"llora" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يبكي
        
    • تبكي
        
    • ابكي
        
    • البكاء
        
    • يبكى
        
    • إبكي
        
    • تبكى
        
    • بكت
        
    • تبكين
        
    • بكى
        
    • يبكون
        
    • بكاء
        
    • أبكي
        
    • بالبكاء
        
    • وتبكي
        
    ¡Eh! . ¿Qué clase de hombre llora después de tan sólo 15 minutos de gritar? Open Subtitles أيُّ نوع من الرجال هذا الذي يبكي بعد 15 دقيقة من الصراخ ؟
    Está enfermo al menos dos días cada semana, llora toda la noche. Open Subtitles هو مريض على الأقل يومان كلّ إسبوع، يبكي طوال اللّيل
    A veces llora, y otras parece que alguien le estuviera haciendo daño. Open Subtitles أحيانا تبكي في الأوقات الأخرى يبدو وكأن شخص ما آذاها
    Pero ahora pensemos en esta chiquilla que todas las noches llora por ti. Open Subtitles الأن لنعتني بهذه الدمية الجميلة التي تبكي من الك كل يوم.
    llora si no le aguantan la cabeza, Y si está echado en mala posición.... Open Subtitles كما يبكي إذا لم يُسنَد رأسه أو إذا نام في وضعية خاطئة
    Cuando un forastero viene al Sur, llora dos veces: Cuando llega, y cuando se va. Open Subtitles عندما يأتي غريبٌ إلى الجنوب دائماً يبكي عندما يصل ويبكي عندما يغادر أيضاً
    Sobre un villano que llora por su mami, cuyo pelo se vuelve prematuramente gris. Open Subtitles عن شرير يبكي من اجل امه والذي شعره اصبح رماديا قبل الاوان
    Ésta es mi historia: Soy curador en un centro de arte contemporáneo, pero en realidad no creo en el arte que no sangra, suda o llora. TED قصتي هي التّالي: أعمل أميناً لمتحف الفنّ المعاصر، لكنّي لا أؤمن بفنٍّ لا ينزف ولا يتعرّق ولا يبكي.
    llora y grita a mi entrenador que trata de ayudarme. TED وكان يبكي ويصرخ في وجه مدربي الذي يحاول مساعدتي
    No son ellos los únicos afectados: la humanidad toda llora por las víctimas de este ruin y atroz atentado. UN وقال إن هذه الجريمة لم تكن في حقهم وحدهم وإنما في حق الإنسانية جمعاء التي تبكي ضحايا هذا العدوان البشع الجبان.
    llora cuando está triste, cuando está feliz, e incluso cuando algo simplemente la conmueve. TED تبكي حينما تكون حزينة وحينما تكون سعيدة وتدمع عينيها حتى عندما تزعجها الأشياء وحسب.
    Muchas noches llora hasta dormirse. TED في ليالٍ عدة، تبكي إلى أن يغلبها النوم.
    Nunca sé si mi mujer llora de verdad o sólo está actuando. Open Subtitles أنا لا أعرف أبدا إن كانت زوجتي تبكي حقا أم تمثل فقط
    Comparte mis raciones, llora mis lágrimas, cuenta mis mentiras Open Subtitles إنها تشاركني بممتلكاتي تبكي بدموعي , تتحدث بـ اكاذيبي
    Si la quieres de regreso, entonces, díselo, o mejor aún, cállate y llora al dormir como todos los demás. Open Subtitles إن أردت استعادتها إما تخبرها أو الأفضل اصمت و ابكي بفراشك كما يفعل الجميع
    Se llora a los muertos, pero al mismo tiempo hay la alegría de volver a encontrar a un padre, un hermano, una hermana, un hijo. UN وأصبح البكاء على الموتى يترافق مع الابتهاج بلقاء والد أو شقيق أو شقيقة أو طفل.
    Nos juntamos una vez al mes y jugamos hasta que alguien llora o se desmaya. Open Subtitles نجتمع كل مرة فى الشهر ونلعب العاب حتى يبكى احدهم او يغمى عليه
    llora, llora. Te sentirás mejor. Open Subtitles هكذا، إبكي كثيراً يا حبيبتي سوف تشعرين بتحسَن
    No dice nada, sólo llora y llama a Tebaldo Open Subtitles انها لا تقول شيئا يا سيدى و لكنها تبكى و تبكى ثم تنادى باسم تيبالت و تبكى روميو
    Siempre llora. ¿Y qué lo espera a usted capitán? Open Subtitles لانها بكت و زرفت الدموع بشدة وما هو في انتظارك سيادة النقيب؟
    Ahora, tu eres la única que llora, yo ya le olvide hace tiempo. Open Subtitles أنتِ التي تبكين الآن أما أنا تجاوزت الأمر منذ فترة طويلة
    Y si llora en la taza, sus lágrimas se vuelven perlas. Open Subtitles وعرف أنه إذا بكى بالكوب تتحول دموعه إلى لألىء
    Lo que quiero decir es que aparece en una finca, hace su actuación y el cielo llora. Open Subtitles أعني بأنّه يصل مزرعة، أعمل له فعل المهر والكلب والسماوات يبكون.
    Señora, desde hace dos semanas, la mujer ya no llora. TED سيدتي، الآن مضى أسبوعان، ولم أسمع صوت بكاء المرأة منذ ذلك الحين.
    De acuerdo.Hablamos de esto antes. Primero llora, luego habla. Open Subtitles حسناً، لقد تحدثنا بشأن هذا من قبل أبكي أولاً، وبعدها تحدثي
    Recuerda, si se asusta, llora... o se lo hace encima, llámame. Open Subtitles لكن تذكر إذا خاف وبدأ بالبكاء أو وسخ نفسه ، فاتصل بي
    Está cansada, feliz de ya no estar embarazada, llora con los anuncios... y es trascendentalmente feliz. Open Subtitles إنّها متعبة، ومسرورة لأنّها لم تعد حبلى وتبكي عند مشاهدة الإعلانات التجاريّة وسعيدة بشكل فائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus