"lo menos que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أقل ما
        
    • اقل ما
        
    • أقلّ ما
        
    • وأقل ما
        
    • أقل شيء
        
    • فأقل ما
        
    • أقل شئ
        
    • الحد الأدنى الذي
        
    • هذا أقل مايمكنني
        
    • على الأقل أن
        
    • انه اقل شئ
        
    • أقل شىء
        
    • أقل شيئ
        
    Pensamos que eso es lo menos que podemos hacer por el pueblo de Cuba. UN ونحن نرى أن هذا هو أقل ما نستطيع أن نفعله لشعب كوبا.
    Pensé que lo menos que podía hacer era dedicarle un día de mi vida. Open Subtitles فكرتُ أن أقل ما بإمكاني أن أفعله هو منحه يوماً من حياتي
    Es lo menos que podemos hacer por todos los problemas que causamos. Open Subtitles هذا أقل ما يمكننا فعله على كل المشاكل التى سببناها
    Es lo menos que puedo hacer después de pensar que estabas conspirando con Ivy. Open Subtitles هذا اقل ما استطيع عمله بعد ظني انك كنت متآمرا مع آيفي
    Es lo menos que podía hacer por decirte que no mataras a ese bastardo en la primera oportunidad que tuvieras. Open Subtitles هذا أقلّ ما يمكنني فعله للتعويض عن نهيك عن قتل ذلك اللقيط في أوّل فرصة سنحت لك.
    - Tom quiere matarte. lo menos que podemos hacer es hacérselo un poco más difícil. Open Subtitles إنه يريد أن يقتلك أقل ما يمكننا فعله أن نجعل ذلك صعباً عليه
    Sheriff es lo menos que podemos hacer por su hospitabilidad, cierto Bobby Open Subtitles هذا أقل ما يمكننا فعله لأصدقاءنا الجدد , صحيح بوبي
    lo menos que puedes hacer es llevarme a una cita de consolación. Open Subtitles أقل ما يمكنك فعله هو اصطحابي في موعد غرامي كسلوى
    Así que lo menos que puedo hacer es dejar que se les escuche. Open Subtitles لذا فإن أقل ما يمكنني القيام به هو إتاحة الفرصة لسماعهن
    Exacto. Es lo menos que puedo hacer. El tío me va a llevar a cenar. Open Subtitles . بالضبط ، هذا أقل ما يمكنني أن أفعله . الرجل سيأخذني للعشاء
    Has estado ahí para nosotros, así que es lo menos que podemos hacer. Open Subtitles لقد كنتِ موجودة من أجلنا لذا هذا أقل ما يمكننا فعله
    Te hace pasar por todo este lío, lo menos que podía hacer es aparecer. Open Subtitles إنه يجعلك تمرين بكل هذه المصاعب أقل ما يمكنه فعله هو الظهور
    lo menos que podemos hacer por nuestras... tropas es darles lo que quieren. Open Subtitles إن أقل ما يمكننا القيام به لجنودنا هو إعطائهم ما يريدينه
    Bueno, es lo menos que puedo hacer, dados mis altos valores morales. Open Subtitles إنه أقل ما يمكنني فعله نظرًا للمعايير الأخلاقيه التي لدي.
    - lo menos que podía hacer era asegurarme que nadie pensara que fue otro. Open Subtitles أقل ما يمكنني فعله التأكد أن لا يظن أحد أنه شخص آخر.
    Es lo menos que puedo hacer luego de que dejaras mi grupo de terapia. Open Subtitles هذا ט، ט أقل ما يمكن القيام به، بعد إنقاذ مجموعة بي.
    Debes asegurarte de que lo traten con justicia. - Es lo menos que puedes hacer. Open Subtitles عليك أن تحرص على أن يُعامل بإنصاف هناك، إنّه أقل ما عليك فعله.
    No le pude dar a mi hija una boda, lo menos que puedo es darle una luna de miel. Open Subtitles لم يمكنني ان اعطي ابنتي حفل زفاف اقل ما يمكنني فعله هو ان اعطيها شهر عسل
    Si es realmente serio sobre esto, lo menos que podemos hacer por común amabilidad es escucharle. Open Subtitles لو كنت جديا حقا, اقل ما يمكن هو ان نسمع رأيك بكل تهذيب
    lo menos que puedo hacer es asegurarme de que disfrutes la tuya. Open Subtitles أقلّ ما يمكنني عمله هو الحرص على أنْ تستمتعي بزفافك
    lo menos que puede decirse de este período de sesiones es que fue particularmente intenso. UN وأقل ما يمكن أن يقال عنها هو أنها كانت دورة حافلة بشكل خاص.
    ¿Después de todo lo que hiciste por él? Es lo menos que puede hacer. Open Subtitles بعد كل ما فعلته من أجله,هذا أقل شيء يفعله من أجلك
    Si tienes alguna idea, lo menos que puedes hacer es decírnosla. Open Subtitles لو أن لديكي أي فكرة فأقل ما يمكنكي أن تفعليه هو أن تخبرينا
    Unas tierras ricas para establecerse es lo menos que el Imperio puede darles. Open Subtitles هدية من الأراضي الخصبة الثرية تبدو أقل شئ تستطيع الامبراطورية تقديمه
    Eso es lo menos que los pueblos en todas las regiones del mundo esperan de nosotros en este sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. UN وهذا هو الحد الأدنى الذي يتوقعه منا الناس في كل أنحاء العالم خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة هذه.
    Es lo menos que pude hacer con todo lo que han pasado. Open Subtitles هذا أقل مايمكنني فعله بعد ما مررت به يا سيدتي
    Bueno, entonces lo menos que podemos hacer es buscar en su cuarto y si encontramos más de éstos, se los confiscamos. Open Subtitles يمكننا على الأقل أن نفتش غرفته و إن وجدنا المزيد من هذا نصادره
    Gracias por verme. Estás en medio de mi camino, es lo menos que puedo hacer. Open Subtitles انت تقف بيني وبين الباب الامامي , لذا , انه اقل شئ يمكن فعله.
    Seguro. Es lo menos que pude hacer, Open Subtitles بالطبع, هذا أقل شىء يمكننى فعله
    Es lo menos que puedo hacer por el padrino de mi boda. Open Subtitles هذا أقل شيئ يمكن أن أقوم به لأشبيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus