Pero los Toros Azules no son un equipo fácil, El marcador es 50:50. | Open Subtitles | لكن فريق الثيرانَ الزرقاءَ ليس سهلَ، النتيجة مستويةُ في 50: 50. |
Los Gigantes anotan, pero las Águilas evitan la conversión, dejando el marcador 20 a 14. | Open Subtitles | بعد مسيرة طويلة ، العمالقة تسجل ولكن النسور تمنعهم النتيجة 20 إلى 14 |
Los estudios comenzaron el 7 de agosto, cuando se colocó en territorio etíope un marcador de datos secundario. | UN | وبدأت عمليات المسح في 7 آب/أغسطس، عندما تم وضع علامة للبيان الثاني على الأراضي الإثيوبية. |
En las niñas, un marcador clave de la pubertad es la menarquia o primera menstruación, mientras que para los niños no existe un marcador claramente definido. | UN | وأول علامة أساسية على البلوغ لدى الفتاة هي بدء الطمث، أي أول حيضة، ولكن لا توجد علامة واضحة كهذه لدى الفتيان. |
La solución en términos de las gradas fue usar algo que todos conocemos como ascensor de marcador. | TED | وكان الحل بالنسبة للشرفات هو استخدام مانعرفه برافعة لوح النتائج. |
Hemos identificado un agente patógeno y hemos identificado un marcador en la sangre que nos indica quién está infectado y quién no. | Open Subtitles | لقد قمنا بتحديد العامل المسبب للمرض وحددنا العلامة في الدم والتي ستخبرنا ما إذا كان الشخص مصاباً أم لا |
Recuerda siempre, no hay nada más importante en el matrimonio que llevar el marcador. | Open Subtitles | دائما تذكر لا شيء مهم أكثر من في الزواج من حفظ النتيجة |
Hasta ahora, el marcador va, gérmenes 1, gente 0. | TED | حتى الآن النتيجة هي الجراثيم: 1، والناس: 0. |
La mejor manera de ganar cualquier partido, me dice Japón cada dos tardes, es nunca, nunca pensar en el marcador. | TED | أفضل طريقة لتفوز في أي مباراة، وفقًا لما تخبرني به اليابان كل ليلة من أصل اثنتين، هي ألّا تفكر في النتيجة أبدًا أبدًا. |
Cuando coloqué un marcador en el mapa de Google Earth, tuve que ir a la ciudad más cercana que está a unos 640 km de donde vivo. | TED | عندما وضعت علامة على خريطة قوقل ايرث كان علي الذهاب الى اقرب مدينة التي على بعد حوالي 650 كيلومترا من حيث اسكن |
Es un marcador de empatía. Es un marcador de acompañamiento. | TED | هي علامة على التعاطف. هي علامة على المجاملة |
noten que la barra tiene un marcador reflejante en la parte superior, lo que significa que puede ubicarse en el espacio. | TED | لاحظ كيف أن هذا العمود يتوفر على علامة في الأعلى، ما يعني أنه يمكن موقعته في الفضاء. |
No pueden prohibirme la entrada porque mi papá donó el marcador. | Open Subtitles | لا يمكنك منعى من دخول النادى لأنى أبى يتبرع من أجل لوحة النتائج تلك. |
Y si me prohiben la entrada, él podría quitarles el marcador. | Open Subtitles | وإذا منعتنى سيأخذ لوحة النتائج هذه بعيدا. |
Es un marcador de donde las olas interesantes están y lo que sea que ocurrió. | TED | انها العلامة لتلك الموجات المشوقة وأيما حدث. |
Bien, excelente, cierra ese marcador y pónlo en la mesa. | TED | حسنًا، جيد، غطِي القلم مرة أخرى وضعيه على المنضدة. |
No tenía un anillo, así que dibujó uno en su dedo con un marcador. | Open Subtitles | لم يكن لديه خاتم لذا رسم خاتما على اصبعها بواسطة قلم تخطيط |
No lo sé, quizás utilizó su marcador sin bastante espacio libre. | Open Subtitles | لا أعلم .. ربّما استخدم علامته بشكل غير صحيح |
Te sentaste noche tras noche a mi lado, pasando las páginas, asintiendo con la cabeza, destacando con tu estupido marcador amarillo. | Open Subtitles | جلست بجانبي، ليله بعد ليله تقلب الصفحات، توميء برأسك تضع العلامات بقلمك الأصفر الغبي |
Hay un marcador de terciopelo. | Open Subtitles | هناك معلم كتب مخملي |
En primer lugar, quiero asegurarme de que tenemos un marcador y un clip de papel. | TED | أولاً، أريد أن أتأكد من أن لدينا قلماً ومشبك ورق. |
Si no damos todo lo que tenemos, entonces no importa lo que el marcador diga... ¡Perdemos! | Open Subtitles | اذا لم نعط للأمر كل ما نملكه حينها لن يهم ما تقوله لوحة النتيجه عما اذا خسرنا. |
En ese caso, podemos usar el marcador para rastrear al dueño del libro. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو الحال يمكننا استخدام المرجعية إلى تتبع صاحب كتاب |
No importa si creo que hay un marcador. Les garantizo que él sí. | Open Subtitles | لا يهمّ إن كنتُ أظنّ هناك أهداف أضمن لكم أنّه يفعل |
-Tengo mi marcador, los alcanzaré. | Open Subtitles | حصلت على علامتي .. سألحق بكم هيا |
Todos los países donde se aplicaba experimentalmente " Unidos en la acción " implantaron indicadores del desempeño en relación con la igualdad entre los géneros y auditorías relativas al género o adoptaron iniciativas para emplear algún tipo de marcador de género a fin de evaluar el desempeño y las inversiones. | UN | وقامت البلدان الرائدة بتنفيذ مؤشرات الأداء المتعلقة بالمساواة بين الجنسين المراجعة الجنسانية و/أو اتخذت مبادرات نحو اعتماد شكل من أشكال الدلالة الجنسانية لتقييم الأداء والاستثمار. |