"matarán" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سيقتلونك
        
    • يقتلونك
        
    • يقتلون
        
    • سيقتلون
        
    • يقتلوك
        
    • يقتلونه
        
    • سيقتلونها
        
    • يقتلوني
        
    • يقتلونا
        
    • بقتلي
        
    • سيقتلوك
        
    • يقتلونها
        
    • سيقتلونني
        
    • بقتلك
        
    • يقتلوه
        
    Y si piensan que tratas de ver bajo sus capuchas, te matarán inmediatamente. Open Subtitles و اذا ظنوا بأنك تحاول النظر أسفل ردائهم سيقتلونك في مكانك
    Te matarán antes de perder su oro. Open Subtitles سوف يقتلونك قبل ان يعطوك الذهب
    - matarán a mi hija si no me lo dices. - Basta. Open Subtitles سوف يقتلون إبنتى الصغيرة إن لم تخبريـنـى توقف عن هذا
    Los guardias seguirán las órdenes y matarán al rey antes que sus hombres lleguen. Open Subtitles الحراس سيتبعون الأوامر و سيقتلون الملك قبل أن يصل إليه أى شخص
    Si le disparas a esta gente los marines vendrán y te matarán. TED لو اطلقت رصاصا عليهم سيهجمون عليك و يقتلوك.
    Porque si no estoy ahí para hablar por el cardenal, ellos le matarán. Open Subtitles لأنني لو لم أكن هناك لأتحدث من أجل الكاردينال، سوف يقتلونه.
    Si creen que Ilinka dijo algo que les compromete, y lo ha hecho, la matarán. Open Subtitles إذا كانوا يعتقدون بإن إلينكا قالت لنا اشياء من الممكن ان تضرهم سيقتلونها
    Vale, pero si les doy el nuevo código me matarán de todas formas. Open Subtitles حسناً، لكن إذا منحتهم النظام الجديد سوف يقتلوني على أيّ حال
    No sea tonta. Nos matarán a los dos. Open Subtitles انت حمقاء.سوف يقتلونا نحن الاثنين لا احد سيساعدك في الخارج
    Si se enteran de que hablo con Vd., me matarán. Open Subtitles أتعرف ، لو علموا أن تحدثتُ إليكَ سوف يقومون بقتلي.
    Te matarán si no haces lo que te dicen. Open Subtitles انا لا أمزح هم سيقتلونك إذا أنت لم تفعل ما يقولون
    La matarán en su casa con un arma sin registrar que dejarán en la escena del crimen. Open Subtitles سيقتلونك في منزلك,بسلاح غير مصرّح وسيتركونه في مسرح الجريمه.
    Lo crucificaron y te matarán a ti también. Open Subtitles لم يتمكن من مساعدة ابنه صلبوه وسوف يقتلونك ايضا
    No puedes ir a dar un paseo. Hay toque de queda. Te matarán. Open Subtitles أنك لا تستطيع أن تتمشي الآن لقد حان ميعاد حظر التجول، سوف يقتلونك
    Si siguen así se matarán entre sí. Le harán el favor a los vigilantes. Open Subtitles اذا استمروا في هذا الأمر، سيجنبون الجوالة المتاعب على الارجح يقتلون أنفسهم جميعا
    ¿Cuánto tiempo más matarán a nuestros profetas mientras nosotros solo miramos? TED إلى متى سيقتلون أنبياءنا بينما نحن وقوف ننظر؟
    Te matarán sólo por haberlo visto, pero a eso no lo matarán. Open Subtitles وربما يقتلوك كى يروه فقط ولكنهم لن يقتلوه
    Lo triste es que van a rastrear al oso y lo matarán porque su estúpido marinero no se molestó en leer un panfleto de tres hojas. Open Subtitles الحقيقة المؤسفة هي أنهم سيتعقبون هذا الدب و يقتلونه لأن بحاركم الغبي لم يزعج نفسه بقراءه كتيب من ثلاث صفحات
    ¡Si atacamos, la matarán! Y lo sabe. Open Subtitles أنت تعرف أنهم سيقتلونها إذا هجمنا
    Si no les doy lo que están buscando..., ...me matarán. Open Subtitles إذا لم أعطيهم ما يسعون إليه، سوف يقتلوني.
    Si se quedan ahí, mañana nos matarán como si fuera tiro al blanco. Open Subtitles اذا ظلوا هناك، صباح الغد سوف يقتلونا كممارسة للرياضة
    Por favor paga, de otra forma me matarán. Open Subtitles أرجوك قم بدفع الفدية وإلاّ سيقومون بقتلي
    Oye, vienen por mí, pero me quieren vivo. A ti te matarán. Open Subtitles إنّهم هنا من أجلي، لكنّهم يريدوني حيًّا، بينما سيقتلوك أنتَ.
    Es mi hija, si no les entrego lo que quieren, la matarán. Open Subtitles انها ابنتي.. اذا لم اسلمهم ما يرديون فسوف يقتلونها
    Fueron muy específicos. Sólo tienes 12 horas para darles el anillo o me matarán. Open Subtitles كانوا واضحين جدّاً، أمامكَ 12 ساعة فقط لإحضار الخاتم و إلّا سيقتلونني
    Hágales creer que le lavaron el cerebro si lo descubren, lo matarán. Open Subtitles .دعهم يظنون أنهم قد غسلوا دماغك لو فـُضـِح أمرك, سيقومون بقتلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus