¿Vio que la hermana Berthe me hace besar el suelo tras un desacuerdo? | Open Subtitles | هل تعلمين أن الأخت بيرث تجعلني أقبل الأرض عندما أختلف معها؟ |
La gente dice que me hace triste, entonces cuando pase por acá, pensé... | Open Subtitles | الناس يقولون بأنها تجعلني أبدو حزينا لذا ففكرت في هذا الامر |
Yo me disculparé con ellas pero tu eres quien me hace sentir... | Open Subtitles | أود الاعتذار لهم لكن أنت من جعلني مراحقاَ لأنني أحبك |
Saben, tal vez no tenga mi lugar donde descansar en las noches, pero eso solo me hace sin hogar. | TED | ربما لا أملك مكانا خاصا بي لأريح فيه رأسي ليلا، لكن هذا يجعلني بدون منزل وحسب. |
Por favor deja que me preocupe un poco; me hace sentir mejor. | Open Subtitles | رجاءاً دعنى أقلق ولو قليلاً فهذا يجعلنى أشعر بأننى أفضل |
Ray, no puedo seguir culpándola por todo si nunca fui honesta con ella y, en realidad, no le digo como me hace sentir con las cosas que hace. | Open Subtitles | راي ، لا يمكنني لومها على كل شيء إذا كنت لم أصارحها أبداً وأنا لم أخبرها أبداً كيف تجعلني أشعر عندما تفعل ما تفعله |
Encontrarte en un depósito de chatarra a trece kilómetros de aquí me hace pensar diferente. | Open Subtitles | أن أجدك بسوق خردة تبعد 8 أميال من المكان تجعلني أشك في هذا |
Cada segundo que paso con este tipo me hace sentir peor conmigo mismo. | Open Subtitles | كل ثانية أقضيها مع هذا الرجل تجعلني أشعر بـالسوء عن نفسي |
Sé que esta chaqueta me hace parecer delgado, pero me hace sentir gordo. | Open Subtitles | أعرف بأن هذه السترة تجعلني أبدو نحيفًا، ولكنها تشعرني أني سمينًا |
Un encargo como este, hecho a mano y no barato, Denise, me hace seguir adelante. | Open Subtitles | طلبية مثل هذه , عمل مفصل وليس رخيص دينيس سوف تجعلني أمضي قدما |
Pero sé lo difícil que debe haber sido para ti y eso me hace feliz así que acepto. | Open Subtitles | لكنني أعرف كم هذا صعب بالنسبة لك و هذا جعلني سعيده لذا ، قبلت إعتذارك |
Patear traseros en el campamento. Y si eso me hace superficial, entonces bien. | Open Subtitles | ليربح بمخيم التشجيع وإذا جعلني هذا أبدو وهمية, لا مشكله لدي |
Incluso tengo una foto de mi padre sosteniéndome mientras estaba mirando el partido, lo que me hace un fan de los Jets de por vida, nena. | Open Subtitles | حتى ان لدي صوره لوالدي وهو يحملني خلال مشاهدته اللعبه لذا هذا ما جعلني من مشجعي فريق الطائرات طول عمري ، حبيبي |
me hace sentir... de este tamaño, como si viviera en un tren de juguete. | Open Subtitles | هذا يجعلني أشعر كأنني.. كأنني بهذا الحجم كأنني أعيش في قطار معد |
Y supongo que eso me hace ganar al menos otra semana de patrullar contigo. | Open Subtitles | نعم. إذن، هذا يجعلني أستحق على الأقل أن أركب معك أسبوعاً آخر. |
No, es desagradable... es como un remolino, un rumiar, qué me hace venir ganas de... golpear a alguien. | Open Subtitles | لا , انه مُقرف و مُقزز , ضوضاء كبيرة يجعلنى اريد ان ألكُم شخصاً ما |
No, siempre uso una talla más chica. me hace ver más delgado. | Open Subtitles | لا، إني دائماً أرتدي قياساً أصغر، إنه يجعلني أبدو رشيقاً |
Este asunto de la lista me hace sentir cosas que nunca había sentido. | Open Subtitles | مسألة القائمة كلها هذه جعلتني أشعر بأمور لم أشعر بها سابقاً |
Comencé a leer su nuevo libro y me hace sentir muy deprimido. | Open Subtitles | لقد بَدأتُ بقِراءة كتابِكَ الجديدِ وهو يَجْعلُني أَشْعرُ باكئابة الشديدة |
Y para mis padres, hacer algo tan simple como vestir un top sin mangas ahora, mostrando los hombros, me hace indigna. | TED | وبالنسبة لوالدي، فكوني أفعل شيئًا بسيطًا كارتدائي لثوب بلا أكمام يظهر كتفي، كما الآن، ذلك يجعلني غير جديرة. |
Voy al hospital todos los días, diciéndome que eso me hace un buen padre | Open Subtitles | اذهب إلى المستشفى كل يوم و أقول لنفسي أن هذا يجعل مني أباً صالحاً |
Y eso me levanta cada mañana. Y eso me hace pelear aún más duro. | TED | وهذا ما يجعلني أستيقظ كل صباح، وما يجعلني أكافح حتى بقوة أكبر. |
Y Io hago porque me hace sentir bien, y es bueno ayudar a la gente. | Open Subtitles | وأنا أقوم به لأنه يجعلني أشعر بالارتياح ومن اللطيف مساعدة الناس ذلك لطيف |
Aunque no puede hacer nada más, me hace sentir mejor. | Open Subtitles | حتى لو لم يكن يستطيع فعل شي هو يجعلني أشعر بشعور أفضل |
Estar en Filadelfia me hace sentir patriótico. | Open Subtitles | حسنا الوجود في فيلادلفيا يشعرني بالبطولة |
El faraón es representado volviéndose loco poco después, lo que me hace creer que realmente amaba a Anandi. | Open Subtitles | كان يصور الفرعون كما بالجنون بعد فترة وجيزة، مما يجعلني أعتقد أنه أحب حقا أناندي. |
en verdes pastos él me hace reposar. | Open Subtitles | انه يجعلني الاستلقاء في المراعي الخضراء. |