Quisiéramos expresar nuestro agradecimiento al Embajador Mann por su infatigable labor como copresidente y desearle éxitos en el futuro. | UN | ونود أن نشكر السفير مان على عمله الدؤوب بصفته الرئيس المشارك ونقدم له أخلص التمنيات للمستقبل. |
Y gracias al pueblo... menos sofisticado que Thomas Mann o ese pastor humanista. | Open Subtitles | وبفضل عامة الناس الأقل تعقيدا من توماس مان أوصديقك القس الإنساني |
Lo que significa que estamos hablando de una dama llamada Sarah Mann. | Open Subtitles | مما يعني انني اتحدث عن امراة معينة اسمها ساره مان |
Profesora Elisabeth Mann Borgese, Instituto Oceanográfico Internacional, Halifax, Nueva Escocia (Canadá) | UN | البروفيسور إليزابيث مان بورغيز، المعهد الدولي للمحيطات هاليفاكس، نوفاسكوشيا بكندا |
Profesora Elisabeth Mann Borgese, International Ocean Institute, Halifax (Canadá) | UN | البروفيسور إليزابيث مان بورغيز، المعهد الدولي للمحيطات، هاليفاكس، كندا |
La Soberana, que ostenta el título de Lord of Mann, es la Jefa de Estado; su representante en la Isla es el Teniente de Gobernador (Lieutenant-Governor). | UN | والملكة، في إطار دورها كحاكم لجزيرة مان، هي رئيسة الدولة، ويعتبر نائب الحاكم الممثل الشخصي لصاحبة الجلالة في جزيرة مان. |
Alfred Mann es un físico e innovador brillante que está fascinado con cerrar las brechas de la conciencia, sea restituyendo la audición a los sordos, la visión a los ciegos o el movimiento a los paralizados. | TED | وكان ألفرد مان فيزيائياً عبقرياً ومخترعاً والذي كان مهتماً جداً في تضييق الهوة بين الوعي واللاوعي ، سواءً كان في توفير وسائل للسمع للصم ، والرؤية لكففي البصر أو الحركة للمقعدين. |
Alfred Mann ha concebido esta fundación para avanzar en esta investigación porque vio que no habría forma de que los inversores se involucraran en algo así. | TED | "ألفرد مان" أسس هذه المؤسسة الغير ربحية لتطوير تلك البحوث لأنه عرف بأنه لن يكون هناك رؤوس أموال تضخ في هذا المجال |
Así que vayamos al futuro en el que se celebra este juicio, para conocer al acusado, Arnold Mann. | TED | فلنذهب إلى سيناريو المستقبل حيث تتطور أحداث تلك الدعوة القضائية ولنتعرف على المُدّعى عليه أرنولد مان. |
y empiezan los procedimientos legales del caso Dynamic Genetics contra Mann. | TED | وبدأت الإجراءات القضائية لقضية دايناميك جينيتكس ضد مان. |
Aquí está la investigadora del aburrimiento Dr. Sandi Mann. | TED | هنا الباحثة في شعور الملل، الدكتورة ساندي مان. |
Creció en "Park Avenue", pasó por Columbia y Horace Mann... antes de dedicarse a jugar ajedrez . | Open Subtitles | لقد ترعرع في بارك افنيو وذهب الى كولمبيا والى هوراس مان قبل ان يترك لعب الشطرنج كل الوقت |
Frasier, ¿leíste la columna de Derek Mann? | Open Subtitles | فريزر؟ هل قرات عمود ديريك مان لقد ذكرك فيه |
No la ensalada. Derek Mann. ¿Por qué escribió eso? | Open Subtitles | انا لا اتكلم عن السلطه,ديريك مان لم قد يكتب شيئا مماثلا؟ |
Como algunos deben saber, ayer fui mencionado en la columna de Derek Mann. | Open Subtitles | كما يعلم البعض منكم,ان البارحه قد تم ذكري في عمود ديريك مان |
Pero, no. No el Sr. Mann. | Open Subtitles | .ولكن ,لا,لا هذا لا ينطبق على صاحبنا السيد مان |
Así que queridos escuchas cuando la columna del Sr.Mann arribe léanla, disfrútenla y, sobre todo, atesórenla. | Open Subtitles | اذن اعزائي المستمعين,عندما يصل عمود السيد مان المكتوب لعتبات منازلكم اقرؤه,واستمتعو به وفوق هذا كله,اكنزوه |
- No. Por suerte te lo guardé. Mira la columna de Derek Mann. | Open Subtitles | من حسن حظك انني احتفظت بها الق نظره على عمود ديريك مان |
Aparentemente el Sr. Mann escucha tu programa. | Open Subtitles | على ما يبدو ان السيد مان قد استمع لبرنامجك |
Mann no puede ni siquiera escribir oraciones gramaticales. | Open Subtitles | السيد مان لا يستطيع حتى ان يكتب جمل قواعديه صحيحه |
Whitney Mann, defensor de oficio Estaré a cargo de tu caso | Open Subtitles | (ويتني مانن) من مكتب المدّعي العام أنا من سيهتم بقضيتك |