Todo lo que queremos es resolver esto antes de que alguien más salga lastimado. | Open Subtitles | كل ما نريد فعله هو حل الموقف قبل أن يتأذى احد آخر |
Eso implica autocontrol y autodominio. A diferencia de obtener lo que queremos cuando lo queremos. | Open Subtitles | يعني ذلك ضمناً ضبط النفس والجلد، عكس رغبتنا في ما نريد وقتما نريد |
Quiero que llames y les digas que eso es lo que queremos. | Open Subtitles | أريدك أن تتصل بهم وتخبرهم بأن هذا هو ما نريده |
lo que queremos es saber qué sucedió. - Y queremos una disculpa. | Open Subtitles | كل ما نريده أن نعرف ما حدث و نريد إعتذار |
Todo lo que queremos es darles un buen hogar hasta que se organicen. | Open Subtitles | كل مانريد عمله هو توفير بيت جيد حتى يستطيعوا تحمل المسؤولية |
Um... quiero decir, ninguno de nosotros puede renunciar a lo que queremos | Open Subtitles | اعني , لا احد منّي يستطيع التخلي عن ما نريد |
En el momento en que hacemos lo que queremos... en lugar de seguir, tenemos problemas. | Open Subtitles | في اللحظة التي نفعل ما نريد فعله بدلاً من اللحاق، نحن في مشكلة. |
Lograr lo que queremos, y la felicidad, no está relacionado. ¿Es así? | Open Subtitles | يَبدو الحصول على ما نريد والسعادة ليست ذات صلة بذلك. |
Supongo que lo que queremos lograr es darle voz a esas personas. | Open Subtitles | وأعتقد أن ما نريد تحقيقه هو إيصال صوت هؤلاء القوم |
Las Naciones Unidas somos nosotros, los Estados Miembros, y sólo unidos podemos lograr lo que queremos lograr. | UN | اﻷمم المتحدة هي نحن، الدول اﻷعضاء، ولا يمكن أن نحقق ما نريد تحقيقه إلا إذا عملنا معا. |
Hay que elaborar uno apropiado para lo que queremos hacer. | UN | ولا بد لنا أن نصمم شيئا يمثل على نحو أصح ما نريد القيام به. |
Vamos, Nick, tú sabes, sólo le vamos a mostrar lo que queremos que vea. | Open Subtitles | نك , توقف انت تعلم أننا سنريه فقط ما نريده أن يراه |
Sí. ¡Es porque el faraón no le dará a los hebreos lo que queremos! | Open Subtitles | أجل، هذا لأن الفرعون لا يريد أن يعطينا ما نريده نحن اليهود |
Exactamente. Creo que es la única forma de conseguir lo que queremos aquí. | Open Subtitles | بالضبط ، أعتقد بأنها الطريقة الوحيدة لننال ما نريده منه هنا |
La gente para por algo que quieren, y entonces cogemos lo que queremos a cambio. | Open Subtitles | الناس تتوقف من أجل شيء يحتاجونه ، وبعدها . نأخذ ما نريده بالمقابل |
Así que entraremos, buscaremos lo que queremos, saldremos y nos encontraremos de vuelta aquí para reportar y planificar cualquier acción posterior. | Open Subtitles | إذن، سندخل هناك لنعرف ما نريده ثم نخرج ونتقابل هنا ثانيةً لطرح الأسئلة والاستشارة فيما يخض الأفعال القادمة |
La capacidad de retener algo que hemos hecho o dejado de hacer en contra de lo que queremos ser es increíblemente adaptable. | TED | القدرة على الإستمرار بفعل ما نريد فعله أو ما قد فشلنا بفعله آخذين بعين الإعتبار مانريد أن نكون هو تأقلم بشكل مدهش. |
Por favor. Tan sólo somos unos malos estafadores que nos involucramos demasiado. Todo lo que queremos hacer es regresarle su dinero. | Open Subtitles | أرجوك, إنّنا مجموعة سيئة من المحتالين وقد تورّطوا للغاية, مانريده هو إرجاع أموالك |
Díganos ya mismo lo que queremos saber o lo destriparé como a un sábalo rokariano. | Open Subtitles | اخبرنا بما نريد معرفته حالا والا سأخرج احشائك مثل السمكة التى تعيش بالقذارة |
Es lo que nos permite la tecnología hacer y lo que queremos hacer. | TED | بل عما تمكننا التكنولوجيا من فعله بالتلاقي مع ما نود فعله. |
O nos sentamos aquí y vemos el menú... Aún si no es necesario, pues ya sabemos lo que queremos... | Open Subtitles | إما أن نجلس هنا، ننظر في القائمة على الرغم من أننـا نعـرف ما نُريده |
Esto se ha perdido y eso es lo que queremos hacer allí, es decir, buscar sabiduría en esa escuela. | TED | لذلك هذا هو المفقود وهو ما نحاول القيام به هناك، و هو البحث عن الحكمة في تلك المدرسة. |
Creo que tengo un plan que puede hacer que los dos tengamos lo que queremos. | Open Subtitles | أعتقد أن لدي خطة تمكننا نحن الاثنان من الحصول على مبتغانا |
No se trata de lo que quiero, sino de lo que queremos bueno, ¿tomamos un descanso? | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بما أريده، إنه يتعلق بما نريده نحن. حسنا، هل نرغب في أخذ إستراحة؟ |
Si se siguen portando bien, incluyéndote a ti todos tendremos lo que queremos. | Open Subtitles | اذا ما أحتفظ كل شخص بأعصابه و سوف أتحدث اليك أيضا يا ريتشى اذن فكل شخص سيحصل على ما يريده |
Y lo que queremos hacer es sólo dar a conocerlo y necesitamos que las familias y amigos sepan que tienen que estar ahí para los veteranos. | Open Subtitles | وكل ما نودّ القيام بهِ هو زيادة الوعي بين الأشخاص ويجب ان تعلم كل الآسر أننا دائماً بجانبهم وكذلك الأطباء |
Si se les pregunta por qué se muestran renuentes a discutir esta cuestión, nos dicen que no es así, pero preguntan qué es lo que queremos negociar. | UN | فإذا سئلوا عن سبب ترددهم في مناقشة المسألة، قيل لنا إنهم ليسوا مترددين، وإنما يطلبون معرفة ما نرغب في التفاوض عليه. |
¿Qué importa eso, mientras todos consigamos lo que queremos al final? | Open Subtitles | وما الفرق؟ إذا حققنا جميعًا ما نُريد بالأخير؟ |
Los amamos. Simplemente nos venden lo que queremos. | TED | تحبونهم. إنهم يبيعون لنا فقط ما يريدون. |