Bueno, si lo conoce tan bien tal vez debería pedirle a su viejo amigo que le explique esto. | Open Subtitles | حسنا، إذا تعرفه بهذا الشكل الجيد لربّما يجب ان تسال ابنك بان يفسر ذلك لك |
Seguramente tampoco lo conoce. Sylvester tenía un maletín lleno de dinero que usted nunca vio. | Open Subtitles | ربما لا تعرفه ايضا ,سلفستر كان معه حقيبه مملوءة بالنقود انت لم ترها |
Acerca del difunto, el era de su tierra natal. lo conoce, ¿cierto? | Open Subtitles | ماذا عن القتيل,من هو مدينته, هل تعرفه, حسننا |
No lo estoy encubriendo. No conozco tan bien a ese tipo. Nadie lo conoce bien. | Open Subtitles | أنا لا أتستر عليه، لا أعرفه جيداً ولا أحد يعرفه جيداً، إنه منطوي |
Lamento molestarla, pero estoy buscando a un hombre llamado Daniel Stinger. ¿Lo conoce? | Open Subtitles | إسمه دانييل ستينغر ، هل تعرفينه ؟ هل أنت متأكدة ؟ |
¿Usted lo conoce bien, a este Petrus? | Open Subtitles | أتعرفه جيداً , بيتروس هذا ؟ |
Estoy buscando al Sr. Charlie Muller. Usted lo conoce? | Open Subtitles | انا أبحث عن السيد تشارلي ميلر هل تعرفه ؟ |
Ni siquiera lo conoce. Yo tengo que lidiar con él todos los días. | Open Subtitles | انها حتى لا تعرفه و أنا مضطر لخدمته طوال حياتى |
Creo que usted lo conoce. | Open Subtitles | اعتقد انت تعرفه منذ عشر دقائق اثناء الطابور |
- Usted no lo conoce y yo sí. - No tengo que conocerlo. | Open Subtitles | أنت لا تعرفه مثلما أعرفه أنا .لست مضطرأ لذلك |
Tu dices que lo conoce bien... ¿cuan bien? | Open Subtitles | تقول أنك تعرفه جيداً ما مقدار معرفتك به؟ |
Por favor, por favor, usted no lo conoce. Señor, él no puede manejar esto. | Open Subtitles | أرجوك , أرجوك , أنت لا تعرفه سيدي , لا يمكنه أن يتحمل هذا |
Joven, robusto, atractivo. Viral. ¿No lo conoce? | Open Subtitles | صغير السن, مفتول العضلات ذو مظهر حسن, الا تعرفه ؟ |
Usted creó esto y es el único que lo conoce de memoria. | Open Subtitles | انت اخترعت هذا وانت الوحيد الذي يعرفه عن ظهر قلب |
El Maestro le devolvió a la vida. Tomás lo conoce bien. | Open Subtitles | أعاده المسيح الى الحياة توماس يعرفه جيدا |
Como saben que le han visto si nadie lo conoce? Como van a saber que lo han visto? | Open Subtitles | حيث لا يعرفه أحد فكيف عرفتم أن البعض قد رآه؟ |
Entonces no me diga cómo suena, porque Ud. no lo conoce, ni a mí y no sabe de qué carajo habla. | Open Subtitles | لا تقولي لي ما يبدو لأنكِ لا تعرفينه و لا تعرفينني ولا تدركين ما تقولينه |
- ¿Lo conoce? - Es mi sospechoso. | Open Subtitles | أتعرفه انه المشتبه به |
Si no lo conoce, no le importará saber si está muerto. | Open Subtitles | إذا لم تكوني تعرفيه ، فإذن لن يهمكِ إذا كان مقتولاً |
¿Lo conoce? | Open Subtitles | أتعرفينه ؟ |
Lo encontré deambulando afuera del edificio dice que lo conoce. | Open Subtitles | وجدته يتجول خارج المبنى يقول بأنه يعرفك |
Pero ella no lo conoce a él hasta que la tortura, la viola y la mata. | Open Subtitles | لكنهم لا يعرفونه حتى يعذبهم و يغتصبهم و يقتلهم |
Banks. ¿Usted lo conoce? | Open Subtitles | اتعرفه ؟ |
- Ella lo conoce. Escribió un artículo sobre alcohol y pilotos. | Open Subtitles | إنها تعرفك كتبت مقالاً حول الكحول والطيارين |
Voy a compartir la foto con nuestros enlaces egipcios y saudíes, ver si alguien lo conoce. | Open Subtitles | . لقد أطلعت المصريين و السعوديين على صوره . لنرى إن تعرف عليه أحد |
Claro, Ud. lo conoce mejor que yo. | Open Subtitles | بالطبع تَعْرفُه أفضل مِنْ آي . |
Usted simplemente no lo conoce. | Open Subtitles | أنت فقط لا تَعْرفُيه. |
- Suena como si no lo conoce así como usted piensa | Open Subtitles | - يبدو وكأنه كنت لا تعرف له وكذلك كنت اعتقد. |
Hay un amigo. Y usted lo conoce, señor. | Open Subtitles | هناك صديق وأنتّ تعرفهُ مسبقًا، سيدّي |