"los estados no miembros de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدول غير الأعضاء
        
    • الدول غير اﻷعضاء في
        
    • من الدول غير اﻷعضاء
        
    • للدول التي ليست أعضاء في
        
    • غير الأعضاء على
        
    Elogia al Director General y a la Secretaría por los esfuerzos desplegados para persuadir a los Estados no miembros de que se incorporen a la Organización. UN وأثنى على المدير العام والأمانة لما يبذلانه من جهود لإقناع الدول غير الأعضاء على الانضمام إلى المنظمة.
    - Desarrollo de las relaciones de cooperación en materia de seguridad aeronáutica con los Estados no miembros de la CEAC; UN - تطوير علاقات التعاون في مجال أمن الطيران مع الدول غير الأعضاء في المؤتمر الأوروبي للطيران المدني؛
    Resoluciones relativas a las comunidades y minorías musulmanas en los Estados no miembros de la Organización de la Conferencia Islámica UN شؤون الجماعات والمجتمعات المسلمة في الدول غير الأعضاء بمنظمة المؤتمر الإسلامي
    Protección de los derechos de las comunidades y minorías musulmanas en los Estados no miembros de la Organización de la Conferencia Islámica UN بشأن حماية حقوق الجماعات والمجتمعات الإسلامية في الدول غير الأعضاء بمنظمة المؤتمر الإسلامي
    Resoluciones relativas a las comunidades y minorías musulmanas en los Estados no miembros de la Organización de la Conferencia Islámica UN قرارات شؤون الجماعات والمجتمعات المسلمة في الدول غير الأعضاء بمنظمة المؤتمر الإسلامي
    Protección de los derechos de las comunidades y minorías musulmanas en los Estados no miembros de la Organización de la Conferencia Islámica UN بشأن حماية حقوق الجماعات والمجتمعات الإسلامية في الدول غير الأعضاء بمنظمة المؤتمر الإسلامي
    Resoluciones relativas a las comunidades y minorías musulmanas en los Estados no miembros de la Organización de la Conferencia Islámica UN قرارات شؤون الجماعات والمجتمعات المسلمة في الدول غير الأعضاء بمنظمة المؤتمر الإسلامي
    Salvaguardia de los derechos de las comunidades y minorías musulmanas en los Estados no miembros de la Organización de la Conferencia Islámica UN بشأن حماية حقوق الجماعات والمجتمعات الإسلامية في الدول غير الأعضاء بمنظمة المؤتمر الإسلامي
    Los nacionales de los Estados no miembros de la UE o la AELC son objeto de restricciones. UN ومواطنو الدول غير الأعضاء في هذين التجمعين يخضعون لقيود.
    Invito a la Conferencia a que adopte una decisión sobre las solicitudes de participación en nuestra labor presentadas por los Estados no miembros de la Conferencia. UN وأود الآن أن أطلب من المؤتمر البت في طلبات المشاركة في أعمال المؤتمر الواردة من الدول غير الأعضاء فيه.
    De conformidad con el artículo 32 del reglamento, asistieron a las sesiones plenarias de la Conferencia los Estados no miembros de ésta que se indican en el párrafo siguiente. UN 11- وفقاً للمادة 32 من النظام الداخلي حضرت الجلسات العامة للمؤتمر الدول غير الأعضاء المدرجة في الفقرة التالية.
    Le ruego se sirva adoptar las disposiciones del caso para que la presente declaración sea distribuida como documento oficial de la Conferencia de Desarme y difundida entre las delegaciones de todos los Estados miembros de la Conferencia y los Estados no miembros de la Conferencia que participan en la labor de ésta. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بنشر هذا البيان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتعميمه على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر وكذلك جميع الدول غير الأعضاء المشاركة في أعمال المؤتمر.
    11. De conformidad con el artículo 32 del reglamento, asistieron a las sesiones plenarias de la Conferencia los Estados no miembros de ésta que se indican en el párrafo siguiente. UN 11- وفقاً للمادة 32 من النظام الداخلي حضرت الجلسات العامة للمؤتمر الدول غير الأعضاء المدرجة في الفقرة التالية.
    IX. Participación de los Estados no miembros de la Conferencia UN تاسعا- اشتراك الدول غير الأعضاء في المؤتمر
    12. De conformidad con el artículo 32 del reglamento, asistieron a las sesiones plenarias de la Conferencia los Estados no miembros de ésta que se indican en el párrafo siguiente. UN 12- وفقاً للمادة 32 من النظام الداخلي حضرت الجلسات العامة للمؤتمر الدول غير الأعضاء المدرجة في الفقرة التالية.
    12. De conformidad con el artículo 32 del reglamento, asistieron a las sesiones plenarias de la Conferencia los Estados no miembros de ésta que se indican en el párrafo siguiente. UN 12- وفقاً للمادة 32 من النظام الداخلي حضرت الجلسات العامة للمؤتمر الدول غير الأعضاء المدرجة في الفقرة التالية.
    7. De conformidad con el artículo 32 del reglamento, asistieron a las sesiones plenarias de la Conferencia los Estados no miembros de ésta que se indican en el párrafo siguiente. UN 7- وفقاً للمادة 32 من النظام الداخلي، حضرت الجلسات العامة للمؤتمر الدول غير الأعضاء المدرجة في الفقرة التالية.
    7. De conformidad con el artículo 32 del reglamento, asistieron a las sesiones plenarias de la Conferencia los Estados no miembros de ésta que se indican en el párrafo siguiente. UN 7 - وفقاً للمادة 32 من النظام الداخلي، حضرت الجلسات العامة للمؤتمر الدول غير الأعضاء المدرجة في الفقرة التالية.
    IX. Participación de los Estados no miembros de la Conferencia UN تاسعا ـ اشتراك الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر
    Estas tasas constituyen la base para el cálculo de las cuotas fijas anuales que deberán pagar los Estados no miembros de conformidad con la resolución 44/197 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1989; UN الكرسي الرسولي ١٠,٠ ناورو ١٠,٠ وتمثل هذه المعدلات اﻷساس لحساب الرسوم السنوية الشاملة التي تحصﱠل من الدول غير اﻷعضاء وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٤/٧٩١ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١؛
    Ello era una preocupación fundamental, especialmente para los Estados no miembros de las alianzas militares. UN وهذا أمر من اﻷهمية الحيوية بمكان خاصة بالنسبة للدول التي ليست أعضاء في أحلاف عسكرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus