"marido y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • زوج و
        
    • زوجاً و
        
    • وزوجي
        
    • وزوجة
        
    • الزوج و
        
    • والزوجة
        
    • زوجي و
        
    • زوج الأولى ووالد
        
    • و زوجه
        
    • و زوجي
        
    • زوجك و
        
    • رجل و
        
    • زوجكِ و
        
    • زوجها و
        
    • زوجى و
        
    Éstos eran funambulistas. marido y mujer. -1910. Open Subtitles كان هذا لعباً على الحبل المعلق زوج و زوجة ، عام 1910
    Después de todo, enterré un marido y un hijo. Open Subtitles بعد كل شئ ،لقد قمت بدفن زوج و إبن ،إننى أرملة و
    Sin marido y con un gran porvenir. Open Subtitles ينقُصها زوج و ينتظرها مُستقبل عظيم
    Por los poderes que me otorga la ciudad de París, yo os declaro marido y mujer. Open Subtitles و الآن بالسلطة المخولة لي من قبل بلدية باريس أنا أعلنكما الآن زوجاً و زوجة
    - Bueno, yo no quise ofenderla. - Mi marido y yo nos mudamos aqui. Open Subtitles حسن، أنا لم أقصد إزعاجك وقد إنتقلنا تواً أنا وزوجي إلى هنا
    En virtud de mi cargo como juez de Nueva York os declaro marido y mujer. Open Subtitles باسم السلطة الراسخة الممنوحة لي من حكومة نيويورك أنا الأن اعلنكما زوج وزوجة
    En virtud de la autoridad envestida en mí los declaro marido y mujer. Open Subtitles بحكم السلطة المخولة لي أعلنكما الأن, زوج و زوجة
    Por el poder que me da el estado de Washington los declaro marido y mujer. Open Subtitles بواسطة السلطة المفوضة لي ...من ولاية واشنطن انا الآن اُعلنكم زوج و زوجة...
    James Emanuel Levenstein... y Michelle Annabeth Flaherty... ahora yo los declaro marido y mujer. Open Subtitles جيمس إمانويل لفينستين و ميشيل أنابث فلارهتي أعلنكم بموجب هذا زوج و زوجــة
    Por el poder investido en mí por el estado de Nueva York, los declaro "marido y mujer." Open Subtitles بالسلطة التي منحت لي بولايةِ نيويورك، أُعلنُكما الآن زوج و لزوجة
    Y con este intercambio de guirnaldas ustedes dos ahora son marido y mujer. Open Subtitles وبتبادل الاكاليل هذا انتم الان زوج و زوجه
    Se desvive por derrotarme porque Ud. ha tenido marido y yo no. Open Subtitles أنت مصرة على هزيمتي لأنك حصلت على زوج و أنا لم أفعل
    Los declaro marido y mujer. Puede besar a la novia. Open Subtitles و الآن أعلنكما زوج و زوجة و يمكنك أن تقبل العروس
    Entonces por el poder que se me ha otorgado,... os declaro "aún" marido y mujer. Open Subtitles اذاً بموجب السطله التي منحت لي اعلنكم انكم مازلتم زوجاً و زوجه
    Y ahora a los ojos de Dios yo os declaro marido y mujer. Open Subtitles و الآن أمام الله أعلنكما من جديد زوجاً و زوجة
    No puede aceptar el hecho de que mi marido y yo nos queremos. Open Subtitles أنت فقط لا تريد تقبل حقيقة انني انا وزوجي نحب بعضنا
    No somos ex marido y ex mujer, sino dos amigos que seguimos adelante. Open Subtitles نحن لم نعد زوج ، وزوجة سابقة نحن اصدقاء يواصلون حياتهم
    ¿Acaso la "segunda mejor cama" era una broma entre marido y mujer? Open Subtitles هل كانَ ثاني أفضَل سرير مَزحة بين الزوج و الزوجَة؟
    La vida cotidiana se distribuye equitativamente entre el marido y la mujer. UN أما الحياة اليومية فإنها موزّعة دون تحيُّز بين الزوج والزوجة.
    Busque a mi marido, y pídale que no mate a mi hija. Open Subtitles .. اذهب إلى زوجي و اطلب منه ألاَّ يقتل طفلي
    Presuntas víctimas: Las autoras y su fallecido marido y padre, respectivamente, Anatoly Krasovsky UN الشخص المدعى أنه ضحية: صاحبتا البلاغ والراحل أناتولي كراسوفسكي، زوج الأولى ووالد الثانية
    Mi marido y yo podemos ganar un montón con una gran casa. Open Subtitles أنا و زوجي لدينا فرصة اقتصادية في منزل شخصٌ ما.
    Creía que estarías en París, asesinando a tu marido y arrojando su cuerpo al Sena. Open Subtitles ظننت أنكِ ستكونين في باريس تقتلين زوجك و ترمين جثته في نهر السين.
    El marido y la mujer, su hijo de diez años, todos asesinados. Open Subtitles رجل و زوجته و أبنهم البالغ ١٠ سنوات قُتلوا جميعاً
    Dése prisa con su copa, su marido y yo le llevamos una de ventaja. Open Subtitles من الأفضل أن تسرعي بشرابكِ. زوجكِ و أنا سبقناكِ. لا بأس، اسبقوني.
    Sí, me acompañó en el reconocimiento del marido y luego fuimos al cine. Open Subtitles لقد تعرفت على زوجها و اقترحت عليها الذهاب معا الى السينما
    Recien me he enterado la noticia, y sé que es una cosa personal, pero mi marido y yo nos hemos probado. Open Subtitles اسمعوا , لقد سمعت الخبر للتو و انا اعرف انه امر شخصى لكن زوجى و انا كنا نحاول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus