He mandado a este chico a casa tres veces. No puedo dejar de operarle. | Open Subtitles | أنا أرسلت هذا الرجل 3 مرات إلى منزله لا يمكنني ألا أشارك |
He mandado unos mensajitos a la empresa de reparto y han encontrado esto en el fondo del almacén. | Open Subtitles | أنا أرسلت بعض الرسائل النصية لشركة التوصيل ولقد وجدت هذا في الجزء الخلفي من المستودع |
Seguramente ya te ha mandado un correo con algún tipo de disculpa. | Open Subtitles | بالتأكيد هو أرسل بريداً إليكترونياً لكِ كنوع من الإعتذار الآن |
Chapel me ha mandado un mensaje, me ha dicho que venga inmediatamente. | Open Subtitles | شابل أرسل لي يقول بإن علي الحضور هنا على الفور |
Elizabeth Fisher me ha mandado esta foto por correo electrónico hace unos minutos. | Open Subtitles | اليزابيث ارسلت لي بريدا اليكترونيا منذ بضع دقائق فيه هذه الصورة |
No, lo he mandado a casa. Solo está Edurne, vigilando. | Open Subtitles | كلا، لقد أرسلته للمنزل و "أودرين" تتولى المُراقبة! |
Pudiste haberle mandado una postal a tu madre. | Open Subtitles | ألم يكن بمقدروك أن ترسل لأمك على الأقل بطاقة بريدية |
Hace poco, un distinguido dirigente indio de la oposición afirmó que el Pakistán había mandado ratas infectadas a Cachemira para diseminar la peste. | UN | ادعى أحد قادة نواب المعارضة الهندية أن باكستان أرسلت فئرانا مصابة بالطاعون الى كشمير لنشر ذلك الوباء فيها. |
Esta noche la Asamblea ha mandado a nuestro pueblo un mensaje muy poderoso: que la justicia es una causa que tiene mucha fuerza en el Salón de la Asamblea General. | UN | لقد أرسلت الجمعية هذا المساء رسالة قوية جدا إلى شعبنا بأن قضية العدالة قضية قوية جدا في قاعة الجمعية العامة. |
He mandado a alguien a avisarte así que todo lo que puedo hacer es esperar y esperar y esperar y esperar y esperar y esperarte. | TED | ولقد أرسلت لك كلمة، لذا كلّ ما بوسعي عمله هو أن أنتظر وأنتظر وأنتظر وأنتظر وأنتظر وأنتظرك. |
Le he mandado aviso más de una vez para que venga a mi oficina. | Open Subtitles | أرسلت رسالة لك أكثر من مرّة أن تأتي إلى مكتبي |
En el historial rezaba haberse mandado tres cartas a su casa pidiéndole que, por favor, volviera para un seguimiento. | TED | برّهن السجل الطبي بدليل قاطع أنه أرسل إلى عنوان منزلها ثلاثة خطابات، طالبين منها التفضل للقدوم للمتابعة. |
Hoy, llego al trabajo y me había mandado chocolates en una caja de corazón. Linda anécdota, ¿no? | Open Subtitles | أرسل ألى شيكولاته فى صندوق على شكل قلب أليست هذه قصه جيده؟ |
Los rusos me han mandado por e-mail el informe... completo de su arqueólogo, el Doctor Britski. | Open Subtitles | أرسل الروس لي بريد إلكتروني تقرير عالمِ آثارهم، الدّكتور بريتسكي. |
Voy a ayudar a Eric a buscar provisiones de la tienda de Gracie. Ya he mandado a gente a hacer eso. | Open Subtitles | انا ذاهب فقط لمساعده ايريك في جميع المؤمن من جراسي لقد ارسلت أشخاصا بالفعل إلي هناك |
Sí, seguramente se lo habrá mandado a todos sus pacientes. | Open Subtitles | "قبل 12 ساعة" أجل ، ربما أنها أرسلته إلى جميع المرضى |
Creo que es muy posible que ni nos haya mandado invitaciones. | Open Subtitles | اعتقد انة من المحتمل جدا انها لم ترسل لنا الدعوة |
Mira qué postal tan bonita te ha mandado mamá. | Open Subtitles | إنظري لهذه الرسالة الجميلة التي أرسلتها أمك لنا. |
El diablo, Malebolgia, ha mandado un teniente para reclutar hombres que transformarán el mundo en escenario de muerte a cambio de riqueza y poder. | Open Subtitles | سيد الظلام شيطان الماليبولجا ارسل نائبة الى الارض لتجنيد الرجال وتحويل العالم الى مكان الموت فى تنافس على الثروة والقوة |
El médico la había mandado únicamente por una sospecha errónea. | TED | وأن الطبيب قد أرسلها بعيدًا لا لسبب سِوى شكِّه الخاطئ. |
Qué bien has mandado el mensaje, mamá guerrera. | Open Subtitles | أحسنت بإرسال الرسالة أيتها الأم المحاربة |
Hemos mandado exploradores a Cair Andros. | Open Subtitles | لقد أرسلنا مستطلعين الى جزيرة كاير آندروس |
Si hubieran mandado una atómica, hubiera sido un poco más espectacular que lo que en realidad ocurrió el Lunes pasado. | TED | لو كانوا قد أرسلوا قنبلة نووية، لكان الأمر أكثر إبهارًا مما قد حدث يوم الاثنين الماضي |
No deberías haber mandado ese e-mail detallando los síntomas. | Open Subtitles | ما كان عليكما بعث الرسالة التي تفصّل الأعراض |
Mandé a mi mamá a un mandado así que no volverá en un buen rato. | Open Subtitles | أرسلتُ أمي في رحلة طويلة، لذا لن تعود لوقت طويل |
Que vaya a hacer algún mandado por media hora, pero que no sospeche. | Open Subtitles | أرسله في مهمة قصيرة لمدة نصف ساعة ولكن لا تجعل الأمر يبدوا مريبا |
Lo sé. Los he mandado a todos para allá con mi hija. | Open Subtitles | أعلم ذلك، لقد أرسلتهم إلى هناك بما فيهم ابنتى |