه إلى
        
    Mi hermano murió en mis brazos porque no pudimos llevarlo a que lo viera un doctor. UN وقد توفي شقيقي بين ذراعي لأننا لم نستطع أخذه إلى طبيب.
    Los policías hablan de llevarlo a un hogar de cuidados. Open Subtitles رجال الشرطة تحدثوا عن أخذه إلى بيت الرعاية
    Está herido, profesor. Debemos llevarlo a un médico. Open Subtitles إنه مصاب يا بروفيسور علينا أن نأخذه إلى طبيب
    Tengo que darle de comer y vestirle y llevarlo a la clínica para unas inyecciones. Open Subtitles يجب علي أن أطعمه و ألبسه و آخذه إلى العيادة لأخذ بعض الحقنات
    Señor, con su permiso, me gustaría llevarlo a la Sala de Aislamiento 3. - Muy bien. Open Subtitles سيدى بعد إذنك أود أن أخذه الى غرفه العزل الـثالثه
    Ahí tuvieron al Presidente un tiempo determinado y de ahí decidieron llevarlo a Costa Rica. UN وقد احتجزوا رئيس هندوراس هناك لبعض الوقت. وقرروا بعد ذلك نقله إلى كوستاريكا.
    ¿Puedes buscar a mi hermano? ¿Llevarlo a casa? Open Subtitles هل يمكنكَ أنّ تأتي بأخي ، و تأخذه إلى البيت؟
    ¡Tuvimos que llevarlo a emergencias! Open Subtitles وكان علينا أخذه إلى غرفة الطوارئ. هناك شيء لا تعرفينه بشأن والدك.
    Entonces tendré que llevarlo a un hotel. Open Subtitles بين الثامنة والثامنة والنصف أسمعني يارجل علي أخذه إلى فندق أو شيء مشابه له
    Estamos por llevarlo a cirugía. Open Subtitles إنه ينزف للموت إننا على وشك أخذه إلى الجراحه
    Hemos conseguido detener la hemorragia pero deberían llevarlo a una instalación en cuanto sea posible. Open Subtitles لقد أوقفت النزيف، ولكن عليكم أخذه إلى المشفى فى أسرع وقت
    Que debería... debería llevarlo a un siquiatra, y debería endurecerle. Open Subtitles وأنه يتوجب عليَ أخذه إلى معالج وأنه يجب أن أخشنه د.
    Insisto con que deberíamos llevarlo a la policía. Open Subtitles ما زلت أقول بأنّنا يجب أن نأخذه إلى الشرطة.
    Esto es una cosa hermosa. Hay que llevarlo a casa y enseñárselo a tu mamá. Open Subtitles إنه شيءٌ جميل دعينا نأخذه إلى البيت ونريه لأمك
    Sólo necesito recuperar mi arma y llevarlo a su casa. ¿Seguro? Open Subtitles انا اريد فقط استرداد مسدسي و آخذه إلى المنزل
    No puedes llevarlo a lugares donde tú quieras ir, ¡es un bebé! Open Subtitles لا يمكنك فقط أخذه الى اماكن تريد الذهاب إليها ، إنه طفل
    El artículo 75 dice que como el niño está viviendo en condiciones peligrosas, deberé llevarlo a Servicios Infantiles. Open Subtitles تنص المادة 75 أنه إذا تعرض الطفل لظروف خطرة فعلىّ نقله إلى مركز رعاية الأطفال
    Pasas el día afuera trabajando... y deberías llevarlo a una "cita con papá". Open Subtitles عليك أن تأخذ يومَ عطلةٍ من العمل و تأخذه إلى موعدٍ أبويّ. حسناً، لكن لن أدعوه كذلك.
    Mira, tenemos 48 horas para encontrarlo y llevarlo a la boda. Open Subtitles نملك 48 ساعة لنجده و نعيده إلى حفل الزفاف
    No lo sé. llevarlo a un veterinario, supongo. Open Subtitles لا أعرف خذه إلى الطبيب البيطري على ما أعتقد
    - Tenemos que llevarlo a un hospital. - Ese no es nuestro trabajo. Open Subtitles نحن نريد أن نأخذه الى المستشفى هذه ليست وظيفتنا
    Puedes recoger a quien sea en EE. UU. y llevarlo a donde quiera ir en cualquier momento, por 54 centavos por milla o menos. TED يمكنك التقاط أي شخص في الولايات المتحدة و اصطحابه إلى أي مكان يريد الذهاب إليه في أي لحظة ، ل 54 سنتا للميل أو أقل.
    Antes, cuando mi esposa vivía, estilaba llevarlo a casa y ella lo cocinaba... pero ahora sólo los pongo de regreso. Open Subtitles , عندما كانت زوجتي على قيد الحياة كنت آخذ السمك إلى المنزل وكانت تطبخه أما الآن فإني أعيده إلى الماء
    De todos modos, necesitamos llevarlo a un hospital. Open Subtitles على أية حال، نحتاج للحصول عليه إلى المستشفى.
    Decidí llevarlo a su conclusión lógica y tomar toda la Biblia en sentido literal, sin escoger ni seleccionar nada. TED قررت ان اصل به الى نتيجته المنطقية فاخذت كل شيئ جاء في اللانجيل حرفيا بدون انتقاء او اختيار
    Wolsey está preparando el caso, para llevarlo a Roma. Open Subtitles ويلسى يجهز القضية والذهاب بها الى رروما.
    Ayúdame a llevarlo a la obra antes de que edifiquen pisos. Open Subtitles ساعدني في رفعه سنأخذه إلى حقل الصنوبر قبل أن يجعلوها ملكية مشتركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus