"matutina" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الصباحية
        
    • الصباح
        
    • الصباحي
        
    • صباحية
        
    • صباحي
        
    • الفجر
        
    • صباحها
        
    • الصباحى
        
    • الصباحيّ
        
    • ستعقد صباح
        
    73. Al inaugurarse la sesión matutina del 21 de julio, el Presidente invitó a los participantes a referirse al tema 5 del programa. UN ٧٣- لدى افتتاح الجلسة الصباحية المعقودة فــي ٢١ تموز/يوليه، دعا الرئيس المشتركين الى النظر في البند ٥ من جدول اﻷعمال.
    La mesa redonda se celebrará inmediatamente después de que se levante la sesión plenaria matutina de la Asamblea General con ocasión del décimo aniversario. UN تعقد حلقة النقاش فور رفع الجلسة العامة الصباحية للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة.
    La mesa redonda se celebrará inmediatamente después de que se levante la sesión plenaria matutina de la Asamblea General con ocasión del décimo aniversario. UN تعقد حلقة النقاش فور رفع الجلسة العامة الصباحية للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة.
    Un día, te das cuenta de que la miel que untas en tu tostada matutina es más cara. TED في يوم ما، ستلاحظ بأن العسل الذي تدهن به خبزك المحمص في الصباح ازداد ثمنه.
    No creí que la escuela fuera a recordar la protesta entonces sin embargo, una semana después, en la asamblea matutina... Open Subtitles لقد تصورنا بان ذلك كان هو نهاية المسألة و لكن بعد اسبوع.. و عند التجمع الصباحي
    Por consiguiente, la Comisión celebraría sesiones matutina y vespertina el 19 de octubre y una sesión matutina el 20 de octubre. UN وبالتالي، فإن اللجنة ستعقد جلسات صباحية ومسائية يوم 19 تشرين الأول/أكتوبر وجلسة صباحية واحدة في 20 تشرين الأول/أكتوبر.
    La mesa redonda se celebrará inmediatamente después de que se levante la sesión plenaria matutina de la Asamblea General con ocasión del décimo aniversario. UN تعقد حلقة النقاش فور رفع الجلسة العامة الصباحية للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة.
    La mesa redonda se celebrará inmediatamente después de que se levante la sesión plenaria matutina de la Asamblea General con ocasión del décimo aniversario. UN تعقد حلقة النقاش فور رفع الجلسة العامة الصباحية للجمعية العامة للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة.
    Respeto la petición de la sede de Naciones Unidas, pero me gustaría que no tuviéramos que sacrificar nuestra sesión matutina. UN إنني احترم ذلك الطلب الوارد في مقر الأمم المتحدة، غير أنني آمل ألا يؤدي ذلك إلى التضحية بجلستنا الصباحية.
    En el anexo I se incluye un resumen de los discursos de apertura pronunciados durante la sesión matutina. UN ويرد في المرفق الأول موجز للكلمات الافتتاحية التي ألقيت في الجلسة الصباحية.
    Se prevé que el examen inicial de los temas 3 y 4 del programa provisional se ultimen al finalizar la sesión matutina del jueves. UN ومن المتوقع أن يُستكمل النظر الأولي في البندين 3 و4 بنهاية الجلسة الصباحية ليوم الخميس.
    Esta es mi leccion matutina de adminstracion de hospitales. Open Subtitles محاضرتى الصباحية عن إدارة مستشفى دعنا نتحرك للأمام ونحافظ علية فى الانجيولوتك
    Pero la versión matutina no es muy picante. Open Subtitles لكنهم يقولون أن النسخة . الصباحية من العرض ليست مُثيرة
    Pero la versión matutina no es muy picante. Open Subtitles لكنهم يقولون أن النسخة . الصباحية من العرض ليست مُثيرة
    Naturalmente, como si saliste para una caminata matutina. Open Subtitles كما لو أننا ذاهبين لممارسة بعض التمارين الصباحية
    Deja los cuerpos antes de la hora pico matutina por lo que puede tener un trabajo de día. Open Subtitles انه يرمي ضحاياه قبل حركة التنقل الصباحية لذا فقد يكون لديه عمل نهاري
    Invito a todos los representantes a que acudan a la inauguración formal de la exposición, que tendrá lugar el miércoles 8 de junio, inmediatamente después de la reunión matutina de la Comisión. UN وإنني أدعو جميع الممثلين لحضور الافتتاح الرسمي للمعرض يوم اﻷربعاء ٨ حزيران/يونيه، بعد الجلسة الصباحية للجنة مباشرة.
    ¿Podría compartir una revelación que he tenido durante mi plegaria matutina, lady Love? Open Subtitles هل أن أخبرك بوحي جاءني خلال صلاتي في الصباح يا سيدتي؟
    A continuación se resumen los aspectos sustantivos más sobresalientes de las sesiones matutina y vespertina. UN وفيما يلي السمات البارزة للمواضيع المطروقة خلال وقائع الجلستين المعقودتين في الصباح وبعد الظهر.
    Cierre antes de que los ancianos lleguen para su caminata matutina. Open Subtitles الآن أغلق هذا المكان قبل أن يأتي العجائز لسيرهم الصباحي
    Habrá servicios para dos sesiones oficiales que se celebrarán el martes y el miércoles y para una sesión matutina que se celebrará el jueves. UN وسوف تكون المرافق متاحة لعقد جلستين رسميتين يومي الثلاثاء والأربعاء ولجلسة صباحية يوم الخميس.
    Una clase matutina de yoga post-natal explotó. Open Subtitles هنالك مركز صباحي لتدريب اليوغا أنفجرَ.
    Se había instado una barrera permanente y se inspeccionaban las tarjetas de identidad de los fieles que acudían a la oración matutina. UN وقد أقيم حاجز دائم، كما تفحص بطاقة هوية كل مَن يريد أداء صلاة الفجر.
    Un corredor en su carrera matutina casi pisa esto. Open Subtitles راكضة في صباحها الباكر ركضت وكادت أن تطأ على هذه
    - Hola. ¿Cambiando tu carrera matutina por un poco de meditación al amanecer? Open Subtitles هل تخليت عن تمرينك الصباحى حتى تستطيع التأمل تحت أشعة الشمس؟
    *Canción de la rutina matutina* Open Subtitles -* أغنية الروتين الصباحيّ * -* أغنية الروتين الصباحيّ *
    47. El PRESIDENTE, en relación con las propuestas que figuran en las intervenciones de los oradores anteriores, expresa su disposición a celebrar consultas con las partes interesadas e informar de los resultados en la sesión matutina del día siguiente. UN ٤٧ - الرئيس: قال، ردا على اقتراحات المتكلمين السابقين، إنه مستعد ﻹجراء مشاورات مع اﻷطراف المعنية وأن يقدم تقريرا عن نتيجة المشاورات في الجلسة التي ستعقد صباح اليوم التالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus