Esto me parece como lo que sucede cuando hay daño en el cerebelo. | TED | أمّأ هذا فيبدو بالنسبة لي مثل ما يحدث عندما يتضرر المُخيخ. |
Eso es lo que sucede cuando no cuidas el dinero, pierdes todo Howard, todo. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما لاتراقب نقودك تفقد كل شيء هاورد كل شيء |
Eso es lo que sucede cuando la gente olvida las cosas, ¿huh? | Open Subtitles | لم تعتني به هذا ما يحدث عندما ينسى الناس الأشياء |
Esto es lo que sucede cuando todos tratan de atravesar la puerta al mismo tiempo. | Open Subtitles | هذا ما يحدث حين تحاول جميعها عبور المدخل في آن واحد |
Cuando estoy primero en el escáner no hay actividad real en mi amígdala, pero lo que sucede cuando Soy muestra temeroso caras | Open Subtitles | عندما كنت في الجهاز في البداية لم يكن هناك نشاط حقيقي في لوزتي الدماغية لكن ما حدث عندما رأيت الوجوه الخائفة |
El Afganistán sirve de recordatorio de lo que sucede cuando se pasa por alto un conflicto por demasiado tiempo. | UN | وتمثل أفغانستان تذكِرة لما يحدث عندما يُهمل صراع ما لمدة طويلة جدا. |
Ya sabes, esto es lo que sucede cuando eres demasiado tacaño para comprar otros nuevos. | Open Subtitles | انت تعرف، هذا ما يحدث عندما تكون بخيلاً جدً ولا تشتري اطارات جديدة |
Bueno, eso es lo que sucede cuando vives con fecha de caducidad. | Open Subtitles | حسناً، هذا ما يحدث عندما تعيش مع تاريخ إنتهاء الصلاحيّة. |
Bueno, eso es lo que sucede cuando trabaja para ganarse la vida, Jackie, un concepto que es probablemente ajeno a ti. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما تكون لكِ مهنة يا جاكي أو ربما أن هذه كلمة لا تفقهينها على الأرجح |
El fantasma que te acompaña, sólo demuestra... lo que sucede cuando tenemos miedo de vivir en este mundo. | Open Subtitles | الشبح الذي يطاردك هو فقط دليل على ما يحدث عندما نخاف من مغادرة هذا العالم |
No es por la caja, es por lo que sucede cuando entras. | Open Subtitles | انها ليست حول مربع، وهو ما يحدث عندما تطأ قدمك. |
De nuevo, éste se centra en la sostenibilidad y no en lo que sucede cuando se determina que la situación en un Estado determinado es insostenible. | UN | وهنا أيضا تم التركيز على الاستدامة وليس على ما يحدث عندما يعرف أن الوضع في دولة معينة لا يحتمل. |
Esto es lo que sucede cuando Jesse piensa que se abra o cierre su mano o que se doble o enderece el codo. | TED | هذا ما يحدث عندما يرغب جيسي في فتح أو غلق يده ، أو ثني المرفق أو مده. |
Pero lo interesante es lo que sucede cuando se agrega reputación a la mezcla, en este caso, con comentarios. | TED | لكن المثير للاهتمام هو ما يحدث عندما تضيف السمعة في هذا المزيج، في هذه الحالة، مع الانطباعات. |
Primero, esto es lo que sucede cuando alguien tiene una sobredosis. | TED | أولًا، هذا ما يحدث عندما يقوم شخص ما بتناول جرعات زائدة. |
Pero miren lo que sucede cuando hacemos que alguno de ellos desaparezca. | TED | لكن راقبوا ما يحدث عندما نجعل بعضهم يختفي. |
Ahora, miren lo que sucede cuando introducimos la enzima que creamos. | Open Subtitles | والآن راقبوا ما يحدث حين ندخل الإنزيم الذي طورناه |
Esta es la historia de lo que sucede cuando un grupo de animales y plantas se ha perdido en una isla durante millones de años. | Open Subtitles | تروي هذه القصة ما حدث عندما انعزلت مجموعة حيواناتٍ ونباتاتٍ على جزيرةٍ لملايين السنين |
La forma en que un neutrino de alta energía interactúa con un electrón es similar a lo que sucede cuando la música golpea una copa de vino. | Open Subtitles | الطريقة التي يتفاعل بها نيوترينو عالي الطاقة مع إلكترون شبيهة لما يحدث عندما تلتقي الموسيقى مع كأس النبيذ. |
Usualmente porque ellos son el ejemplo claro de lo que sucede cuando le fallas ...a la sociedad. | Open Subtitles | لأنهم عادة ما يكونون مثالاً عن الذي يحدث عندما يفشل المرء في ذلك المجتمع و لكنهم |
¿Sabes lo que sucede cuando te metes en problema estando en libertad condicional, no? | Open Subtitles | تعلمين ماذا يحدث عندما تقعين في مشكلة في فترة إطلاق السراح المشروط,صحيح؟ |
Esto es lo que sucede, cuando realmente tratas de matarte. | Open Subtitles | وهذا ما يحدث عند محاولة الخاص بك حقيقية تقتل لك. |
Lo que está sucediendo en esta ciudad es lo que sucede cuando esta cosa está contenta. | Open Subtitles | ما يحصل بهذه البلدة هو ما يحصل حين يكون هذا الشيء سعيداً |
No es difícil imaginar lo que sucede cuando una mujer que se encuentra en esta situación es condenada a la cárcel. | UN | وليس من الصعب للغاية تصور ما سيحدث عندما يُحكم بالسجن على نساء في هذا الوضع. |
Este es un escáner tridimensional, y eso es lo que sucede cuando escaneas a alguien, se obtienen datos tridimensionales en la computadora. | TED | هذه ماسحة ثلاثية الأبعاد، وهذا مايحدث عندما تمسح شخصًا ما؛ تحصل على بيانات ثلالثية الأبعاد في جهازك الكمبيوتر. |
Porque no tiene sentido, y lo quiero para decir a todos los otros apartados lo que sucede cuando Harold Gunderson va tras Louis Litt. | Open Subtitles | لأنّها بلا معنى وأنا أريد أن أعلم الباقي مالذي سيحدث حينما قام (هارولد غاندرسون) بمطاردة (لويس ليت) |
Esto es lo que sucede cuando dejas la votación a cargo de los imbéciles del instituto. | Open Subtitles | هذا مايحصل عندما تدع المغفلين في المدرسة يقوموا بالتصويت |
Permíteme mostrarte lo que sucede cuando le disparas a la policía. | Open Subtitles | سأريك ماذا يحدث حينما تطلق النارعلى الشرطة |
No sé. Creo que llegamos muy cerca del hueso, cuando pensamos en lo que sucede cuando sentimos celos. | TED | لا أدري. أظنّها أنّها تصيب مباشرة في الصميم، و لفهم ذلك دعونا نفكّر في ما يحصل عندما نحسّ بالغيرة. |
Él es un gran ejemplo de lo que sucede cuando uno se enamora. | Open Subtitles | إنه مثال عظيم لما سيحدث عندما يقع شخص في الحب |